Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentatie
Alimentatie van de donor vragen
Alimentatieplicht
Alimentatievordering
Artificiële alimentatie
Kunstmatige voeding
Onderhoudsplicht

Traduction de «Alimentatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alimentatie van de donor vragen

Forschung von Alimenten an den Spender


alimentatieplicht [ alimentatie | alimentatievordering | onderhoudsplicht ]

Unterhaltspflicht [ Alimente | gesetzlicher Unterhalt | Unterhaltsanspruch | Unterhaltsforderung | Unterhaltszahlung ]




artificiële alimentatie | kunstmatige voeding

künstliche Ernährung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De oprichting van een Fonds voor alimentatievorderingen beantwoordt aan een nood aan gerechtigheid en is een belangrijk instrument in de strijd tegen de alimentatie-onzekerheid en de armoede voor de eenoudergezinnen of de instant-gezinnen » (ibid., p. 8).

Die Schaffung eines Fonds für Unterhaltsforderungen entspricht einer Notwendigkeit der Gerechtigkeit und ist ein wichtiges Instrument im Kampf gegen Unterhaltsunsicherheit und Armut für die Familien alleinerziehender Eltern oder von Patchwork-Familien » (ebenda, S. 8).


Brussel, 21 juni 2011 ‑ Volgens nieuwe EU‑regels die vanaf deze week gelden, hoeven kinderen in de EU minder lang te wachten op alimentatie wanneer het gezin uiteenvalt.

Brüssel, den 21. Juni 2011 - Nach der neuen EU-Regelung, die ab dieser Woche gilt, kommen Kinder im Falle einer Trennung der Eltern EU-weit schneller zu ihrem Recht.


Met ongeveer 16 miljoen internationale paren in de EU en 1 miljoen echtscheidingen per jaar, moet steeds vaker alimentatie worden ingevorderd wanneer een van de ouders in het buitenland woont en weigert financieel bij te dragen.

Bei schätzungsweise 16 Millionen Paaren mit internationalem Hintergrund in der EU und einer Million Scheidungen jährlich sehen sich immer mehr Elternteile gezwungen, Unterhaltszahlungen eintreiben lassen, wenn ein Elternteil im Ausland lebt und sich weigert, Unterhalt zu leisten.


De nieuwe regels roepen een EU‑systeem in het leven dat de inning van alimentatie moet vergemakkelijken, zodat niet-aanwezige ouders zich niet langer aan hun verplichtingen kunnen onttrekken.

Durch die neue Regelung wird ein EU-weites System geschaffen, das die Durchsetzung von Unterhaltsansprüchen erleichtern soll, damit sich Elternteile, die in einem anderen EU-Land leben, nicht länger ihren Pflichten entziehen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de nieuwe regels kunnen mensen daadwerkelijk alimentatie innen in grensoverschrijdende situaties.

Dank der neuen Regelung werden Unterhaltsansprüche in Situationen mit grenzüberschreitendem Bezug wirksam durchgesetzt werden können.


Nu kan het nog problematisch zijn om niet-betaalde alimentatie voor kinderen en andere onderhoudsbijdragen te innen van iemand die in een ander EU‑land woont, bijvoorbeeld wanneer een echtpaar uit elkaar gaat en een van de ouders in het buitenland gaat wonen.

Derzeit sehen sich Europäer mitunter Schwierigkeiten gegenüber, wenn sie – beispielsweise im Falle einer Scheidung oder wenn ein Elternteil ins Ausland zieht – Unterhaltsansprüche von Kindern und andere Formen von Unterhalt gegenüber einer Person in einem anderen EU-Land geltend machen wollen.


Gelet op het besluit van de Regering van 10 april 2003 houdende participatie van alimentatie verschuldigde personen aan de kosten die betrekking hebben op huisvestingsmaatregelen die in het kader van het decreet over de jeugdbijstand worden genomen;

Auf Grund des Erlasses der Regierung vom 10 April 2003 zur Beteiligung der unterhaltspflichtigen Personen an den Kosten, die Unterbringungsmassnahmen, die im Rahmen des Dekretes über die Jugendhilfe durchgeführt werden, betreffen;


« Naast het formele aspect van het recht op een alimentatievergoeding en van de verplichting tot bijstand tussen ouders en kinderen en tussen gewezen echtgenoten, naast het economisch aspect van het bedrag van de alimentatie om een decent levenspeil te garanderen, is de inachtneming van de verplichting tot levensonderhoud ook een belangrijk gegeven in de handhaving van de relaties tussen de ouders (voortzetting van de betrekkingen na de echtscheiding).

« Neben dem formellen Aspekt des Rechtes auf Unterhaltsgeld und der Beistandsverpflichtung zwischen Eltern und Kindern sowie zwischen ehemaligen Ehepartnern ist neben dem wirtschaftlichen Aspekt der Höhe des Unterhaltsgeldes zur Gewährleistung eines angemessenen Lebensstandards die Einhaltung der Verpflichtung zum Lebensunterhalt auch ein bedeutender Aspekt in der Aufrechterhaltung der Beziehungen zwischen den Eltern (Fortsetzung der Beziehungen nach der Scheidung).


Het gaat om bij wijze van consumptiekredieten en hypothecaire kredieten verschuldigd blijvende saldi, uitgedrukt in percentage van het totale bedrag van de kredietschulden en van de niet-bankschulden (onbetaalde huurrekeningen, gas-, elektriciteits-, water-, telefoon- en ziekenhuisrekeningen, evenals schulden in verband met alimentatie of diverse schulden).

Es handelt sich um geschuldete Restbeträge von Verbraucherkrediten und Hypothekarkrediten, die als Prozentsatz der Gesamtsumme der Kreditschulden und der nicht auf Banken entfallenen Schulden (unbezahlte Rechnungen für Mieten, Gas, Elektrizität, Wasser, Telefon, Krankenhaus sowie Unterhaltsschulden und verschiedene Schulden) ausgedrückt sind.


b) met de ten gunste van de kinderen gestorte alimentatie;

b) die zugunsten der Kinder gezahlten Alimente;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Alimentatie' ->

Date index: 2022-04-19
w