Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien wettelijk bindende doelen waarschijnlijk » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien wettelijk bindende doelen waarschijnlijk niet voor eind 2009 van kracht zullen worden, is de tijd tot 2012 absoluut te kort voor een herstructurering van de auto-industrie.

Die rechtsverbindlichen Zielvorgaben werden voraussichtlich nicht vor Ende 2009 in Kraft treten, so dass der Zeitraum bis 2012 definitiv zu kurz für die Umstrukturierung der Automobilindustrie ist.


Aangezien een deel van de te beoordelen maatregelen vóór 2001 werd genomen, merkte de Commissie op dat zij diende te beoordelen of zij hun oorsprong hadden in wettelijk bindende verplichtingen die waren aangegaan vóór het arrest-Aéroports de Paris, te weten 12 december 2000 (35), en dus buiten het toepassingsgebied van de staatssteunregels vielen.

Da die zu prüfenden Maßnahmen teilweise noch vor 2001 beschlossen wurden, gelangte die Kommission zu dem Ergebnis, dass geprüft werden musste, ob die Maßnahmen auf rechtsverbindlichen Verpflichtungen beruhten, die vor dem Urteil in der Rechtssache Aéroports de Paris (d. h. vor dem 12. Dezember 2000) (35) eingegangen wurden und folglich nicht den Beihilfevorschriften unterliegen.


Als uit deze onderzoeken blijkt dat het niet waarschijnlijk is dat ons doel van twintig procent wordt bereikt, dan zal de Commissie overwegen om voor 2020 wettelijk bindende nationale doelen voor te stellen.

Sollte diese Überprüfung zeigen, dass unser 20-%-Ziel wahrscheinlich nicht erreicht wird, wird die Kommission erwägen, rechtsverbindliche nationale Ziele für 2020 vorzuschlagen.


Aangezien deze instrumenten niet wettelijk bindend zijn, zijn zij niet meer dan een verzoek aan de lidstaten om op vrijwillige basis op te treden – en de tekortkomingen in het huidige versnipperde VGS-landschap in de EU zijn te groot om te wachten tot de nationale benaderingen mettertijd gaan samenvallen.

Da derlei Instrumente nicht rechtsverbindlich sind, wären die Mitgliedstaaten nur zu ihrer freiwilligen Einhaltung angehalten. Die Mängel in der derzeit fragmentierten Landschaft der Sicherungssysteme für Versicherungen in der EU sind aber zu frappierend, als dass man die allmähliche Annäherung der nationalen Ansätze abwarten könnte.


22. betreurt dat er geen lange-termijndoelen zijn gesteld en dringt erop aan dat in de EU wettelijk bindende doelen worden vastgesteld om de uitstoot van broeikasgassen uiterlijk in 2020 met ten minste 30% en in 2050 met 80% te hebben teruggedrongen, vergeleken met de uitstootniveaus van 1990;

22. bedauert, dass keine langfristigen Ziele festgesetzt wurden, und fordert die Annahme rechtlich verbindlicher Ziele innerhalb der EU, um die Treibhausgasemissionen im Vergleich zu den Emissionswerten von 1990 bis 2020 um mindestens 30 % und bis 2050 um 80 % zu senken;


99. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Commissie erkent dat een algemeen stelsel van ruimtelijke ordening noodzakelijk is om een stabiel regelgevingsklimaat en een wettelijk bindende grondslag voor besluitvorming te waarborgen; acht het een wezenlijk criterium voor doelmatige op het ecosysteem gebaseerde ruimtelijke ordening dat activiteiten zodanig worden opgezet dat de gevolgen van voor het milieu schadelijke activiteiten voor ecologisch gevoelige gebieden worden verminderd en tegelijkertijd grondstoffen in alle andere sectoren op milieutechnisch duurzame wijze worden gebruikt; dringt in dit verband aan o ...[+++]

99. begrüßt die Feststellung der Kommission, dass ein umfassendes Raumplanungssystem erforderlich ist, um ein stabiles rechtliches Umfeld und eine rechtlich verbindliche Grundlage für Beschlussfassungsprozesse zu gewährleisten; ist der Auffassung, dass ein wesentliches Kriterium für eine wirksame ökosystemorientierte Raumplanung darin bestehen muss, Aktivitäten so zu organisieren, dass die umweltschädigenden Aktivitäten in ökologisch sensiblen Bereichen verringert werden und dass gleichzeitig die Mittel in allen anderen Regionen ökologisch nachhaltig eingesetzt werden; fordert in diesem Zusammenhang die Anwendung d ...[+++]


A. zijn waardering uitsprekend voor de groeiende internationale steun voor een wettelijk bindend Internationaal Verdrag inzake wapenhandel, om overdrachten te verbieden die de mensenrechten of de internationale humanitaire wetgeving kunnen ondergraven, of die de stabiliteit bedreigen van landen of regio's, of die waarschijnlijk bijdragen tot escalatie of het uitbreken van gewapende geschillen,

A. erfreut über die zunehmende internationale Unterstützung für ein rechtsverbindliches internationales Abkommen über den Waffenhandel, um Waffenlieferungen zu verbieten, die eine Gefahr für die Menschenrechte oder das humanitäre Völkerrecht bedeuten oder die Stabilität von Ländern oder Regionen bedrohen oder bei denen die Gefahr besteht, dass sie zum Ausbruch oder zur Eskalation bewaffneter Konflikte beitragen,


Hoewel de norm wettelijk niet bindend is, passen de fabrikanten van zowel televisieontvangers als videospelletjes de norm toe, aangezien de markt het verlangt.

B. Aufzeichnern oder Videospielen fest. Obwohl es sich um keine rechtsverbindliche Norm handelt, wird sie in der Praxis von den Herstellern sowohl von Fernsehgeräten als auch von Videospielen übernommen, weil der Markt dies verlangt.


Aangezien Gemeenschapswetgeving niet bindend is voor kandidaat-lidstaten, moest met ieder land een bilaterale overeenkomst worden gesloten als wettelijk kader om zowel de Gemeenschap als iedere kandidaat-lidstaat te binden aan de regels voor de uitvoering van SAPARD.

Da die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft für die beitrittswilligen Länder nicht verbindlich sind, mussten mit jedem Bewerberland bilaterale Vereinbarungen getroffen werden, um einen Rechtsrahmen zu schaffen, der die Gemeinschaft und das einzelne Bewerberland an die Bestimmungen zur Umsetzung von Sapard bindet.


Milieuconvenanten zijn van huis uit praktijkvoorbeelden van zelfregulering, aangezien zij niet wettelijk bindend zijn op het niveau van de Gemeenschap.

Umweltvereinbarungen sind naturgemäß Selbstregulierungsmaßnahmen, da sie auf Gemeinschaftsebene keine Rechtswirkung haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien wettelijk bindende doelen waarschijnlijk' ->

Date index: 2023-03-04
w