Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien steeds vaker " (Nederlands → Duits) :

Aangezien burgers steeds vaker elders in de Unie studeren, werken, zakendoen, trouwen en kinderen krijgen, moet de justitiële samenwerking tussen de EU-lidstaten stap voor stap verder worden verbeterd. Zo kunnen concrete resultaten worden geboekt voor burgers en bedrijven".

Dies erfordert ein gemeinsames europäisches Handeln auf der Grundlage unserer gemeinsamen Werte. Da die Bürgerinnen und Bürger in der Union zunehmend in anderen Mitgliedstaaten studieren, arbeiten, geschäftlich tätig sind, heiraten und Kinder haben, muss die justizielle Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten Schritt für Schritt verbessert werden und für Bürger und Unternehmen gleichermaßen konkrete Fortschritte bringen.“


29. merkt op dat voedsel- en voedingscrises steeds vaker voorkomen in de Sahel en de gebieden in de Hoorn van Afrika, waar miljoenen mensen geen toegang hebben tot goede voeding; wijst erop dat de voedselcrisis van 2011 in de Hoorn van Afrika en de voedselcrisis van 2012 in de Sahel hebben aangetoond dat humanitaire hulp alleen de vicieuze cirkel van chronische honger en ondervoeding niet kan doorbreken en ook de diepere oorzaken ervan niet kan wegnemen; wijst erop dat het belangrijk is om de onderliggende oorzaken van de aanhoudende voedselonzekerheid in deze regio's aan te pakken, te weten he ...[+++]

29. stellt fest, dass Nahrungsmittel- und Ernährungskrisen in der Sahelzone und am Horn von Afrika immer häufiger auftreten, wo Millionen von Menschen nicht über einen Zugang zu angemessenen Nahrungsmitteln verfügen; verweist darauf, dass die Ernährungskrise am Horn von Afrika im Jahr 2011 und die in der Sahelzone im Jahr 2012 gezeigt haben, dass humanitäre Hilfe den Kreislauf des chronischen Hungers und der Unterernährung weder durchbrechen noch bei deren Ursachen ansetzen kann; hebt es als wichtig hervor, dass die zugrunde liegenden Ursachen der fortw ...[+++]


29. merkt op dat voedsel- en voedingscrises steeds vaker voorkomen in de Sahel en de gebieden in de Hoorn van Afrika, waar miljoenen mensen geen toegang hebben tot goede voeding; wijst erop dat de voedselcrisis van 2011 in de Hoorn van Afrika en de voedselcrisis van 2012 in de Sahel hebben aangetoond dat humanitaire hulp alleen de vicieuze cirkel van chronische honger en ondervoeding niet kan doorbreken en ook de diepere oorzaken ervan niet kan wegnemen; wijst erop dat het belangrijk is om de onderliggende oorzaken van de aanhoudende voedselonzekerheid in deze regio's aan te pakken, te weten he ...[+++]

29. stellt fest, dass Nahrungsmittel- und Ernährungskrisen in der Sahelzone und am Horn von Afrika immer häufiger auftreten, wo Millionen von Menschen nicht über einen Zugang zu angemessenen Nahrungsmitteln verfügen; verweist darauf, dass die Ernährungskrise am Horn von Afrika im Jahr 2011 und die in der Sahelzone im Jahr 2012 gezeigt haben, dass humanitäre Hilfe den Kreislauf des chronischen Hungers und der Unterernährung weder durchbrechen noch bei deren Ursachen ansetzen kann; hebt es als wichtig hervor, dass die zugrunde liegenden Ursachen der fortw ...[+++]


37. erkent dat bedrijven steeds vaker in kwetsbare landen opereren en dat zij een zorgplicht hebben om hun personeel tegen conflicten, terrorisme en georganiseerde criminaliteit te beschermen; benadrukt niettemin dat bedrijven eveneens de plicht hebben ervoor te zorgen dat veiligheidsmaatregelen geen afbreuk doen aan de vredessituatie of de veiligheid van anderen op de plaatsen waar zij opereren, aangezien dit hen zou kunnen blootstellen aan beschuldigingen van medeplichtigheid aan schending ...[+++]

37. erkennt an, dass Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit in zunehmenden Maße in instabilen Staaten nachgehen und in Bezug auf Konflikte, Terrorismus und das organisierte Verbrechen eine Fürsorgepflicht gegenüber ihren Mitarbeitern haben; besteht jedoch darauf, dass die Unternehmen gleichermaßen dazu verpflichtet sind, sicherzustellen, dass Sicherheitsvorkehrungen nicht den Frieden oder die Sicherheit anderer Menschen am Ort ihrer Geschäftstätigkeit gefährden, da sie ansonsten der Beihilfe zur Verletzung der Menschenrechte beschuldigt werden können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, für eine sehr viel umfassendere Annahme der internationalen Freiwilligen Grundsätze zur Wahrung der Sicherheit zu sorgen und ein Übereinkomm ...[+++]


(IT) Aangezien de gegevensuitwisseling tussen de EU en de VS steeds noodzakelijker wordt en steeds vaker voorkomt in het kader van de strijd tegen terrorisme en georganiseerde misdaad, moet er ook een algemeen en gemeenschappelijk wettelijk kader voor de bescherming van persoonlijke gegevens worden vastgesteld.

(IT) Da der Austausch von Daten zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten zunehmend erforderlich für die Bekämpfung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens ist und häufig als Mittel dazu angewendet wird, muss auch ein allgemeiner und gemeinsamer Rechtsrahmen eingerichtet werden, um personenbezogene Daten zu schützen.


Er is echter in de algemene en zakenluchtvaart sprake van toenemende bezorgdheid over toegang tot niet alleen de grote internationale luchthavens, maar ook – en steeds vaker – tot regionale luchthavens, aangezien door de groeiende vraag vanuit de commerciële luchtvaartsector steeds minder start- en landingsslots en parkeerplaatsen voor luchtvaartuigen beschikbaar zijn voor niet-geregelde diensten.

Im Sektor der allgemeinen Luftfahrt und der Geschäftsreiseluftfahrt wächst aber die Sorge, was den Zugang nicht nur zu den großen internationalen Flughäfen, sondern auch vermehrt zu den Regionalflughäfen betrifft, da die steigende Nachfrage vonseiten des gewerblichen Luftverkehrssektors die Verfügbarkeit von Zeitnischen für Start und Landung für Betreiber außerhalb des Linienverkehrs sowie von Abstellpositionen für Luftfahrzeuge ei ...[+++]


Aangezien vrouwen de meerderheid vormen binnen de immigrantenpopulatie in de EU[27], wordt in mechanismen voor gendermainstreaming, zoals de Routekaart voor gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010, steeds vaker aandacht besteed aan hun specifieke behoeften[28].

Da Frauen die Mehrheit der zugewanderten Bevölkerung in der EU[27] ausmachen, finden ihre besonderen Bedürfnisse zunehmende Beachtung in Mechanismen zur Berücksichtigung der Geschlechterperspektive wie dem Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010[28] .


Belangrijke aandachtsgebieden zijn de bevordering van de vorming van een kritische massa voor onderzoek op sleutelgebieden, aangezien steeds vaker blijkt dat de nationale capaciteit ontoereikend is om topcentra van wereldklasse te creëren, de participatie van het MKB te waarborgen, die cruciaal is om de innovatiecapaciteit van grote segmenten van de economie te stimuleren en zorgen voor volledige benutting van de resultaten van door de overheid gefinancierd onderzoek [23].

Wichtige Problembereiche sind die Förderung der Erreichung einer kritischen Masse für Forschung in Schlüsselbereichen, da sich nationale Kapazitäten in zunehmendem Maß als unzureichend zur Schaffung von Forschungszentren der Spitzenklasse erweisen; die Einbindung der KMU, die entscheidend für den Ausbau der Innovationskapazität in weiten Bereichen der Wirtschaft ist; und die Gewährleistung, dass die Ergebnisse von öffentlich finanzierter Forschung in vollem Ausmaß verwertet werden [23].


De Raad constateert met grote bezorgdheid dat uit wetenschappelijke gegevens blijkt dat dergelijke gebeurtenissen zich in de toekomst wellicht steeds vaker en met een groter intensiteit zullen voordoen in tal van gebieden, aangezien het klimaat warmer wordt en dat dit aardopwarmingsproces grotendeels aan menselijke activiteiten toe te schrijven is.

Der Rat NIMMT mit großer Sorge ZUR KENNTNIS, dass derartige Ereignisse laut Aussagen der Wissenschaft voraussichtlich in vielen Gebieten der Erde häufiger und stärker auftreten werden, da sich das Klima erwärmt und der Großteil dieser globalen Erwärmung auf Aktivitäten der Menschen zurückzuführen ist.


Aangezien de leden van eenzelfde gezin steeds vaker in verschillende lidstaten gaan wonen, bestaat er in toenemende mate behoefte aan regels die bepalen welke rechterlijke instantie bevoegd is beslissingen te nemen die van belang zijn voor kinderen en die garanderen dat deze beslissingen daadwerkelijk in de hele Gemeenschap ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Da Familienmitglieder immer häufiger in verschiedenen Mitgliedstaaten wohnen, brauchen Kinder in verstärktem Maße verlässliche, klare Regeln, die bestimmen, welches Gericht für sie betreffende Entscheidungen zuständig ist, und die für eine wirksame Vollstreckung dieser Entscheidungen innerhalb der Gemeinschaft sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien steeds vaker' ->

Date index: 2023-06-24
w