Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de spaans-portugese kust » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb het over het amendement dat gericht is op het voortzetten van de visserij op heek en zeeduivel met schakelnetten in gebieden 8, 9 en 10 langs de Portugese kust, wat vanaf 1 oktober 2010 verboden werd middels een beschikking van de Commissie, omdat men van mening was dat die visserijactiviteit bepaalde bestanden van haaien die in de schakelnetten verstrikt raken in gevaar brengt, hoewel er geen wetenschappelijke studie werd uitgevoerd om dat na te trekken.

Ich beziehe mich auf den Änderungsantrag, mit dem um eine Fangerlaubnis für Seehecht und Seeteufel mit Trammelnetzen in den Gebieten 8, 9 und 10 entlang der portugiesischen Küste ersucht wird, was durch den Beschluss der Kommission vom 1. Oktober 2010 verboten wurde. Ich bin überzeugt, dass dies negative Auswirkungen auf bestimmte Haibestände hat, die mitgefangen werden, wobei keine wissenschaftliche Studie durchgeführt worden ist, um dies zu prüfen.


Ik ben voorstander van een nationaal plan voor hernieuwbare energie met bijzondere aandacht voor windenergie, golfslagenergie (gezien de buitengewone omstandigheden aan de Portugese kust), thermische zonne-energie en fotovoltaïsche energie en micro-opwekking.

Ich befürworte einen nationalen Plan für erneuerbare Energien mit besonderem Schwerpunkt auf Windenergie, Wellenenergie (angesichts der außergewöhnlichen Bedingungen an der portugiesischen Küste), Solarthermie- und Photovoltaikenergie sowie Kleinkraftwerke.


Belangrijke visserijtakken hebben onlangs een diepe crisis doorgemaakt: de kabeljauwvisserij in de Noordzee, de vangsten van Atlantische heek, en ook de vangsten van sardines aan de Spaans-Portugese kust, terwijl deze laatste soort vroeger in overvloed aanwezig was.

Das deutlichste Zeichen des Scheiterns vermittelt uns eine immer beunruhigendere Realität, die nach und nach immer mehr Arten betrifft. Es genügt, an die jüngsten ernsten Krisen zu erinnern, die so wichtige Fischbestände wie den Kabeljau in der Nordsee, den Seehecht im Atlantik oder die früher in Hülle und Fülle vorhandenen Sardinenbestände an der spanisch-portugiesischen Küste betroffen haben.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil duidelijk stellen dat dit geen onderzoek naar de ramp met de Prestige ter hoogte van de Spaans/Franse kust moet worden: het betreft de veiligheid van de gehele Europese kust.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte klarstellen, dass es sich hierbei nicht um eine Untersuchung des Untergangs der „Prestige“ vor der spanisch-französischen Küste handeln soll: Es geht um die Sicherheit der europäischen Küsten insgesamt.


2. uit protest tegen het geweld dat aan de Spaans-Portugese grens is gebruikt tegen betogers die hun recht om in Sevilla te betogen wilden uitoefenen; eist dat het recht op vrij verkeer en om te manifesteren tijdens alle mondiale en Europese tops wordt gewaarborgd;

2. protestiert gegen die Gewaltmaßnahmen an der Grenze zwischen Spanien und Portugal gegen portugiesische Demonstranten, die ihr legitimes Recht wahrnehmen und in Sevilla demonstrieren wollten; fordert, dass das Recht auf Bewegungsfreiheit und das Demonstrationsrecht für alle europäischen und internationalen Gipfeltreffen gewährleistet wird;


Kabeljauw oostelijke Oostzee, Noordzee, Kattegat, westen van Schotland, Ierse Zee Schelvis Ierse Zee Tong zuidelijk Bretagne, zuidelijk en centraal Biskaje Langoustines noordelijk en noordwestelijk Spanje, noordelijk deel van de Portugese kust Noordelijke heek van de golf van Biskaje tot Skagerrak/Kattegat Blauwe wijting noordoostelijk Atlantisch gebied

Schellfisch Irische See Seezunge südlich der Bretagne, südliche und mittlere Biskaya Kaisergranat nördlich und nordwestlich Spaniens, nördlicher Teil der


Op 19 maart heeft het Bemiddelingscomité onder het gezamenlijke voorzitterschap van de heer Ingo FRIEDRICH (PPE-DE), vice-voorzitter van het Europees Parlement, en de heer Pascual FERNÁNDEZ MARTÍNEZ, Spaans staatssecretaris van Water en Kust, daarbij ten volle gesteund door de Europese Commissie, met succes de bemiddelingsprocedure afgerond betreffende de richtlijn inzake ongewenste stoffen in diervoeding.

Am 19. März erzielte der Vermittlungsausschuss unter dem gemeinsamen Vorsitz des Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments Herrn Ingo FRIEDRICH (PPE-DE) und des spanischen Staatssekretärs für Gewässer und Küsten Herrn Pascual FERNÁNDEZ MARTÍNEZ mit uneingeschränkter Unterstützung der Europäischen Kommission Einigung über die unerwünschten Substanzen in der Tierernährung.


De visserijgebieden waar beperkingen zouden gelden zijn de ICES-deelgebieden VIII C en IX A, d.w.z. alle visgronden in de Golf van Biskaje en langs de Portugese kust.

Die Beschränkungen gelten für die ICES-Gebiete VIII C und IX A, d.h. für alle Fanggründe im Golf von Biskaya und entlang der portugiesischen Küste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de spaans-portugese kust' ->

Date index: 2023-01-13
w