Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de heren michel cardon » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 3 maart 2016 worden de heren Yvan Cornil en Jacques Delcourt, eerste attachés, evenals mevr. Michèle Collier, eerste attaché, vanaf 1 juni 2016 in ruste gesteld.

Durch Erlasse der Generalsekretärin vom 3. März 2016 werden Herr Yvan Cornil und Herr Jacques Delcourt, erste Attachés, sowie Frau Michèle Collier, erste Attachée, ab dem 1. Juni 2016 in den Ruhestand versetzt.


worden de heren Michel Drese, Jean-Claude Jonette en Michel Namur benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II;

- werden Herr Michel Drese, Herr Jean-Claude Jonette und Herr Michel Namur zum Offizier des Leopold-II-Ordens ernannt;


Bij koninklijk besluit van 19 november 2003 worden de heren Michel Cardon en Jean Drouet benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 19. November 2003 werden Herr Michel Cardon und Herr Jean Drouet zum Ritter des Ordens von Leopold II. ernannt.


Bij koninklijk besluit van 8 januari 2006 wordt het Burgerlijk Kruis 2e klasse verleend aan de Mevrn. Monique Bataille, Dominique Chantraine, Laurette Philippe, Rose-Marie Vanboutte, Danielle Cornet, Lucienne Frings en Marivonne Surin alsook aan de heren Michel Canon, André Dehombreux, Alex Dessy, Michel François, Marcel Goffaux, Jean-Marie Legros, Jean-Louis Maton, Luc Portier, Marc Tailleur, Jean-Marie Alexandre, Guy Berte, Gérard Bouche, Gilbert Counasse, Jean-Luc Dautcour, Bernard Delory, Bernard Dujeux, Francis Equeter, Louis Leroi, Jacky Marcourt, Christian Stilman, Guy Vandevenne, Luc Copu ...[+++]

Durch Königlichen Erlass vom 8hhhhqJanuar 2006 wird Frau Monique Bataille, Frau Dominique Chantraine, Frau Laurette Philippe, Frau Rose-Marie Vanboutte, Frau Danielle Cornet, Frau Lucienne Frings, Frau Marivonne Surin, Herrn Michel Canon, Herrn André Dehombreux, Herrn Alex Dessy, Herrn Michel François, Herrn Marcel Goffaux, Herrn Jean-Marie Legros, Herrn Jean-Louis Maton, Herrn Luc Portier, Herrn Marc Tailleur, Herrn Jean-Marie Alexandre, Herrn Guy Berte, Herrn Gérard Bouche, Herrn Gilbert Counasse, Herrn Jean-Luc Dautcour, Herrn Bernard Delory, Herrn Bernard Dujeux, Herrn Francis Equeter, Herrn ...[+++]


– (CS) Dames en heren, in zijn klassieke boek ‘Discipline, toezicht en straf’ noemt de Franse filosoof Michel Foucault onder meer drie aspecten van gevangenschap.

– (CS) Meine Damen und Herren! In seinem Buchklassiker „Überwachen und Strafen“ nennt der französische Philosoph Michel Foucault unter anderem drei Aspekte der Gefängnishaft.


Ik zou graag ook Commissarissen Michel en Špidla willen bedanken voor hun uiterst positieve medewerking aan het hier voorgestelde verslag; en ik wil ook u, dames en heren, bedanken, en de heer Matsakis, de enige mannelijke afgevaardigde die aan dit debat deelneemt.

Mein Dank gilt auch den Herren Kommissaren Michel und Špidla für ihre überaus positive Mitarbeit an unserem Bericht; auch würde ich gerne Ihnen, meine Damen und Herren, sowie auch Herrn Matsakis danken, der sich als einziges männliches Parlamentsmitglied an dieser Aussprache beteiligt hat.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris Michel, dames en heren, de tweede Top EU-Afrika, die vorig weekend in Lissabon werd gehouden, was ongetwijfeld een succes en betekent het begin van nieuwe betrekkingen tussen Europa en Afrika op basis van een strategische dialoog.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar Michel, meine Damen und Herren! Der zweite EU-Afrika-Gipfel, der letzte Woche in Lissabon stattfand, war zweifellos ein Erfolg und der Beginn neuer Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Afrika auf der Grundlage eines strategischen Dialogs.


– (IT)Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deCommissie buitenlandse zaken steunthet voorstel van commissaris Michel voor een inter-institutioneleverklaring inzake deEuropeseconsensus overhumanitaire hulp, maar de afzonderlijke regeringen van de 27 lidstatenstreven nog steeds nationalebeleidsdoelstellingen inzake humanitaire hulp na, die somsaanzienlijk verschillen van Europa’s doelstellingen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten unterstützt den Vorschlag von Kommissar Michel für eine interinstitutionelle Erklärung zum Europäischen Konsens zur humanitären Hilfe, aber die Regierungen der 27 Mitgliedstaaten verfolgen bei der humanitären Hilfe weiterhin einzelstaatliche politische Ziele, die zuweilen stark von denen Europas abweichen.


Bij koninklijk besluit van 5 december 2000 wordt het Burgerlijk Kruis 2e klasse verleend aan Mevr. Chantal Cambier en aan de heren Michel Cardon, Marcel Charlier en Robert Nivaille, op 31 december 1996.

Durch Königlichen Erlass vom 5. Dezember 2000 wird Frau Chantal Cambier, Herrn Michel Cardon, Herrn Marcel Charlier und Herrn Robert Nivaille am 31. Dezember 1996 das bürgerliche Verdienstkreuz 2. Klasse gewährt.


Artikel 1. De heren Michel Wees, Jacques Diez en Albert Collignon worden voor een termijn van zes jaar met ingang van 1 maart 1998 tot gewone leden en de heren Daniel Brasseur, Christian Paquet en Bernard Degalant respectievelijk tot plaatsvervangende leden aangewezen, ter vertegenwoordiging van het Waalse Gewest in de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi.

Artikel 1. Die folgenden Personen werden für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. März 1998 als Mitglieder, die die Wallonische Region innerhalb des Verwaltungsrats des autonomen Hafens von Namur vertreten, bezeichnet:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de heren michel cardon' ->

Date index: 2023-08-02
w