Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «9 juni 1999 wordt de heer jean charles » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de secretaris-generaal van 3 juni 2016 wordt de heer Jean Belot, gekwalificeerd attaché, te rekenen van 1 augustus 2016 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 3. Juni 2016 wird Herr Jean Belot, qualifizierter Attaché, ab dem 1. September 2016 in den Ruhestand versetzt.


Overwegende dat de Raad per brief d.d. 30 juni 2017 erop wijst dat de "CSC" verzoekt om over te gaan tot de vervanging van één van zijn vertegenwoordigsters, de heer Jean-Marc Namotte;

In der Erwägung, dass der Rat durch ein Schreiben vom 3.Juni 2017 darauf hinweist, dass der Gesamtverband der Christlichen Gewerkschaften "CSC" darum gebeten hat, die Ersetzung einer seiner Vertreter, Herrn Jean-Marc Namotte, vorzunehmen;


- Burgerlijke eretekens Bij koninklijk besluit van 6 juni 2016 wordt het burgerlijk ereteken verleend aan de hiernavermelde personeelsleden en mandatarissen van de provincie Namen : Om 35 jaar dienst Het Burgerlijk Kruis van eerste klasse : De heer Willy Abraham, brigadier; De heer Bruno Belvaux, administratief directeur; De heer Patrick Bertrand, kantoorbediende; De heer Christian Bultot, geschoold arbeider; De heer Marcel Cha ...[+++]

Klasse: Herrn Willy Abraham, Brigadier; Herrn Bruno Belvaux, Verwaltungsdirektor; Herrn Patrick Bertrand, Verwaltungsangestellter; Herrn Christian Bultot, qualifizierter Arbeiter; Herrn Marcel Chabotier, qualifizierter Arbeiter; Frau Françoise Chapelle, Verwaltungsangestellte; Herrn Jean-Louis Close, Provinzialratsmitglied; Frau Marie-Françoise Degembe, Abteilungsleiter Animation; Herrn Jean-Pol Demanet, Verwaltungsdienstleiter; Frau Marie-Christine Falque, Verwaltungsdienstleiterin; Herrn Victor Fena, technischer Chefbediensteter; Frau Martine Franquien, Verwaltungsdienstleiterin; Herrn Pierre Genette, Verwaltungsabteilungsl ...[+++]


Aan de orde is het verslag (A6-0208/2005) van Francesco Enrico Speroni, namens de Commissie juridische zaken, over het verzoek om verdediging van de parlementaire immuniteit van de heer Jean Charles Marchiani (2005/2105(IMM)).

Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Herrn Speroni im Namen des Rechtsausschusses zum Antrag auf Schutz der Immunität und der Vorrechte von Jean-Charles Marchiani (2005/2105(IMM)) (A6-0208/2005).


Aan de orde is het verslag (A6-0208/2005 ) van Francesco Enrico Speroni, namens de Commissie juridische zaken, over het verzoek om verdediging van de parlementaire immuniteit van de heer Jean Charles Marchiani (2005/2105(IMM)).

Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Herrn Speroni im Namen des Rechtsausschusses zum Antrag auf Schutz der Immunität und der Vorrechte von Jean-Charles Marchiani (2005/2105(IMM)) (A6-0208/2005 ).


Bij ministerieel besluit van 9 juni 1999 wordt de heer Jean Charles op 5 mei 1999 benoemd tot lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Charleroi, ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties en ter vervanging van de heer Didier Reumont, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 9. Juni 1999 wird Herr Jean Charles ab dem 5. Mai 1999 zum Vertreter der repräsentativen Arbeitgeberorganisationen innerhalb des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Charleroi ernannt, anstelle von Herrn Didier Reumont, rücktretend, dessen Mandat er zu Ende führt.


A. overwegende dat Jean-Charles Marchiani bij de vijfde rechtstreekse verkiezingen van 13 juni 1999 tot lid van het Europees Parlement is verkozen, dat het Europees Parlement op 15 december 1999 zijn geloofsbrieven heeft onderzocht en dat zijn mandaat op 19 juli 2004 is geëindigd,

A. in der Erwägung, dass Jean-Charles Marchiani anlässlich der fünften Direktwahl vom 13. Juni 1999 ins Europäische Parlament gewählt wurde, dass sein Mandat am 15. Dezember 1999 vom Parlament geprüft wurde und dass sein Mandat am 19. Juli 2004 ablief,


De gesprekken waren opgenomen in opdracht van de onderzoeksrechter bij het "Tribunal de Grande Instance" van Parijs in het kader van een gerechtelijk onderzoek naar heling en ontvreemding van maatschappelijk vermogen ten laste van Jean-Charles Marchiani en anderen. Er bestonden vermoedens dat tussen augustus 1991 en januari 1994 een bedrag van 9.703.826 Franse frank naar Zwitserse bankrekeningen van de heer Marchiani zou zijn gevlo ...[+++]

Diese Abhörmaßnahmen waren vom Ermittlungsrichter am Pariser Tribunal de Grande Instance im Rahmen eines Strafverfahrens wegen unerlaubter Annahme und Aneignung von Gesellschaftsvermögen gegen Jean-Charles Marchiani und andere angeordnet worden, wo unter anderem angenommen wird, dass von August 1991 bis Januar 1994 insgesamt 9 703 826 FRF auf die Schweizer Bankkonten von Jean-Charles Marchiani geflossen seien.


Het arrest van het Franse Hof van Cassatie vernietigde arrest nr. 2 van het Hof van Beroep van Parijs van 8 december 2004. Hierin had het Hof van Beroep enkele afgeluisterde telefoongesprekken van Jean-Charles Marchiani in de periode van 14 juni tot 19 juli 2004 nietig verklaard.

Der französische Kassationshof hob mit der genannten Entscheidung das Urteil Nr. 2 der Anklagekammer des Pariser Appellationsgerichts vom 8. Dezember 2004, mit dem diese einige Aufzeichnungen von Telefongesprächen, die im Zeitraum vom 14. Juni bis zum 19. Juli 2004 an einem auf den Namen von Jean-Charles Marchiani angemeldeten Anschluss abgehört worden waren, für nichtig erklärt hatte, ohne Zurückverweisung auf.


Bij ministerieel besluit van 9 juni 1999 wordt de heer Jean-Pierre Meyers op 9 april 1998 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Bergen-La Louvière, waar hij de representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigde.

Durch Ministerialerlass vom 9. Juni 1999 wird Herrn Jean-Pierre Meyers auf seinen Antrag hin ab dem 9. April 1998 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Mitglied des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Mons-La Louvière gewährt, in dem er als Vertreter der repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen tagte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'9 juni 1999 wordt de heer jean charles' ->

Date index: 2023-02-23
w