Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien er momenteel onvoldoende maatregelen " (Nederlands → Duits) :

20. benadrukt dat er een toenemende consensus bestaat binnen de EU over de noodzaak om gelijkheid tussen vrouwen en mannen te bevorderen door onder meer de participatie van vrouwen in het economische en politieke besluitvormingsproces te bevorderen, wat een kwestie is die zowel de grondrechten als de democratie raakt, aangezien dit momenteel een democratisch deficit inhoudt; is bijgevolg ingenomen met de wettelijk vastgelegde pariteitssystemen en genderquota die bepaalde lidstaten hebben ingevoerd, en vraagt de Raad een standpunt in ...[+++]

20. betont den zunehmenden Konsens innerhalb der EU über das Erfordernis der Förderung der Gleichstellung der Geschlechter durch – unter anderem – die Beteiligung von Frauen an der Beschlussfassung in Wirtschaft und Politik, bei der es sich um eine Frage der Grundrechte und der Demokratie handelt, da hier derzeit ein Demokratiedefizit vorliegt; begrüßt aus diesem Grund die in einigen Mitgliedstaaten gesetzlich eingeführten Paritäts- und geschlechtsspezifischen Quotenregelungen und fordert den Rat auf, Stellung zur Richtlinie zur Gewä ...[+++]


Tot dusver zijn internationaal echter onvoldoende maatregelen genomen om problemen te voorkomen. Naar verwachting zal de wereldwijde gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak tegen 2100 3,7 à 4,8 graden Celsius hoger zijn dan het gemiddelde voor de periode 1850-1900. Momenteel is er al sprake van een stijging met 0,85 graden Celsius.

Die bisher getroffenen internationalen Maßnahmen reichen jedoch nicht aus: Schätzungen zufolge wird die weltweite durchschnittliche Oberflächentemperatur im Jahr 2100 um 3,7 °C bis 4,8 °C höher sein als im Zeitraum 1850-1900, wobei der derzeit gemessene Anstieg 0,85 °C beträgt.


Openbare en particuliere sector: Het is van belang dat het begrip "onderzoeksinstelling" niet alleen betrekking heeft op de openbare sector maar ook op de particuliere sector, aangezien er momenteel onvoldoende maatregelen zijn die onderzoek door particuliere organisaties vergemakkelijken, ondanks het Barcelona-streefcijfer om 2% van het BBP te besteden aan OO in de particuliere sector.

Öffentlicher und privater Sektor: Es ist wichtig, dass der Begriff "Forschungseinrichtungen" nicht nur den öffentlichen, sondern auch den privaten Sektor umfasst, da derzeit ein Mangel an Maßnahmen zur Erleichterung der Forschungstätigkeit in der Privatwirtschaft zu verzeichnen ist, obwohl der Europäische Rat von Barcelona 2% der Privatausgaben des BIP für FE als Ziel vorsieht.


7. benadrukt dat in dit geval de paradoxale situatie kan ontstaan dat de maatregelen van de lidstaten op het gebied van klimaatverandering voor hun eigen bedrijven minder werk opleveren dan voor hun mondiale concurrenten, wier overheid zich niet tot dezelfde milieunormen heeft verbonden, wat betekent dat deze maatregelen momenteel onvoldoende aan bod komen in de industriële strategie van de Unie;

8. weist nachdrücklich auf die paradoxe Situation hin, dass die Bemühungen der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung des Klimawandels nicht ihren eigenen Unternehmen zugute kommen, sondern ihren weltweiten Konkurrenten, deren Regierungen sich nicht denselben Umweltnormen verschrieben haben, was bedeutet, dass sie derzeit nicht hinreichend in der industriepolitischen Strategie der Union berücksichtigt werden;


1. stelt vast dat netwerken momenteel onvoldoende beveiligd zijn, aangezien 60% van de Europese bedrijven in de afgelopen twee jaar al ernstige problemen heeft gehad, dat slechts 14% van hen een netwerkveiligheidsbeleid heeft, en dat voor 62% van de kleine en middelgrote ondernemingen en voor 81% van de grote ondernemingen het gebrek aan veiligheid de belangrijkste belemmering is voor het gebruik van Internet ;

1. hebt hervor, dass diese Sicherheit unzureichend ist, da 60% der europäischen Unternehmen in den letzten zwei Jahren bereits ernste Probleme hatten, dass nur 14% davon eine Politik der Netzsicherheit verfolgt und dass die fehlende Sicherheit das Haupthindernis für die Nutzung des Internet für 62% der KMU und für 81% der großen Unternehmen ist ;


1. stelt vast dat netwerken momenteel onvoldoende beveiligd zijn, aangezien 60% van de Europese bedrijven in de afgelopen twee jaar al ernstige problemen heeft gehad, dat slechts 14% van hen een netwerkveiligheidsbeleid heeft, en dat voor 62% van de kleine en middelgrote ondernemingen en voor 81% van de grote ondernemingen het gebrek aan veiligheid de belangrijkste belemmering is voor het gebruik van Internet;

1. hebt hervor, dass diese Sicherheit unzureichend ist, da 60% der europäischen Unternehmen in den letzten zwei Jahren bereits ernste Probleme hatten, dass nur 14% davon eine Politik der Netzsicherheit verfolgt und dass die fehlende Sicherheit das Haupthindernis für die Nutzung des Internet für 62% der KMU und für 81% der großen Unternehmen ist;


5. Aangezien de Sudanese regering de internationale gemeenschap onvoldoende medewerking verleent bij de uitvoering van alle punten die in de Gezamenlijke Verklaring van 3 juli zijn vervat, roept de Raad de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op een resolutie aan te nemen met het oog op het nemen van verdere maatregelen, waaronder het opleggen van sancties, indien de Sudanese regering haar verplichtingen en verbintenissen niet onmiddellijk nakomt.

5. Da die sudanesische Regierung bei der Verwirklichung aller Aspekte des gemeinsamen Kommuniqués vom 3. Juli mit der internationalen Staatengemeinschaft nur unbefriedigend zusammenarbeitet, appelliert der Rat an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, eine Resolution im Hinblick auf weitere Maßnahmen, einschließlich der Verhängung von Sanktionen, anzunehmen, falls die sudanesische Regierung nicht unverzüglich ihren Verpflichtungen und Zusagen nachkommt.


Aangezien Denemarken momenteel de laagste werkloosheid sedert de jaren '70 kent, zullen de reeds ondernomen hervormingen op de arbeidsmarkt wellicht moeten worden aangevuld met verdere maatregelen om het in het programma genoemde ambitieuze streefcijfer voor de groei van de werkgelegenheid te halen.

Da die Arbeitslosigkeit in Dänemark zur Zeit ihren niedrigsten Stand seit den 70er Jahren erreicht hat, müssen die bereits durchgeführten Arbeitsmarktreformen allerdings möglicherweise durch weitere Maßnahmen ergänzt werden, um das im Programm gesteckte ehrgeizige Ziel für das Beschäftigungswachstum zu erreichen.


Aangezien Denemarken momenteel de laagste werkloosheid sedert de jaren '70 kent, zullen de reeds ondernomen hervormingen van de arbeidsmarkt echter wellicht moeten worden aangevuld met maatregelen om het ambitieuze streefcijfer voor de werkgelegenheidsgroei van het programma te kunnen halen.

Da die Arbeitslosigkeit in Dänemark zur Zeit ihren niedrigsten Stand seit den siebziger Jahren erreicht hat, müssen allerdings die bereits durchgeführten Arbeitsmarktreformen möglicherweise durch weitere Maßnahmen ergänzt werden, um das ehrgeizige Programmziel für den Beschäftigungsanstieg zu erreichen.


Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn uitgesloten. De Commissie besloot op 29 juli 1987 een inbreukprocedure in te leiden ...[+++]

Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führten die spanischen Behörden mit Gesetzesdekret 5 vom 12.12.1985 Maßnahmen zum Abbau des Monopols ein; da ...[+++]


w