Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de daarin voorgestelde wijzigingen " (Nederlands → Duits) :

De rapporteur spreekt een positief oordeel uit over de Raadstekst, aangezien de daarin voorgestelde wijzigingen in de wijze waarop het Publicatieblad gepubliceerd wordt meer rechtszekerheid tot gevolg zullen hebben, alsmede een betere toegang voor burgers tot de wetgeving van de Europese Unie.

Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass der Text des Rates eine willkommene Reform der Art und Weise darstellt, wie das ABl. veröffentlicht wird, denn er sorgt für mehr Rechtssicherheit und besseren Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu Rechtsakten der Europäischen Union.


Daarin zal de nadruk met name komen te liggen op het wetgevingsvoorstel inzake biobrandstoffen, met inbegrip van de voorgestelde wijzigingen in de richtlijn hernieuwbare energiebronnen en de richtlijn brandstofkwaliteit, alsook op de Commissie­mededeling inzake de interne energiemarkt.

Die Arbeiten werden sich besonders auf den Gesetzgebungsvorschlag zu Biokraftstoffen, einschließlich der vorgeschlagenen Änderungen der Richtlinie über Energie aus erneuerbaren Quellen und der Richtlinie über Kraftstoffqualität, sowie auf die Mitteilung der Kommission über den Energiebinnenmarkt konzentrieren.


Hij heeft voorts de Europese Raad aanbevolen het Europees Parlement te verzoeken ermee in te stemmen om geen conventie ter bespreking van de teksten bijeen te roepen, aangezien de reikwijdte van de voorgestelde wijzigingen een bijeenroeping niet lijkt te rechtvaardigen.

Darüber hinaus empfahl er dem Europäischen Rat, die Zustimmung des Parlaments dazu einzuholen, dass kein Konvent zur Prüfung der Vorschläge einberufen wird, da dies aufgrund des Umfangs der geplanten Änderungen nicht gerechtfertigt erscheint.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij willen aansluiten bij diegenen die uitdrukking hebben gegeven aan hun waardering voor de inspanningen van de rapporteur, de heer Díaz de Mera, aangezien hij een atmosfeer heeft gecreëerd waarin wij met succes de door hem voorgestelde wijzigingen kunnen bespreken, de meest complexe wijzigingen kunnen bewerken en tot compromissen k ...[+++]

– (BG) Frau Präsidentin! Auch ich möchte mich denjenigen anschließen, die ihre Anerkennung für die Bemühungen des Berichterstatters Herrn Díaz de Mera zum Ausdruck gebracht haben. Denn er schuf eine Atmosphäre, welche uns ermöglichte, seine vorgeschlagenen Änderungen erfolgreich zu diskutieren, die kompliziertesten Änderungen zu überarbeiten und Kompromisse zu erzielen – was heißt, dass wir jetzt mit unseren Anstrengungen zufrieden sein können.


Hoewel de door de Commissie voorgestelde wijzigingen formeel gering lijken, gaat het om inhoudelijke wijzigingen aangezien alle huidige verwijzingen naar partnerlanden (tot nu toe uitsluitend industrielanden en andere landen en gebieden met een hoog inkomen), met inbegrip van hun kwalitatieve beoordeling, hierdoor eveneens van betrekking zullen zijn op de ontwikkelingslanden in de bijlage.

Obgleich die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen formal geringfügig erscheinen, sind sie tatsächlich weitreichend, weil alle Verweise auf Partnerländer (die bislang lediglich industrialisierte Länder und Gebiete und Länder und Gebiete mit hohem Einkommen umfassten) und auch die qualitative Bewertung der Partnerländer nun auch die im Anhang aufgeführten Entwicklungsländer betreffen würden.


Voor de voorgestelde wijzigingen zijn geen extra financiële bepalingen nodig, aangezien de desbetreffende administratieve kredieten reeds in de begroting 2010 zijn goedgekeurd.

Diese Änderung erfordert keine zusätzlichen Finanzmittel, da die entsprechenden Verwal­tungsmittel bereits mit dem Haushaltsplan 2010 genehmigt worden waren.


4. roept de Azerbeidzjaanse autoriteiten op iets te doen aan het uitblijven van politieonderzoek in gevallen van intimidatie van en geweld tegen journalisten en het feit dat veel van die misdrijven tot op heden onbestraft zijn gebleven; benadrukt dat de veiligheid van mediaprofessionals met spoed moet worden verbeterd; is ingenomen met de voorgestelde wijzigingen op de strafwettelijke bepalingen inzake smaad en laster, aangezien deze hinderpalen zouden kunnen vormen voor de uitoefening van het recht van vrije meningsuiting en tot ze ...[+++]

4. fordert die aserbaidschanischen Regierungsstellen auf, sich des Problems der fehlenden polizeilichen Ermittlungen in Fällen von Gewalt gegen und Verfolgung von Journalisten und der Tatsache anzunehmen, dass viele Straftaten bisher straflos geblieben sind; unterstreicht, dass die Sicherheit der Angehörigen der Medien dringend verstärkt werden muss; begrüßt die vorgeschlagenen Änderungen der strafrechtlichen Vorschriften über Verleumdung und Beleidigung, da diese Vorschriften Hindernisse für die Wahrnehmung des Rechts der freien Meinungsäußerung und des Rechts auf Information schaffen und zu Selbstzensur führen könnten, und fordert ih ...[+++]


De Commissie heeft beide nationale plannen goedgekeurd op voorwaarde dat daarin enkele wijzigingen worden aangebracht, zoals een vermindering van de voorgestelde totale hoeveelheid emissierechten.

Die Kommission nahm die zwei nationalen Pläne unter der Bedingung an, dass einige Änderungen vorgenommen wurden, darunter eine Verringerung der vorgeschlagenen Gesamtmenge der Emissionszertifikate.


Op 12 april 2005 stelde de Commissie een beschikking vast volgens welke de voorgestelde wijzigingen onaanvaardbaar waren, aangezien enerzijds het Verenigd Koninkrijk enkel bevoegd was zijn PTB te wijzigen om de in de beschikking van 7 juli 2004 genoemde onverenigbaarheden ongedaan te maken, en anderzijds deze beschikking elke verhoging van de totale hoeveelheid emissierechten verbood.

Am 12. April 2005 erließ die Kommission eine Entscheidung, wonach die vorgeschlagenen Änderungen unzulässig waren, da zum einen das Vereinigte Königreich seinen NZP nur ändern dürfe, um die in der Entscheidung vom Juli 2004 festgestellten Mängel zu beseitigen, und zum anderen diese Entscheidung jede Erhöhung der Gesamtzahl der Zertifikate verbiete.


De daarin voorgestelde wijzigingen zijn in de vorm van amendementen hier opgenomen (de motivering verwijst naar hun herkomst).

Die darin vorgeschlagenen Änderungen werden hier in Form von Änderungsanträgen aufgenommen (in der Begründung wird auf ihre Herkunft verwiesen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de daarin voorgestelde wijzigingen' ->

Date index: 2022-07-30
w