Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de onrealistisch vergaande doelstellingen " (Nederlands → Duits) :

22. is van mening dat het niet-halen van de doelstellingen niet bestraft mag worden met kortingen, want dit kan ertoe leiden dat onrealistisch lage doelstellingen worden vastgesteld of dat wordt besloten geen steun te geven aan risicogroepen; wijst er bijvoorbeeld op dat het gevaar bestaat dat ESF-maatregelen ter bevordering van sociale integratie alleen gericht worden op groepen met een grote kans op integratie;

22. lehnt die Sanktionierung unzureichender Zielerreichung in Form von Mittelkürzungen ab, die dazu führen könnten, Zielwerte unrealistisch niedrig anzusetzen oder Risikogruppen nicht zu fördern; weist darauf hin, dass in der ESF-Förderung beispielsweise die konkrete Gefahr besteht, dass sich Maßnahmen der sozialen Eingliederung nur auf Personengruppen fokussieren, bei denen eine hohe Wahrscheinlichkeit zur Eingliederung besteht;


Daarom moeten we de voorstellen van de Commissie zorgvuldig bestuderen, want een voorstel als dit om de steun uit de structuurfondsen automatisch op te schorten wanneer een lidstaat een te groot begrotingstekort heeft, is een onrealistische maatregel en volledig in strijd met de doelstellingen van het cohesiebeleid, met name de doelstellingen die gericht zijn op het verminderen van de ongelijkheden tussen de lidstaten.

Daher müssen wir die Vorschläge der Kommission eingehend überprüfen, weil ein Vorschlag, wie der Vorschlag, den Strukturfonds bei Mitgliedstaaten mit großen Haushaltsdefiziten automatisch auszusetzen, eine unrealistische Maßnahme wäre und den Zielen der Kohäsionspolitik komplett widersprechen würde, insbesondere denen, die den Abbau der Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten beinhalten.


We zijn het tijdens de Voorjaarstop van 8 en 9 maart eens geworden over vergaande doelstellingen voor klimaatbescherming en we hebben een energieactieplan vastgesteld.

Wir haben beim Frühjahrsgipfel am 8./9. März weitreichende Ziele zum Klimaschutz vereinbart und einen Energieaktionsplan verabschiedet.


De vraag is dus hoe een billijke verdeling tot stand kan worden gebracht die op een pragmatische en economisch en politiek haalbare wijze de voor deze steun vooropgezette doelstellingen weerspiegelt, en waarbij grote ontwrichtende veranderingen, die in sommige regio's en/of voor sommige productiesystemen vergaande economische en sociale gevolgen zouden kunnen hebben, worden vermeden.

Die Frage ist daher, wie eine gerechte Verteilung erreicht werden kann, die auf pragmatische, wirtschaftlich und politisch vertretbare Weise die erklärten Ziele dieser Unterstützung widerspiegelt und zugleich abrupte Änderungen größeren Ausmaßes vermeidet, die in einigen Regionen und/oder Produktionssystemen weitreichende wirtschaftliche und soziale Folgen haben könnten.


De verzoekende partij verwijt die bepalingen dat ze, rechtstreeks of onrechtstreeks, enkel aan de farmaceutische ondernemingen een verhoging opleggen van hun verhoging bovenop andere besparingsmaatregelen die in die sector worden opgelegd op basis van onrealistische budgettaire doelstellingen die eigen zijn aan de geneesmiddelensector en waarbij geen rekening wordt gehouden met het gunstige gevolg van de geneesmiddelen voor de uitgaven van andere sectoren, een verhoging die voorts onevenredig is met het deel van de begrotingsoverschrijding dat toe te schr ...[+++]

Die klagende Partei bemängelt, dass diese Bestimmungen nur den pharmazeutischen Betrieben direkt oder indirekt eine Erhöhung ihres finanziellen Beitrags auferlegten, die zu weiteren Sparmassnahmen hinzukomme, die diesem Sektor aufgrund unrealistischer Haushaltsziele auferlegt würden und dem Arzneimittelsektor eigen seien, die nicht der vorteilhaften Auswirkung der Arzneimittel auf die Ausgaben anderer Sektoren berücksichtigten, wobei diese Erhöhung nicht im Verhältnis zu dem Teil der Haushaltsüberschreitung stehe, der auf den Arzneimi ...[+++]


1. beveelt de Raad aan de onrealistisch vergaande doelstellingen voor het EU-Ruslandbeleid als vastgelegd in de gemeenschappelijke strategie, te vervangen door de volgende prioritaire doelstellingen:

1. empfiehlt, dass der Rat die unrealistisch umfangreich gefassten Hauptziele für die Politik der EU gegenüber Russland, die in der Gemeinsamen Strategie festgehalten sind, durch folgende wesentliche Ziele ersetzt:


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn er in dit Parlement weer eens prat op gegaan dat we zo groen zijn en de sprekers probeerden elkaar af te troeven met steeds hogere, onrealistische doelstellingen voor energie uit uitsluitend hernieuwbare bronnen en met doelstellingen voor vermindering van de CO2-uitstoot – dit alles in de overtuiging dat we met onze povere maar kostbare inspanningen de planeet kunnen redde ...[+++]

– Herr Präsident! Einmal mehr haben wir uns in diesem Parlament mit unseren ökologischen Errungenschaften gebrüstet und einmal mehr haben sich die Redner einen Wettstreit über eine ausschließlich auf erneuerbaren Energiequellen beruhende Stromversorgung und immer höhere Ziele für die Reduzierung der CO2-Emissionen geliefert – alles in dem Glauben, dass wir mit unseren kümmerlichen, aber kostspieligen Anstrengungen den Planeten retten werden.


De werkzaamheden van die instellingen hebben echter vaak te lijden onder onduidelijke of onrealistische doelstellingen en een gebrek aan middelen.

Die Tätigkeit dieser Stellen wird jedoch häufig durch unklare oder unrealistische Ziele und unzureichende Mittelausstattung erschwert.


w