Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
Duitstalige Terminologie Raad
EVT
Europese Vereniging voor Terminologie
Euthanasie toepassen
GIIT
Gebruik van robots
Holistische benadering toepassen op zorg
ICT-terminologie ontwikkelen
ICT-terminologie toepassen
ICT-terminologie uitlijnen
Interinstitutionele Groep voor Terminologie
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Terminologie
Terminologie toepassen
Toepassen
Toepassen van robots
Totaalbenadering toepassen op zorg

Traduction de «Terminologie toepassen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-terminologie uitlijnen | terminologie toepassen | ICT-terminologie ontwikkelen | ICT-terminologie toepassen

einheitliche Terminologie bereitstellen | IuK-Terminologie verwenden | IKT-spezifische Begriffe verwenden | IKT-Terminologie verwenden


behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

Maßnahmen der Kunsttherapie anwenden


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden








Interinstitutionele Groep voor Terminologie | GIIT [Abbr.]

Interinstitutionelle Gruppe für Terminologie | GIIT [Abbr.]


Europese Vereniging voor Terminologie | EVT [Abbr.]

Europäische Vereinigung für Terminologie


Duitstalige Terminologie Raad

Rat für Deutschsprachige Terminologie [ RaDT ]


toepassen van robots [ gebruik van robots ]

Robotereinsatz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entiteiten moeten de in deze bijlage vervatte wijzigingen in IAS 41 toepassen wanneer zij de gerelateerde wijzigingen in de in IAS 20 gehanteerde terminologie toepassen.

Die Unternehmen wenden diese Änderungen auf IAS 41 an, wenn sie die entsprechenden Änderungen der in IAS 20 verwendeten Terminologie anwenden.


Men handhaaft dus een onduidelijk taalgebruik, hetgeen de burger het gevoel kan geven van een bureaucratische, niet transparante en misleidende macht, met als meest in het oog springende paradox (althans voor de landen die deze terminologie toepassen) het feit dat een wetgevingsbesluit wordt aangeduid als "verordening"!

Man hält also an einer verworrenen Sprache fest, die dem Bürger den Eindruck der Entstehung einer bürokratischen und nicht transparenten Macht vermitteln könnte, der trügerisch ist, und dessen Hauptparadoxon (zumindest für die Länder, die diese Terminologie verwenden) darin besteht, dass ein Gesetzgebungsakt als „Verordnung“ bezeichnet wird!


w