Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre seront fixées " (Frans → Nederlands) :

Les règles particulières pour sa mise en œuvre seront fixées par arrêté royal, après discussion au sein du Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants.

De nadere regelen voor de toepassing ervan worden vastgelegd bij koninklijk besluit, dat zal worden uitgewerkt binnen het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen.


Les règles particulières pour sa mise en œuvre seront fixées par arrêté royal, après discussion au sein du Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants.

De nadere regelen voor de toepassing ervan worden vastgelegd bij koninklijk besluit, dat zal worden uitgewerkt binnen het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen.


Les modalités pratiques relatives à la mise en œuvre des §§ 1 à 5 seront fixées par le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions.

De praktische organisatie met betrekking tot de uitvoering van § 1 tot § 5 wordt bepaald door de minister die Sociale Zaken in zijn bevoegdheden heeft.


Les modalités de mise en œuvre du service minimum garanti continuent toutefois à être fixées par les parties qui concluent le contrat de gestion et seront soumises à la commission paritaire pour concertation.

De invulling van de gewaarborgde minimum dienstverlening blijft evenwel onverminderd voorbehouden aan de partijen die het beheerscontract sluiten en zal voor overleg aan het paritair comité worden voorgelegd.


Les modalités de mise en œuvre du service minimum garanti continuent toutefois à être fixées par les parties qui concluent le contrat de gestion et seront soumises à la commission paritaire pour concertation.

De invulling van de gewaarborgde minimum dienstverlening blijft evenwel onverminderd voorbehouden aan de partijen die het beheerscontract sluiten en zal voor overleg aan het paritair comité worden voorgelegd.


Néanmoins, vu que les réformes structurelles prévues dans le règlement afférent de 2012 ne seront opérationnelles qu'à partir de juillet 2014, le CESE estime que la date de la suppression des frais d’itinérance devra être fixée en fonction d'un bilan des réformes structurelles précitées, après que celles-ci auront été pleinement mises en œuvre.

De structurele hervormingen uit de desbetreffende verordening van 2012 zullen echter pas in juli 2014 van kracht worden. Het EESC vindt dan ook dat de roamingkosten pas mogen worden afgeschaft als er een evaluatie van deze structurele hervormingen heeft plaatsgevonden, dus nadat deze volledig zijn doorgevoerd.


Les modalités de mise en œuvre de cette clause seront fixées par le Conseil décidant à la majorité qualifiée sur proposition conjointe de la Commission et du Haut représentant (à l'unanimité dans le cas de conséquences en matière de défense).

De uitvoeringsbepalingen voor dit artikel worden door de Raad vastgelegd, per besluit met gekwalificeerde meerderheid op gezamenlijk voorstel van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger (en per eenparig besluit als er gevolgen voor het defensiebeleid zijn).


L’administration nationale de l’aviation n’a délivré aucune certification sur la base des exigences qu’elle a fixées, la législation correspondante n’a pas été adoptée et les actions correctives ne seront pas pleinement mises en œuvre avant juillet 2011 au plus tôt, voire en 2015 pour certaines.

Er heeft geen certificering plaatsgevonden volgens de voorschriften die de administratie had aangekondigd, de desbetreffende wetgeving is niet uitgevaardigd en de vaststelling van de corrigerende maatregelen zal ten vroegste in juli 2011 worden voltooid, waarbij de uitvoering in sommige gevallen vertraging zal oplopen tot 2015.


Ce modèle est destiné à garantir que les plans d’action nationaux en matière d’énergies renouvelables sont complets, qu’ils comprennent toutes les exigences fixées par la directive et sont comparables entre eux ainsi qu’avec les rapports sur la mise en œuvre de la directive qui, par la suite, seront présentés tous les deux ans par les États membres.

Met het model wordt beoogd ervoor te zorgen dat deze actieplannen volledig zijn, aan alle vereisten van de richtlijn voldoen en kunnen worden vergeleken met elkaar alsmede met toekomstige tweejaarlijkse verslagen van de lidstaten over de tenuitvoerlegging van de richtlijn.


Les États membres désignent l’autorité ou les autorités compétentes (ci-après «les autorités compétentes») qui seront responsables de la mise en œuvre des exigences fixées dans la présente directive.

De lidstaten wijzen de bevoegde autoriteit of autoriteiten (hierna “bevoegde autoriteit” genoemd) aan die belast is of zijn met de uitvoering van de voorschriften van deze richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre seront fixées ->

Date index: 2024-04-05
w