Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien het in sterke mate berust " (Nederlands → Duits) :

Terwijl het nieuwe gezamenlijke verslag in 2005 in het bijzonder op sociale integratie zal zijn toegespitst, aangezien het in sterke mate berust op de nationale actieplannen inzake sociale integratie die de nieuwe lidstaten in 2004 moeten indienen, zal de aandacht in 2006 vooral naar de pensioenen gaan.

Im Jahr 2005 wird der Schwerpunkt des neuen gemeinsamen Bericht auf der sozialen Eingliederung liegen, gestützt auf die bis 2004 von den neuen Mitgliedstaaten vorzulegenden NAP (Eingliederung). Im Jahr 2006 wird der Schwerpunkt sich dann auf die Renten verschieben.


Aangezien de opzet van ISPA in hoge mate berust op die van het Cohesiefonds, hebben deze instrumenten een groot aantal kenmerken gemeenschappelijk, zoals de aanpak op projectbasis, een hoog bijstandsniveau, gerichtheid op vervoer en milieu, het gehele grondgebied van een lidstaat, indicatieve toewijzingen per land, en gelijksoortige procedures voor projectaanvragen, -beoordeling en -bewaking.

Da sich die Einrichtung des ISPA eng am Kohäsionsfonds orientierte, weisen diese Instrumente viele gemeinsame Merkmale auf, z. B. projektbasierter Ansatz, hohe Fördersätze, Schwerpunkt auf Verkehr und Umwelt, gesamtes Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats, Richtbeträge pro Land und ähnliche Projektanträge, Bewertungs- und Begleitverfahren.


spoort de lidstaten ertoe aan om hun belasting- en uitkeringsstelsels te ontdoen van negatieve prikkels voor tweede kostwinners om aan het werk te gaan of meer te gaan werken, aangezien vrouwen vaak niet de belangrijkste kostwinner zijn en dat dit in sterke mate geldt voor vrouwen in de ICT-sector.

fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass ihre Steuer- und Sozialleistungssysteme Zweitverdiener nicht davon abhalten, eine Arbeit aufzunehmen oder länger zu arbeiten, zumal Frauen häufig Zweitverdiener sind und dies in hohem Maße für die IKT-Branche gilt.


Ten tweede, kunt u beloven de Europese wetgeving aanzienlijk te beperken, aangezien deze in sterke mate de economische groei belemmert?

Zweitens: Können Sie zusichern, dass die europäischen Rechtsvorschriften, die das wirtschaftliche Wachstum erheblich verlangsamen, deutlich reduziert werden?


11. onderstreept - aangezien meer dan de helft van het Europees grondgebied wordt beheerd door landbouwers - dat het GLB een uitermate belangrijk instrument is voor de biodiversiteit, aangezien de Europese landbouwers in sterke mate bijdragen tot de verwezenlijking van de Europese doelstellingen voor biodiversiteit en klimaat; is voorstander van een pakket uitvoerbare ...[+++]

11. betont angesichts der Tatsache, dass über die Hälfte des europäischen Hoheitsgebiets von Landwirten bewirtschaftet wird, die entscheidende Bedeutung der GAP als Instrument zur Erhaltung der biologischen Vielfalt, da die europäischen Landwirte einen bedeutenden Anteil an der Erreichung der Ziele der EU im Bereich der biologischen Vielfalt sowie der Klimaziele haben; unterstützt die Annahme eines Pakets praktikabler Lösungen auf der Ebene der landwirtschaftlichen Betriebe und eine weitere Neuausrichtung der GAP im Hinblick auf die Entschädigung für die ...[+++]


2. stelt zich op het standpunt dat de correcte uitvoering van de dienstenrichtlijn de juridische, administratieve en bureaucratische belemmeringen en beperkingen waarmee consumenten en bedrijven in de toeristische sector te maken hebben drastisch zou helpen beperken; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve ervoor te zorgen dat de dienstenrichtlijn daadwerkelijk wordt toegepast, aangezien alle belanghebbenden in de sector daarvan in sterke mate zullen profiteren;

2. ist der Auffassung, dass die korrekte Anwendung der Dienstleistungsrichtlinie erheblich zur Verringerung der rechtlichen, administrativen und bürokratischen Hindernisse und Engpässe beitragen würde, die Verbraucher und Unternehmen im Tourismus erleben; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten deshalb auf, für die erfolgreiche Anwendung der Dienstleistungsrichtlinie zu sorgen, die die Vorteile für alle Akteure dieser Branche erheblich vergrößern wird;


8. beveelt de Commissie aan met betrekking tot het kusttoerisme een holistische benadering te volgen bij zowel de territoriale samenhang als bij de uitvoering van haar strategie voor een geïntegreerd maritiem beleid, met name waar het de eilanden, de insulaire lidstaten, de ultraperifere regio's en andere kustzones betreft, aangezien deze gebieden in zeer sterke mate van het toerisme afhankelijk zijn;

8. empfiehlt der Kommission, einen ganzheitlichen Ansatz für die Fragen des Küstentourismus anzuwenden, sowohl in Bezug auf den territorialen Zusammenhalt als auch im Rahmen ihrer Strategie für eine integrierte Meerespolitik, insbesondere für die Inseln, die Inselmitgliedstaaten, die Regionen in äußerster Randlage und die übrigen Küstenzonen, vor allem aufgrund ihrer hohen Abhängigkeit vom Fremdenverkehr;


10. wijst erop dat een zwakkere positie op de arbeidsmarkt in sterke mate gender- of leeftijdbepaald kan zijn, aangezien vrouwen en oudere alsook jongere arbeidskrachten die in dienst genomen zijn op basis van niet-standaardcontracten minder kansen hebben om hun positie op de arbeidsmarkt te verbeteren;

10. weist darauf hin, dass das Risiko, sich auf dem Arbeitsmarkt in einer schwächeren Position zu befinden, in starkem Maße mit der Geschlechts- und der Generationszugehörigkeit zusammenhängt, weil Frauen, ältere und auch jüngere Arbeitnehmer, deren Arbeitsverträge nicht dem Standard entsprechen, geringere Chancen zur Verbesserung ihrer Position auf dem Arbeitsmarkt haben;


het werkplan van de Europese Unie voor sport (2014-2017) , waarin wordt gewezen op de belangrijke bijdrage van sport aan de algemene doelstellingen van de Europa 2020-strategie, aangezien de sector in sterke mate slimme, duurzame en inclusieve groei kan helpen bewerkstelligen.

den Arbeitsplan der Europäischen Union für den Sport 2014-2017 , in dem hervorgehoben wird, welchen bedeutenden Beitrag der Sport zur Verwirklichung der übergeordneten Ziele der Strategie Europa 2020 leisten kann, da der Sektor über ein beträchtliches Potenzial verfügt, zu einem intelligenten, nachhaltigen und inklusiven Wachstum beizutragen.


Het feit dat overgewicht en obesitas bij kinderen in veel lidstaten wijdverspreid zijn, vormt een grote gezondheidsuitdaging, die bijdraagt tot toenemende ongelijkheden op gezondheidsvlak, waarbij kinderen behoren tot de kwetsbaarste groep die het zwaarst wordt getroffen; obesitas bij volwassenen, waarmee bekende gezondheids- en economische gevolgen gepaard gaan, kan in sterke mate worden voorspeld aan de hand van obesitas bij ...[+++]

Die starke Verbreitung von Übergewicht und Adipositas bei Kindern in vielen Mitgliedstaaten ist eine große gesundheitspolitische Herausforderung, die zur Verschärfung der gesundheitlichen Ungleichheit beiträgt, wobei Kinder als am stärksten gefährdete Gruppe besonders stark betroffen sind; Adipositas im Kindesalter ist ein starker Prädiktor für Adipositas im Erwachsenenalter mit bekannten gesundheitlichen und wirtschaftlichen Folgen, da mehr als 60 % der übergewichtigen Kinder mit großer Wahrscheinlichkeit übergewichtige Erwachsene werden




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het in sterke mate berust' ->

Date index: 2023-01-15
w