Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2009 namelijk 55 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

In een scenario vóór de kapitaalinbreng zou de verwachte boekwaarde van het nettovermogen eind 2009 gelijk zijn geweest aan het verschil tussen de boekwaarde in het eerste kwartaal van 2009, namelijk 55 miljoen EUR, en het resterende deel van de voor dat jaar verwachte verliezen, namelijk 30,8 miljoen EUR (53,4 miljoen EUR minus 22,6 miljoen EUR), d.w.z. 24,2 miljoen EUR.

Folglich würde sich der erwartete Buchwert des Eigenkapitals im Szenario vor der Kapitalzuführung Ende 2009 auf die Differenz zwischen dem Buchwert im QI/2009, 55 Mio. EUR, und dem verbleibenden Teil der erwarteten Verluste für dieses Jahr, also 30,8 Mio. EUR (53,4 Mio. EUR minus 22,6 Mio. EUR) belaufen, was 24,2 Mio. EUR entspricht.


De omzet van ENVC bijvoorbeeld daalde sinds ten minste 2008 voortdurend. In 2008 was de omzet 129,62 miljoen EUR, in 2009 55,58 miljoen EUR, in 2010 20,22 miljoen EUR en in 2011 15,11 miljoen EUR.

Beispielsweise gingen die Umsätze von ENVC spätestens seit 2008 kontinuierlich von damals 129,62 Mio. EUR auf 55,58 Mio. EUR im Jahr 2009, 20,22 Mio. EUR im Jahr 2010 und 15,11 Mio. EUR im Jahr 2011 zurück.


Met name bedroeg de boekwaarde van het nettovermogen van SACE (rekening houdend met de in die periode genoteerde verliezen van 22,6 miljoen EUR) op het eind van het eerste kwartaal van 2009 55 miljoen EUR en bedroegen de verliezen voor het hele jaar 2009 53,4 miljoen EUR.

Ende des ersten Quartals 2009 (QI/2009) betrug der Buchwert des Eigenkapitals von SACE BT (unter Berücksichtigung der in diesem Zeitraum verzeichneten Verluste in Höhe von 22,6 Mio. EUR) 55 Mio. EUR und die für das gesamte Jahr 2009 erwarteten Verluste beliefen sich auf 53,4 Mio. EUR.


232. benadrukt dat de controle was gericht op de twee maatregelen die de grootste uitgavensectoren vertegenwoordigen, namelijk het „rooien” en de „herstructurering en omschakeling van wijngaarden”; voor de rooiregeling werd tijdens de drie jaar durende toepassingsperiode van 2008-2009 t/m 2010-2011 1 074 miljoen EUR uitgetrokken, voor de herstructurerings- en omschakelingsmaatregel werd tijdens de tien jaar durende periode van 2001 t/m 2010 4 200 milj ...[+++]

232. hebt hervor, dass die Prüfung auf die beiden Maßnahmen mit den größten Ausgabenposten ausgerichtet war: „Rodung“ und „Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen“, wobei für Rodungen für den dreijährigen Anwendungszeitraum von 2008/2009 bis 2010/2011 1,074 Mrd. EUR und für Umstrukturierungs- und Umstellungsmaßnahmen für den Zehnjahreszeitraum von 2001 bis 2010 4,2 Mrd. EUR bereitgestellt wurden;


Eind 2009 was 160 miljoen euro betaald en de resterende 55 miljoen euro zullen in het eerste kwartaal van 2010 worden uitgekeerd.

160 Mio. EUR wurden bis Ende 2009 ausgezahlt, während die übrigen 55 Mio. EUR im ersten Quartal 2010 fällig wurden.


15. wijst erop dat, overeenkomstig de gegevens van eind 2009, ook bij de uitgegeven bedragen verschillen tussen de lidstaten bestaan, die grotendeels verband houden met de uiteenlopende tijdschema's voor de sluiting: Ignalina in totaal 1 367 miljoen EUR, waarvan vastgelegd 875,5 miljoen EUR (64,04%) en uitgegeven 760,4 miljoen EUR (55,62%), Bohunice in totaal 613 miljoen EUR, waarvan vastgelegd 363,72 miljoen EUR (59,33%) en uitgegeven 157,87 miljoen EUR (25,75%), en Kozloduy in totaal 867,78 miljoen EUR, waarvan vastgelegd 567,78 mil ...[+++]

15. stellt gemäß Ende 2009 verfügbaren Daten von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedliche Situationen hinsichtlich der ausgezahlten Beträge fest: Ignalina: insgesamt 1,367 Mrd. EUR, gebunden 875,5 Mio. EUR (64,04 %), ausgezahlt 760,4 Mio. EUR (55,62 %), Bohunice: insgesamt 613 Mio. EUR, gebunden 363,72 Mio. EUR (59,33 %), ausgezahlt 157,87 Mio. EUR (25,75 %), Kosloduj: insgesamt 867,78 Mio. EUR, gebunden 567,78 Mio. EUR (65,42 %), ausgezahlt 363,149 Mio. EUR (41,84 %), was hauptsächlich auf die unterschiedlichen Termine für die Abschaltung zurückzuführen ist;


15. wijst erop dat, overeenkomstig de gegevens van eind 2009, ook bij de uitgegeven bedragen verschillen tussen de lidstaten bestaan, die grotendeels verband houden met de uiteenlopende tijdschema's voor de sluiting: Ignalina in totaal 1 367 miljoen EUR, waarvan vastgelegd 875,5 miljoen EUR (64,04%) en uitgegeven 760,4 miljoen EUR (55,62%), Bohunice in totaal 613 miljoen EUR, waarvan vastgelegd 363,72 miljoen EUR (59,33%) en uitgegeven 157,87 miljoen EUR (25,75%), en Kozloduy in totaal 867,78 miljoen EUR, waarvan vastgelegd 567,78 mil ...[+++]

15. stellt gemäß Ende 2009 verfügbaren Daten von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedliche Situationen hinsichtlich der ausgezahlten Beträge fest: Ignalina: insgesamt 1,367 Mrd. EUR, gebunden 875,5 Mio. EUR (64,04 %), ausgezahlt 760,4 Mio. EUR (55,62 %), Bohunice: insgesamt 613 Mio. EUR, gebunden 363,72 Mio. EUR (59,33 %), ausgezahlt 157,87 Mio. EUR (25,75 %), Kosloduj: insgesamt 867,78 Mio. EUR, gebunden 567,78 Mio. EUR (65,42 %), ausgezahlt 363,149 Mio. EUR (41,84 %), was hauptsächlich auf die unterschiedlichen Termine für die Abschaltung zurückzuführen ist;


Het belangrijkste deel van de financiële bijstand in 2010 komt voort uit een herschikking van de kredieten in rubriek 4 van de begroting, namelijk 55,8 miljoen op een totaal van 75 miljoen. Dit zal een weerslag hebben op de instrumenten en maatregelen die de EU, en het Parlement in het bijzonder, als zeer belangrijk beschouwt.

Der größte Teil dieser finanziellen Unterstützung im Jahr 2010 stammt aus einer Umschichtung innerhalb der Rubrik 4 des Haushaltsplans, nämlich 55,8 Mio. EUR von insgesamt 75 Mio. EUR, die Instrumente und Maßnahmen betrifft, die von der EU und insbesondere vom Europäischen Parlament als von großem Interesse eingestuft wurden.


Tegelijkertijd zijn er in totaal 55 miljoen euro in de reserve opgenomen voor het onroerendgoedbeleid en voor nieuwe beleidsprioriteiten. 10 miljoen euro gaan naar de verkiezingscampagne 2009 en 14 miljoen euro naar onvoorziene uitgaven.

Gleichzeitig wurden Rücklagen in Höhe von 55 Millionen Euro für die Immobilienpolitik und neue politische Prioritäten gebildet, wovon 10 Millionen Euro in den Wahlkampf 2009 fließen sollen und rund 14 Millionen Euro für unvorhergesehene Ausgaben vorgesehen sind.


Art. 105. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de " Société wallonne des aéroports" (Waalse Maatschappij voor Luchthavens) voor de uitvoering in 2009 van de investeringsprogramma's goedgekeurd door de Regering ten belope van maximum 55 miljoen euro.

Art. 105 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Wallonischen Region für die Anleihen der « Société wallonne des aéroports » (Wallonische Flughafengesellschaft) für die Durchführung im 2009 der von der Regierung genehmigten Investitionsprogramme bis zur Höhe eines Betrages von höchstens 55 Millionen Eurozu gewähren.




D'autres ont cherché : nettovermogen eind     2009 namelijk     namelijk 55 miljoen     miljoen     kwartaal     name     periode     uitgavensectoren vertegenwoordigen namelijk     eind     160 miljoen     bijstand in     namelijk     verkiezingscampagne     totaal 55 miljoen     uitvoering in     maximum 55 miljoen     2009 namelijk 55 miljoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 namelijk 55 miljoen' ->

Date index: 2022-06-20
w