Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat tot rouwgeld leidt
Bod dat tot rouwkoop leidt
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Termijn voor gestanddoening van het bod
Termijn voor nakoming van het bod
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «aan bod laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


termijn voor gestanddoening van het bod | termijn voor nakoming van het bod

Annahmefrist des Angebots


bod dat tot rouwgeld leidt | bod dat tot rouwkoop leidt

Reukauf


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de context van reeds door haar gesloten of nog te sluiten associatieovereenkomsten en samenwerkingsovereenkomsten zal de Europese Unie het verband tussen migratie en ontwikkeling systematisch op de agenda van de politieke dialoog plaatsen, en bovendien migratievraagstukken aan bod laten komen in de economische en sociale dialoog.

Im Zuge ihrer Assoziierungs- oder Kooperationsabkommen setzt die Europäische Union daher systematisch die Verknüpfung zwischen Migration und Entwicklung auf die Tagesordnung ihres politischen Dialogs und führt Migrationsfragen in ihren wirtschaftlichen und sozialen Dialog ein.


7. is ingenomen met het feit dat de Commissie zich in het kader van de communicatie- en media-activiteiten in haar jaarlijks activiteitenverslag over 2012 tot doel heeft gesteld steun te verlenen aan televisie, radio en internet, en met name aan onafhankelijke reportages over EU-aangelegenheden in de eigen taal; vindt het in dit verband verontrustend dat de netwerken veel officiële EU-talen niet aan bod laten komen, terwijl er uitzendingen in het Arabisch zijn ontwikkeld om informatie binnen en buiten de EU te verspreiden, en vraagt de Commissie gebruikersstatistieken voor alle netwerken in alle talen te publiceren.

7. begrüßt die im jährlichen Tätigkeitsbericht 2012 angegebene Zielsetzung der Kommission, im Rahmen der Kommunikations- und Medienaktivitäten Fernsehen, Rundfunk und Internet zu unterstützen, wobei angestrebt wird, eine unabhängige Berichterstattung über EU-Angelegenheiten in der jeweiligen Muttersprache zu unterstützen; hält es in diesem Zusammenhang für besorgniserregend, dass viele Amtssprachen der EU durch die Netzwerke nicht abgedeckt sind, während Sendungen in arabischer Sprache entwickelt wurden, um Informationen inner- und außerhalb der EU zu übermitteln, und fordert die Kommission auf, Nutzerstatistiken für alle Netzwerke in a ...[+++]


het gendergelijkheidsvraagstuk in het kader van de politieke dialoog tussen de EU en de ontwikkelingslanden aan bod laten komen.

die Frage der Gleichstellung der Geschlechter in den politischen Dialog aufnehmen, der zwischen der EU und den Entwicklungsländern geführt wird.


het gendergelijkheidsvraagstuk in het kader van de politieke dialoog tussen de EU en de ontwikkelingslanden aan bod laten komen.

die Frage der Gleichstellung der Geschlechter in den politischen Dialog aufnehmen, der zwischen der EU und den Entwicklungsländern geführt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts moeten de lidstaten ondernemerschap aan bod laten komen in onderwijs en opleiding (zie het overeenkomstige werkgelegenheidsrichtsnoer).

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten die Aus- und Weiterbildung in unternehmerischer Kompetenz effizienter gestalten (Querverweis auf die einschlägige beschäftigungspolitische Leitlinie).


Voorts moeten de lidstaten ondernemerschap aan bod laten komen in onderwijs en opleiding (zie het overeenkomstige werkgelegenheidsrichtsnoer). en ervoor zorgen dat de bereidheid tot het nemen van risico groeit en voorts maatregelen nemen ter bestrijding van de stigmatisering van jonge ondernemers die onvoldoende zijn geslaagd, en hun doorstart vergemakkelijken.

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten die Aus- und Weiterbildung in unternehmerischer Kompetenz effizienter gestalten (Querverweis auf die einschlägige beschäftigungspolitische Leitlinie); sie sollten zum Eingehen von Risiken ermutigen und Maßnahmen ergreifen, um gegen die Stigmatisierung der jungen Unternehmer vorzugehen, die keinen uneingeschränkten Erfolg gehabt haben, und ihren Neuanfang erleichtern.


Voorts moeten de lidstaten ondernemerschap aan bod laten komen in onderwijs en opleiding (zie het overeenkomstige werkgelegenheidsrichtsnoer).

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten die Aus- und Weiterbildung in unternehmerischer Kompetenz effizienter gestalten (Querverweis auf die einschlägige beschäftigungspolitische Leitlinie).


Voorts moeten de lidstaten ondernemerschap aan bod laten komen in onderwijs en opleiding (zie het overeenkomstige werkgelegenheidsrichtsnoer), de bereidheid om risico te lopen bevorderen en maatregelen nemen om stigmatisering van jonge ondernemers die nog niet volledig zijn geslaagd tegen te gaan en om hen in staat te stellen gemakkelijker een nieuwe start te maken .

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten die Aus- und Weiterbildung in unternehmerischer Kompetenz effizienter gestalten (Querverweis auf die einschlägige beschäftigungspolitische Leitlinie); sie sollten zum Eingehen von Risiken ermutigen und Maßnahmen ergreifen, um gegen die Stigmatisierung der jungen Unternehmer vorzugehen, die keinen uneingeschränkten Erfolg gehabt haben, und ihren Neuanfang erleichtern.


Voorts moeten de lidstaten ondernemerschap aan bod laten komen in onderwijs en opleiding (zie het overeenkomstige werkgelegenheidsrichtsnoer).

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten die Aus- und Weiterbildung in unternehmerischer Kompetenz effizienter gestalten (Querverweis auf die einschlägige beschäftigungspolitische Leitlinie).


Deze omvatten in het bijzonder het systematisch aan bod laten komen van vraagstukken met betrekking tot mensenrechten en democratie in alle contacten tussen de EU en de partners teneinde op gestructureerde wijze vooruitgang op dit terrein te boeken, een nauwere koppeling van Meda-toewijzingen aan vooruitgang op dit terrein, het opzetten van gezamenlijke werkgroepen van ambtenaren op dit gebied tussen de EU en de partners, stimulering van de ondertekening, ratificatie en uitvoering van de betreffende internationale instrumenten en erkenning van de rol van maatschappelijke organisaties.

Dabei ging es insbesondere um die systematische Erörterung von Menschenrechten und Demokratie in allen Begegnungen zwischen der EU und ihren Partnern im Hinblick auf die Förderung eines strukturierten Fortschritts; eine engere Verknüpfung der Zuweisung von MEDA-Mitteln mit Fortschritten auf diesen Gebieten; die Einrichtung gemeinsamer Arbeitsgruppen von Beamten zwischen der EU und den Partnern; die Förderung der Unterzeichnung, Ratifikation und Umsetzung der einschlägigen internationalen Instrumente sowie die Anerkennung der Rolle der Zivilgesellschaft.


w