Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de markten steeds " (Nederlands → Duits) :

In de herzieningsnota is het standpunt ingenomen dat in een toekomstig kader een dergelijke aanpak niet langer haalbaar is aangezien de markten steeds sneller evolueren.

Im Kommunikationsbericht wurde die Ansicht vertreten, dieser Ansatz sei in einem künftigen Rechtsrahmen nicht mehr haltbar, da sich die Märkte immer schneller weiterentwickeln würden.


Aangezien traditionele bankleningen steeds moeilijker te krijgen waren, wenden veel midden- en kleinbedrijven zich nu tot participatiemaatschappijen voor financiering van hun onderzoek, productontwikkeling of het aanboren van nieuwe markten.

Da der Zugang zu konventionellen Bankdarlehen zunehmend erschwert wird, gehen viele KMU dazu über, ihre Forschung, Produktentwicklung oder die Erschließung neuer Märkte über Risikokapitalgeber zu finanzieren.


Het door artikel 2, 9°, en artikel 4, § 1, van de bestreden wet gemaakte onderscheid stemt niet overeen met die verplichting, aangezien dat onderscheid als gevolg heeft dat bepaalde horecabezoekers en -werknemers nog steeds worden blootgesteld aan de gezondheidsrisico's verbonden aan het gebruik van tabaksproducten ».

Die durch Artikel 2 Nr. 9 und Artikel 4 § 1 des angefochtenen Gesetzes vorgenommene Unterscheidung wird dieser Verpflichtung nicht gerecht, weil diese Unterscheidung zur Folge hat, dass bestimmte Gäste und Arbeitnehmer von Gaststätten immer noch den mit dem Konsum von Tabakerzeugnissen verbundenen Gesundheitsrisiken ausgesetzt werden ».


51. beklemtoont dat een van de belangrijkste wapens in de strijd tegen IUU-visserij het handelswapen is; betreurt derhalve eens te meer het gebrek aan samenwerking tussen DG MARE en DG TRADE, aangezien DG MARE alsmaar meer doelstellingen vaststelt ter bestrijding van IUU-visserij, terwijl DG TRADE er uitsluitend naar lijkt te streven om de communautaire markten steeds verder open te stellen voor invoer , ongeacht herkomst en garanties ten aanzien van controle, door tariefpreferenties en ontheffing van oorsprongsr ...[+++]

51. weist nachdrücklich darauf hin, dass eine der wirksamsten Waffen im Kampf gegen die IUU-Fischerei im Handel liegt; bedauert aus diesem Grund zum wiederholten Male die mangelnde Zusammenarbeit zwischen der GD MARE und der GD TRADE, weil zwar die GD MARE sich immer wieder neue Ziele zur Bekämpfung der IUU-Fischerei setzt, das Ziel der GD TRADE aber anscheinend ausschließlich darin besteht, die Märkte der EU immer weiter für Einfuhren zu öffnen, ohne nach deren Ursprung und nach Kontrollgarantien zu fragen, und Zollpräferenzen und Ausnahmen von den Ursprungsregeln zu gewähren, die eigentlich nur dazu dienen, die europäischen Märkte den ...[+++]


Een eerste model is privésponsoring, aangezien Europeana zich steeds verder ontwikkelt en steeds meer gebruikers aantrekt.

Ein erstes Modell umfasst private Sponsoren , da Europeana weiter ausgebaut wird und immer mehr Nutzer gewinnt.


Aangezien de Europese onderzoeksinfrastructuren concurreren met de onderzoeksinfrastructuren van de mondiale partners van de Gemeenschap, die fors investeren en nog zullen investeren in moderne, grootschalige onderzoeksinfrastructuren, en aangezien die onderzoeksinfrastructuren steeds complexer en duurder worden, zodat zij buiten het bereik liggen van afzonderlijke lidstaten of zelfs werelddelen, moeten thans de mogelijkheden van artikel 171 van het Verdrag ten volle worde ...[+++]

In Anbetracht der Tatsache, dass sich die europäischen Forschungsinfrastrukturen im Wettbewerb mit den globalen Partnern der Gemeinschaft befinden, die in erheblichem Umfang in moderne, große Forschungsinfrastrukturen investieren und dies auch in Zukunft tun werden, und dass diese Infrastrukturen zunehmend komplexer und kostspieliger werden, weshalb sie von einem Mitgliedstaat und selbst von einem Kontinent meist nicht mehr allein realisiert werden können, ist es nun an der Zeit, das Potenzial von Artikel 171 des Vertrags voll auszuschöpfen und weiterzuentwickeln und einen Rahmen zu schaffen, mit dem die Verfahren und Bedingungen für die ...[+++]


Desalniettemin heeft de Europese Unie als het gaat om buitenlandse handel nog steeds te maken met ontelbare zakelijke belemmeringen, aangezien de markten van de belangrijkste Europese handelspartners niet dezelfde mate van openheid en transparantie tentoonspreiden als de communautaire markt.

Jedoch sieht sich die EU im externen Bereich zahlreichen Handelshemmnissen gegenüber, denn die Märkte der wichtigsten Handelspartner Europas weisen nicht den gleichen Grad an Öffnung und Transparenz auf wie der Gemeinschaftsmarkt.


Aangezien concurrerende markten het beste instrument blijven om kennis en innovatie te bevorderen, zullen de nieuwe voorschriften waarborgen dat staatssteun steeds aan aanzienlijke nuttige nevenresultaten voor de samenleving wordt gekoppeld en niet tot concurrentievervalsing leidt.

Da Wettbewerb nach wie vor das wirksamste Instrument als Anreiz für Innovation und Wissen ist, werden die neuen Regeln sicherstellen, dass Beihilfen nur dort gewährt werden, wo externe Effekte mit erheblichem gesamtgesellschaftlichem Nutzen auftreten und wo der Wettbewerb nicht verzerrt wird.


Ze worden er in de eerste plaats door gefrustreerd doordat het sobere begrotings- en salarisbeleid bijdraagt tot stagnatie van de consumptie – de drijvende kracht achter de groei – en de werkgelegenheid tegenwerkt. Daarnaast maakt dit restrictieve beleid het moeilijker om meer in mensen te investeren, terwijl een dergelijke toename van de uitgaven juist noodzakelijk is, aangezien vooral scholing steeds crucialer wordt. Ten slotte is deze obsessie voor de markt, voor de dominantie van de economie door de financiële markten en voor de ongebrei ...[+++]

Sie konterkariert diese erstens, weil Haushalts- und Lohnbeschneidungen zu einer Stagnation des Konsums, der Hauptantriebskraft des Wachstums, führen und sich nachteilig auf die Beschäftigung auswirken. Zweitens, weil diese restriktive Politik zu Lasten der notwendigen Mehrausgaben für die Menschen, in erster Linie für mehr Ausbildung, dieses immer ausschlaggebendere Bedürfnis, geht. Drittens weil diese wahnhafte Fixierung auf den Markt, die Finanzierung der Wirtschaft, den zügellosen Wettbewerb eine wesentliche, wenn nicht ausschlaggebende Antriebskraft der Wirtschaft und der Gesellschaft zunichte macht: die Motivation der Menschen, ihr ...[+++]


De invoering van een gemeenschappelijk juridisch kader op het gebied van marktmanipulatie is des te dringender, want aangezien de financiële transacties steeds ingewikkelder worden en de markten steeds internationaler neemt dit verschijnsel hand over hand toe.

Die Schaffung eines einheitlichen Rechtsrahmens im Bereich der Markmanipulation ist umso dringender, als der immer technischere Charakter der Finanzgeschäfte und die Globalisierung der Märkte auch die Gefahr in sich bergen, dass das Phänomen der Marktmanipulation weiter um sich greift.


w