Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien het bereikte akkoord veel verder " (Nederlands → Duits) :

Aangezien het bereikte akkoord veel verder reikt dan wat tijdens eerdere stadia van de procedure mogelijk was, raadt de delegatie het Parlement aan de gemeenschappelijke ontwerptekst in derde lezing goed te keuren.

Da die erzielte Einigung sehr viel weiter geht als das, was in früheren Phasen des Verfahrens möglich war, empfiehlt die Delegation dem Parlament, den gemeinsamen Entwurf in dritter Lesung anzunehmen.


De hulp in het kader van het MEDA-programma gaat veel verder dan de traditionele ontwikkelingshulp, aangezien het economische overgangsproces en de vrije handel bij de financiële samenwerking van de EU met de mediterrane regio centraal staan.

Die im Rahmen von MEDA gewährte Unterstützung geht über die traditionelle Entwicklungshilfe hinaus und stellt Wirtschaftreformen und Freihandel in den Mittelpunkt der finanziellen Kooperation zwischen EU und Mittelmeerregion.


Deze agenda reikt echter verder dan enkel kwetsbare staten, aangezien er ook in veel andere landen problemen zijn wat betreft onveiligheid en geweld.

Betroffen sind nicht nur fragile Staaten - auch viele andere Länder kämpfen mit Problemen der Unsicherheit und Gewalt.


Voorzitter Juncker zei: "Wij hebben vandaag een beginselakkoord bereikt over een economische partnerschapsovereenkomst waarvan het effect veel verder zal reiken dan onze grenzen.

Präsident Juncker erklärte hierzu: „Heute haben wir eine grundsätzliche Einigung über ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen erzielt, dessen Wirkung weit über unsere Grenzen hinausreicht.


Aangezien het akkoord veel verder gaat dan wat in eerdere stadia van de procedure mogelijk was, beveelt de delegatie het Parlement aan de gemeenschappelijke ontwerptekst in derde lezing goed te keuren.

Da die erzielte Einigung sehr viel weiter geht als das, was in früheren Phasen des Verfahrens möglich war, empfiehlt die Delegation dem Parlament, den gemeinsamen Text in dritter Lesung anzunehmen.


Aangezien het akkoord over het voorstel voor een verordening inzake de vertaalregelingen noodzakelijk is voor een definitief akkoord betreffende eenheidsoctrooibescherming in de Unie, is gebleken dat de doelstelling om eenheidsoctrooibescherming voor de Unie te creëren niet binnen een redelijke termijn kon worden bereikt door toepassing van ...[+++]

Da eine Einigung über die vorgeschlagene Verordnung zur Übersetzungsregelung eine notwendige Voraussetzung für eine endgültige Einigung über den einheitlichen Patentschutz in der Union ist, wird festgestellt, dass das Ziel, einen einheitlichen Patentschutz für die Union zu schaffen, innerhalb eines angemessenen Zeitraums auf der Grundlage der einschlägigen Bestimmungen der Verträge nicht erreicht werden kann.


De delegatie van het Europees Parlement is tevreden over het bereikte akkoord, aangezien het veel verder gaat dan wat bij de eerste en tweede lezing mogelijk bleek.

Die Delegation des Europäischen Parlaments ist mit der erzielten Einigung zufrieden, weil sie viel weiter geht, als in erster und zweiter Lesung möglich schien.


10) De delegatie van het Parlement is van mening dat in de bemiddeling een bevredigend akkoord is bereikt dat veel verder gaat dan hetgeen mogelijk werd geacht vóór de tweede lezing.

10. Die Delegation des Parlaments hält die im Vermittlungsverfahren erreichte Einigung für zufriedenstellend, da sie weit über das hinausgeht, was vor der zweiten Lesung möglich war.


De delegatie van het Europees Parlement is tevreden met het bereikte akkoord, aangezien het veel verder gaat dan wat mogelijk was voor de eerste lezing.

Die Delegation des Europäischen Parlaments ist mit dem erzielten Einvernehmen einverstanden, da es weit darüber hinaus geht, was vor der zweiten Lesung möglich schien.


Deze twee landen komen derhalve ook in aanmerking. Turkije wordt op basis van de mededeling over het grotere Europa niet tot het toepassingsgebied van dit instrument gerekend, aangezien dit land nauwe betrekkingen onderhoudt met de EU die veel verder gaan dan de relatie tussen de EU en andere niet-kandidaat-buurlanden.

Die Mitteilung "Größeres Europa" ordnet die Türkei nicht dem Anwendungsbereich dieses Instruments zu, da die Türkei in einer engen Beziehung zur EU steht, die weit über die Beziehung der EU zu Nachbarn ohne Kandidatenstatus hinausgeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het bereikte akkoord veel verder' ->

Date index: 2023-03-12
w