Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan u heb kunnen presenteren " (Nederlands → Duits) :

Elke belanghebbende die opmerkingen of voorstellen heeft, zal zijn standpunt over de gevolgen van EU-wetgeving aan het platform kunnen presenteren en kunnen voorstellen hoe de wetgeving kan worden verbeterd.

Alle Interessenträger mit Bedenken oder Anregungen können der Plattform ihre Ansichten über die Auswirkungen des EU-Rechts unterbreiten und vorschlagen, wie die Rechtsvorschriften verbessert werden können.


Mensen hebben ook behoefte aan praktische instrumenten om een (zelf)beoordeling van hun vaardigheden uit te kunnen voeren en hun vaardigheden en kwalificaties op doeltreffende wijze te kunnen presenteren.

Außerdem brauchen sie Instrumente zur (Selbst)Bewertung ihrer Kompetenzen und zur wirksamen Darstellung von Kompetenzen und Qualifikationen.


Om onze buurlanden te ondersteunen bij de tenuitvoerlegging van ambitieuze en dure hervormingsprogramma’s moeten wij van onze kant een aantrekkelijker aanbod kunnen presenteren.

Um unsere Nachbarn bei der Umsetzung anspruchsvoller und kostspieliger Reformen zu unterstützen, müssen wir ihnen ein attraktiveres Angebot machen.


Het is een off- en online web editor waarmee onderdanen van derde landen hun vaardigheden, kwalificaties en ervaringen duidelijk kunnen presenteren ten behoeve van werkgevers, organisaties die met migranten werken, en aanbieders van onderwijs en opleidingen in de hele Europese Unie.

Dabei handelt es sich um einen Off-/Online-Webeditor, der es Drittstaatsangehörigen ermöglicht, ihre Kompetenzen, Qualifikationen und Erfahrungen so darzustellen, dass sie EU-weit für Arbeitgeber, Bildungsanbieter und Organisationen, die mit Migranten arbeiten, gut verständlich sind.


De samenwerking en discussie, en de aanlevering van ideeën van al deze mensen hebben ervoor gezorgd dat ik dit verslag vandaag aan u heb kunnen presenteren, en ik hoop dat het algemeen door u aanvaard zal worden.

Die Zusammenarbeit und die Diskussionen sowie die Anregungen und Vorschläge all dieser Personen haben ermöglicht, dass ich Ihnen diesen Bericht – der, wie ich hoffe, allgemein angenommen wird – heute vorlegen konnte.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, geachte vertegenwoordigers van onze buren uit het hoge noorden die dit debat volgen, het verheugt mij u vandaag het resultaat te kunnen presenteren van de werkzaamheden die ik als rapporteur ruim een jaar lang heb verricht. Dit was een gezamenlijke taak waaraan de schaduwrapporteurs, de andere collega’s van het EU-Arctic Forum alsmede een groot aantal deskundigen en vertegenwoordigers, ook uit het Noordpoolgebied, hebben ...[+++]

− Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar, liebe Vertreter unserer arktischen Nachbarn, die diese Debatte mitverfolgen! Es ist mir eine besondere Freude, Ihnen heute das Ergebnis von über einem Jahr als Berichterstatter zu präsentieren, ein Gemeinschaftswerk, das gemeinsam mit den Schattenberichterstattern, weiteren Kollegen im EU-Arctic Forum sowie mit zahlreichen Experten und Vertretern, auch aus der Arktis, entstanden ist.


We zullen de komende weken gezamenlijk het vijfde cohesieverslag met conclusies presenteren, waarin veel is te vinden van wat ik nu in een paar minuten heb kunnen zeggen en nog meer.

Wir werden in den nächsten Wochen gemeinsam den 5. Kohäsionsbericht mit Schlussfolgerungen vorlegen, der vieles und noch mehr von dem, was ich jetzt in wenigen Minuten sagen konnte, zum Ausdruck bringen wird.


We zullen de komende weken gezamenlijk het vijfde cohesieverslag met conclusies presenteren, waarin veel is te vinden van wat ik nu in een paar minuten heb kunnen zeggen en nog meer.

Wir werden in den nächsten Wochen gemeinsam den 5. Kohäsionsbericht mit Schlussfolgerungen vorlegen, der vieles und noch mehr von dem, was ich jetzt in wenigen Minuten sagen konnte, zum Ausdruck bringen wird.


Ik heb er vertrouwen in dat we in de tweede helft van volgend jaar passende voorstellen kunnen presenteren over een nieuwe en gevorderde vorm van associatie.

Ich bin zuversichtlich, dass wir in der zweiten Hälfte des nächsten Jahres entsprechende Vorschläge zu einer neuen, auch avancierten Form der Assoziierung präsentieren können.


Zo zou zij bijvoorbeeld haar beoordelingen van de begrotingssituaties periodiek aan het Europees Parlement kunnen presenteren om het debat aan te zwengelen.

Beispielsweise könnte die Kommission die Bewertung der Haushaltssituation regelmäßig dem Europäischen Parlament vorstellen, um die Debatte über die geplante Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten anzuregen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan u heb kunnen presenteren' ->

Date index: 2023-01-03
w