Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "aangezien het regionale vervoer reeds voldoende " (Nederlands → Duits) :

De nieuwe, verdere beperking van de openstelling van de netwerken die de Raad wil invoeren op grond van het criterium "diensten die hoofdzakelijk zijn bedoeld om passagiers te vervoeren" moet van de hand worden gewezen, aangezien het regionale vervoer reeds voldoende wordt beschermd door het nieuwe lid 3 ter van artikel 10 van richtlijn 91/440/EEG.

Die vom Rat neu mittels des Kriteriums „Hauptzweck des Verkehrsdienstes“ vorgesehene weitere Einschränkung der Netzöffnung ist abzulehnen, da der Regionalverkehr bereits hinreichend durch den neuen Absatz 3b des Artikels 10 der Richtlinie 91/440/EWG geschützt wird.


Aangezien de Commissie hier reeds aan werkt en begin 2014 resultaten verwacht, zou achttien maanden na de datum van inwerkingtreding voldoende moeten zijn voor deze werkzaamheden.

Da die Kommission bereits daran arbeitet und bis Anfang des Jahres 2014 Ergebnisse erwartet, sollte eine Frist von 18 Monaten nach dem Inkrafttreten der Verordnung für diese Arbeit ausreichend sein.


Wat betreft de raadpleging van de EIB stelt de Commissie voor om de investeringsfaciliteit niet aan te vullen, aangezien reeds voldoende middelen beschikbaar zijn uit gelden die terugvloeien van de toewijzingen van het negende en tiende EOF.

Was die Einbeziehung der Europäischen Investitionsbank (EIB) anbelangt, schlägt die Kommission vor, die Mittel für die Investitionsfazilität nicht zu verlängern, da aufgrund der Rückflüsse der Mittelzuwendungen aus dem 9. und 10.


Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de bevordering van de invoering van op externe kosten gebaseerde gedifferentieerde heffingen als een middel voor de totstandbrenging van een duurzaam vervoer, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve, wegens het belang van de grensoverschrijdende dimensie van het vervoer, beter door de U ...[+++]

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Förderung einer nach Maßgabe der externen Kosten differenzierten Gebührenerhebung als Mittel zur Steigerung der Nachhaltigkeit im Verkehr, von den Mitgliedstaaten alleine nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher wegen der bedeutenden internationalen Dimension des Verkehrs besser auf Unionsebene zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Nog volgens de najaarsprognoses 2009 van de diensten van de Commissie kan de voorziene overschrijding van de referentiewaarde bovendien niet als tijdelijk worden beschouwd, aangezien wordt verwacht dat het tekort zich in 2010 en 2011 op 5,8 % van het bbp zal stabiliseren, rekening houdend met de reeds voldoende gespecificeerde consolidatiemaatregelen.

Darüber hinaus kann die geplante Referenzwertüberschreitung, ebenfalls aufgrund der Herbstprognose 2009, nicht als vorübergehend angesehen werden, da sich das Defizit unter Berücksichtigung der bereits hinreichend spezifizierten Konsolidierungsmaßnahmen 2010 und 2011 voraussichtlich bei 5,8 % des BIP stabilisieren wird.


Bovendien wordt het regionale vervoer door de reeds bestaande beperkingsmogelijkheid overeenkomstig lid 3 ter van artikel 10 van richtlijn 91/440/EEG al voldoende beschermd.

Zudem wird der Regionalverkehr durch die bereits bestehende Einschränkungsmöglichkeit gemäß Absatz 3 b des Artikels 10 der Richtlinie 91/440/EWG hinreichend geschützt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das v ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


18. is van mening dat het TACIS-programma, analoog aan het PHARE-programma, aanzienlijke investeringen mogelijk zou moeten maken, aangezien het belang van infrastructuurprojecten in zwak ontwikkelde gebieden prominent is; is van mening dat het voor een doordachte en doelmatige besteding van de middelen bij de grensoverschrijdende samenwerking tussen de EU en derde landen noodzakelijk is dat o.a. de grensoverschrijdende elementen in de INTERREG II-programma's en de TACIS- en PHARE-programma's worden gebundeld, opdat er een werkelijk projectmatige samenwerking en samenwerking tussen de burgers kan plaatsvinden; is van mening dat de grens ...[+++]

18. ist der Auffassung, daß das Programm TACIS nach dem Muster des Programms PHARE bedeutende Investitionen ermöglichen sollte, da Infrastrukturprojekte in schwach entwickelten Regionen an Bedeutung zunehmen, daß eine sinnvolle und effektive Verwendung der Ressourcen in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen der EU und Drittländern unter anderem die gegenseitige Ergänzung des Programms INTERREG und der CBC-Teile der Programme TACIS und PHARE voraussetzt, damit eine tatsächliche projektbezogene und bürgernahe Zusammenarbeit gesichert wird, und daß durch TACIS-CBC mehrjährige Projekte zur Erleichterung der Integration von INTERREG ermöglicht werden müssen; sieht es als bedauerlich an, daß insbesondere die TACIS-Teilprogramme zentr ...[+++]


Overwegende dat het, aangezien de aansprakelijkheid voor nucleaire schade in alle Lid-Staten door bijzondere voorschriften reeds voldoende is geregeld, mogelijk is dergelijke schade uit te sluiten van de werkingssfeer van deze richtlijn;

Da die Haftung für nukleare Schäden in allen Mitgliedstaaten bereits ausreichenden Sonderregelungen unterliegt, können Schäden dieser Art aus dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het regionale vervoer reeds voldoende' ->

Date index: 2024-03-21
w