Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1185 vastgestelde grenswaarden niet overschrijden " (Nederlands → Duits) :

De emissies van zwevende deeltjes in de uitlaatgassen van ruimteverwarmingstoestellen in de toeristische accommodatie mogen de in Verordening (EU) 2015/1189 respectievelijk Verordening (EU) 2015/1185 vastgestelde grenswaarden niet overschrijden.

Die Staubemissionen im Abgas von Festbrennstoffkesseln und Festbrennstoff-Einzelraumheizgeräten im Beherbergungsbetrieb dürfen die in der Verordnung (EU) 2015/1189 bzw. in der Verordnung (EU) 2015/1185 festgelegten Grenzwerte nicht überschreiten.


Wordt een hoog niveau van arseen of andere verontreinigende stoffen vastgesteld, dan kunnen de lidstaten gedurende een beperkte periode afwijken van de in de richtlijn vastgestelde grenswaarden, mits er geen potentieel gevaar voor de volksgezondheid is en mits de levering van voor menselijke consumptie bestemd water niet langs enige andere redelijke weg kan worden gehandhaafd.

Werden hohe Mengen an Arsen oder anderen Schadstoffen festgestellt, dürfen die Mitgliedstaaten für einen bestimmten Zeitraum von den in der Richtlinie festgesetzten Höchstwerten abweichen, sofern keine potenzielle Gefährdung für die menschliche Gesundheit entsteht und die Trinkwasserversorgung nicht auf andere zumutbare Weise aufrechterhalten werden kann.


Het gehalte aan organische stoffen in het product die aeroob niet biologisch afbreekbaar zijn (niet gemakkelijk biologisch afbreekbaar) (aNBAO) en/of anaeroob niet biologisch afbreekbaar zijn (anNBAO), mag de volgende grenswaarden niet overschrijden:

Der Gehalt an aerob nicht biologisch abbaubaren (nicht leicht biologisch abbaubaren) (aNBO) und/oder anaerob nicht biologisch abbaubaren (anNBO) organischen Stoffen im Produkt darf folgende Grenzwerte nicht übersteigen:


1. De lidstaten zorgen ervoor, dat de niveaus van zwaveldioxide, PM, lood en koolmonoxide in de lucht in de gehele zones en agglomeraties de in bijlage XI vastgestelde grenswaarden niet overschrijden.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass überall in ihren Gebieten und Ballungsräumen die Werte für Schwefeldioxid, PM, Blei und Kohlenmonoxid in der Luft die in Anhang XI festgelegten Grenzwerte nicht überschreiten.


1. De geluidsniveaus die volgens de procedure in de uitvoeringsmaatregelen van deze verordening zijn vastgesteld, mogen de in punt 1.1 of punt 1.2 aangeduide grenswaarden niet overschrijden.

1. Das nach den Bestimmungen der Durchführungsmaßnahmen zu dieser Verordnung gemessene Rollgeräusch darf die in den Nummern 1.1 oder 1.2 angegebenen Werte nicht überschreiten.


Bijgevolg lijkt een eenvoudige specifieke maatregel inzake één bron van verontreinigende stoffen, die zou bestaan in het besluit tot verlening van een milieuvergunning voor het oprichten en in werking hebben van een industriële installatie, als zodanig het door de NEC-richtlijn voorgeschreven resultaat, namelijk de daarin vastgestelde nationale emissieplafonds uiterlijk in 2010 niet overschrijden, niet ernstig in gevaar te kunnen brengen.

Demnach erscheint eine einfache spezifische, eine einzige Schadstoffquelle betreffende Maßnahme, die in der Entscheidung über die Erteilung einer umweltrechtlichen Genehmigung für den Bau und den Betrieb einer Industrieanlage bestünde, als solche nicht geeignet, das in der NEC-Richtlinie vorgeschriebene Ziel, nämlich bis spätestens 2010 die darin festgelegten nationalen Emissionshöchstmengen nicht zu überschreiten, ernstlich in Frage zu stellen.


Zij heeft ook besloten Italië voor het Hof van Justitie te dagen wegens het toestaan van het gebruik van HCFK's in brandbestrijdingsinstallaties in hoeveelheden die de grenswaarden overschrijden of wegens het niet naleven van de in de verordening neergelegde voorschriften.

Sie hat ferner beschlossen, Italien vor den Gerichtshof zu bringen, da das Land die Verwendung von H-FCKW in Brandschutzeinrichtungen in einem Umfang zugelassen hat, der die Grenzwerte übersteigt, oder den Bedingungen der Verordnung widerspricht.


Tenslotte is de definitie van de grenswaarden voor de uitstoot van zwaveldioxide, stikstofoxiden en stof te algemeen en zijn de grenswaarden voor de uitstoot van distillatieresiduen niet vastgesteld.

Schließlich ist die Festlegung der Emissionsgrenzwerte für Schwefeldioxid, Stickstoffoxide und Staub zu vage, und es wurden keine Emissionswerte für Destillationsrückstände festgelegt.


In het internationaal vervoer mogen voertuigen die de vastgestelde grenswaarden overschrijden de wegen van een EU-land niet gebruiken, behalve met een speciale vergunning.

Bei der grenzüberschreitenden Beförderung sind Fahrzeuge, welche die festgelegten Höchstgrenzen überschreiten, nur mit Sondergenehmigung auf den Straßen eines EU-Landes zugelassen.


In de richtlijn wordt een minimumgrens van 20 % vastgesteld, die moet worden overschreden wil deze Lid-Staat, onverminderd de maatregelen die hij kan treffen om de integratie van de niet uit het land afkomstige burgers van de Unie te stimuleren, afwijkende bepalingen kunnen vaststellen die niet verder mogen gaan dan de eis van : - een minimumverblijfsduur in het land waar de verkiezing plaatsvindt die de duur van één zittingsperiode van het Europees Parlement (5 jaar) niet mag overschrijden ...[+++]

Die Richtlinie legt eine Schwelle von 20 % fest, die überschritten sein muß, damit ein Mitgliedstaat, unbeschadet der Maßnahmen zur Förderung der Integration von ausländischen Unionsbürgern, Ausnahmeregelungen erlassen kann. Im Rahmen dieser Ausnahmeregelungen darf von den Wahlberechtigten der Gemeinschaft nur verlangt werden, daß sie eine Mindestwohnsitzzeit im Mitgliedstaat des Wahlortes nachweisen: - Zur Ausübung des aktiven Wahlrechts darf diese Mindestwohnsitzzeit nicht länger als die Legislaturperiode des Europäischen Parlaments ...[+++]


w