Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Buitengewone Europese Raad
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
Buitengewone bijdrage aan de EGKS
Buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad
Buitengewone dienst van de begroting
Buitengewone diensten
Buitengewone rechtbank
Buitengewone rechtspraak
Buitengewone zitting
Financiële bijdrage
In buitengewone zitting bijeenroepen
Netto bijdrager
Verlaging van de begrotingsbijdrage

Traduction de «Buitengewone bijdrage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitengewone bijdrage aan de EGKS

außerordentlicher Beitrag an die EGKS


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad | buitengewone Europese Raad

außerordentliche Tagung des Europäischen Rates | Sondertagung des Europäischen Rates


buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]

Sondergerichte




buitengewone dienst van de begroting

außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans


in buitengewone zitting bijeenroepen

zu einer außerordentlichen Sitzungsperiode einberufen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze prijs wordt toegekend aan een onderneming die door de toepassing van een nieuwe productietechnologie een buitengewone bijdrage aan duurzame ontwikkeling levert.

Dieser Preis geht an ein Unternehmen, das eine neue Produktionstechnologie entwickelt und eingesetzt hat, mit der ein herausragender Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung geleistet wird.


C. overwegende dat informatie- en communicatietechnologieën (ICT’s) de kern van de digitale samenleving vormen en tegenwoordig goed zijn voor ongeveer 20% van de jaarlijkse groei van de productiviteit en 4,5% van het BBP in de EU, en daarnaast 25% van de particuliere investeringen in O & O in de EU genereren, en dus potentieel een buitengewone bijdrage aan de groei en de werkgelegenheid leveren;

C. in der Erwägung, dass Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) im Mittelpunkt der digitalen Gesellschaft stehen und heute für etwa 20 % des jährlichen Produktivitätswachstums in der EU und 4,5 % ihres BIP verantwortlich sind und etwa 25 % der privaten Institutionen in F&E in der EU ausmachen und so potenziell einen außergewöhnlichen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung leisten;


C. overwegende dat informatie- en communicatietechnologieën (ICT’s) de kern van de digitale samenleving vormen en tegenwoordig goed zijn voor ongeveer 20% van de jaarlijkse groei van de productiviteit en 4,5% van het BBP in de EU, en daarnaast 25% van de particuliere investeringen in O O in de EU genereren, en dus potentieel een buitengewone bijdrage aan de groei en de werkgelegenheid leveren;

C. in der Erwägung, dass Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) im Mittelpunkt der digitalen Gesellschaft stehen und heute für etwa 20 % des jährlichen Produktivitätswachstums in der EU und 4,5 % ihres BIP verantwortlich sind und etwa 25 % der privaten Institutionen in FE in der EU ausmachen und so potenziell einen außergewöhnlichen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung leisten;


In buitengewone omstandigheden, waarin passiva zijn uitgesloten en in plaats van die passiva het Fonds tot het toelaatbare maximum is aangesproken voor een bijdrage aan bail-in, moet de afwikkelingsraad de mogelijkheid hebben om middelen uit alternatieve financieringsmiddelen aan te trekken.

Unter außergewöhnlichen Umständen, wenn Verbindlichkeiten ausgeschlossen worden sind und der Fonds bis zur zulässigen Obergrenze für einen Beitrag zum Bail-in anstelle dieser Verbindlichkeiten in Anspruch genommen worden ist, sollte der Ausschuss eine Finanzierung aus alternativen Finanzierungsmöglichkeiten anstreben können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Gemeenschap heeft financieel en op het vlak van de technische harmonisatie een buitengewone bijdrage geleverd aan het bevorderen van de ontwikkeling van een Europees hogesnelheidsnet.

Die von der Europäischen Gemeinschaft unternommenen Bemühungen zur Unterstützung der Entwicklung eines europäischen Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes sind bemerkenswert, was die finanzielle Unterstützung und technische Harmonisierung anbelangt.


Zij vindt dat met name de regio's van doelstelling 2 buitengewone aandacht verdienen, en dat de programma's voor die regio's een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan het benutten van de vergelijkende voordelen en de mogelijkheden ter plaatse, in het bijzonder daar waar het gaat om groei en werkgelegenheid.

Nach ihrer Auffassung muss den Ziel-2-Gebieten und den entsprechenden Programmen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, da sie für das Aufzeigen der komparativen Vorteile und Möglichkeiten der Gebiete und allgemein ihres Beitrags zu Wachstum und Beschäftigung von Bedeutung sind.


6. Zo spoedig mogelijk, en in ieder geval binnen zeven maanden na de goedkeuring van buitengewone steunmaatregelen, brengt de Commissie verslag uit aan de Raad en het Europees Parlement, waarbij zij een overzicht verschaft van bestaande en geplande communautaire respons, met inbegrip van de bijdrage uit hoofde van andere communautaire financieringsinstrumenten, de stand van zaken met betrekking tot bestaande op één of meer landen gerichte strategiedocumenten en de rol van de Gemeenschap in breder internationaal en multilateraal verban ...[+++]

(6) So früh wie möglich nach Annahme der außerordentlichen Hilfsmaßnahmen und auf jeden Fall innerhalb von sieben Monaten danach berichtet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat und gibt Aufschluss über die bisherige und die geplante Reaktion der Gemeinschaft, einschließlich des Beitrags aus anderen Finanzinstrumenten der Gemeinschaft, des Status von bestehenden Länder- und Mehrländerstrategiepapieren und der Rolle der Gemeinschaft im Rahmen der umfassenderen internationalen und multilateralen Reaktion.


- gezien de bijdrage van de Commissie aan een agenda voor economische en sociale vernieuwing in Europa voor de buitengewone Europese Raad op 23 en 24 maart 2000 in Lissabon (COM(2000) 7),

- in Kenntnis des Beitrags der Kommission zur Sondertagung des Europäischen Rates am 23./24. März 2000 in Lissabon betreffend eine Agenda der wirtschaftlichen und sozialen Erneuerung für Europa (KOM(2000)7),


(3) De buitengewone Europese Raad over de werkgelegenheid, gehouden op 20 en 21 november 1997 te Luxemburg, heeft erkend dat onderwijs en opleiding gedurende het gehele leven een belangrijke bijdrage kunnen leveren tot het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten met het oog op de verbetering van de inzetbaarheid, het aanpassingsvermogen en het ondernemerschap en met het oog op de bevordering van gelijke kansen.

(3) Auf der Sondertagung des Europäischen Rates über Beschäftigung am 20. und 21. November 1997 in Luxemburg wurde anerkannt, daß die lebensbegleitende allgemeine und berufliche Bildung einen wichtigen Beitrag zu der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten leisten kann, um die Beschäftigungs- und Anpassungsfähigkeit, die unternehmerische Initiative und die Chancengleichheit zu fördern.


De bijdrage van de Gemeenschap aan de financiering van deze buitengewone maatregelen varieert naargelang van de ziekte in kwestie.

Der Beitrag der Gemeinschaft zur Finanzierung dieser außergewöhnlichen Maßnahmen ist je nach der betreffenden Krankheit unterschiedlich.


w