Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien zijn regering hier tijdens haar » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens haar zitting van 16 maart 2017 heeft de Waalse Regering de volgende personen binnen de Nationale Klimaatcommissie aangewezen om de Minister belast met het klimaat te vertegenwoordigen :

Auf ihrer Sitzung vom 16. März 2017 hat die Wallonische Regierung die folgenden Personen benannt, um den Minister, zu dessen Zuständigkeitsgebiet das Klima gehört, innerhalb der nationalen Klimakommission zu vertreten:


Gelet op de beslissing van de Waalse Regering tijdens haar zitting van 22 december 2016;

Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung in ihrer Sitzung vom 22. Dezember 2016;


Het tweede amendement dient ter verduidelijking van het proces tot wijziging van een samenwerkingsprogramma, aangezien de Commissie hier in haar voorstel geen aandacht aan besteedt.

Der zweite Änderungsantrag dient der Klarstellung des Verfahrens, das bei einer Änderung eines Kooperationsprogramms Anwendung findet, da dieser Aspekt im derzeitigen Vorschlag der Kommission nicht angesprochen wird.


Tijdens de volgende verschijningen is de raadkamer niet meer gemachtigd om tot dat onderzoek over te gaan, aangezien haar controle dan beperkt is tot de persistentie van ernstige aanwijzingen van schuld ten aanzien van de inverdenkinggestelde en de noodzaak om hem in voorlopige hechtenis te houden gelet op de wettelijke criteria of de uitvoeringsmodaliteit ervan te wijzigen (art. 22, zesde lid).

Bei den anschließenden Erscheinungsterminen ist die Ratskammer nicht mehr befugt, diese Prüfung durchzuführen, da ihre Kontrolle dann auf das Fortbestehen ernsthafter Schuldindizien in Bezug auf den Beschuldigten und die Notwendigkeit, ihn in Untersuchungshaft zu halten angesichts der gesetzlichen Kriterien, oder deren Ausführungsmodalität zu ändern, begrenzt ist (Artikel 22 Absatz 6).


De EFSA heeft de ingediende gegevens beoordeeld en in haar wetenschappelijk advies van 4 mei 2017 geconcludeerd dat 4,5-epoxydec-2(trans)-enal (FL-nr. 16.071) een veiligheidsrisico inhoudt in verband met genotoxiciteit aangezien er een genotoxisch effect is vastgesteld op de lever van ratten tijdens de ingediende in-vivotest.

Die vorgelegten Daten wurden von der Behörde bewertet, die in ihrem wissenschaftlichen Gutachten vom 4. Mai 2017 zu dem Schluss kam, dass in Bezug auf 4,5-Epoxydec-2(trans)-enal (FL-Nr. 16.071) Sicherheitsbedenken bestehen, da den vorgelegten Daten über den In-vivo-Test zufolge eine gentoxische Wirkung in der Leber von Ratten beobachtet wurde.


De EFSA heeft de ingediende gegevens beoordeeld en in haar wetenschappelijk advies van 4 mei 2017 geconcludeerd dat 4,5-epoxydec-2(trans)-enal (FL-nr. 16.071) een veiligheidsrisico inhoudt in verband met genotoxiciteit aangezien er een genotoxisch effect is vastgesteld op de lever van ratten tijdens de ingediende in-vivotest.

Die vorgelegten Daten wurden von der Behörde bewertet, die in ihrem wissenschaftlichen Gutachten vom 4. Mai 2017 zu dem Schluss kam, dass in Bezug auf 4,5-Epoxydec-2(trans)-enal (FL-Nr. 16.071) Sicherheitsbedenken bestehen, da den vorgelegten Daten über den In-vivo-Test zufolge eine gentoxische Wirkung in der Leber von Ratten beobachtet wurde.


Wat beoogt dit land met de ratificatie, aangezien zijn regering hier tijdens haar voorzitterschap voor ijvert?

Was beabsichtigt der amtierende Ratsvorsitz mit der Ratifizierung, wenn die Regierung des Landes den EU-Ratsvorsitz als Grund dafür angibt?


De Commissie was niet in staat om de invoering van dit voorstel te rechtvaardigen, en ook de Commissie internationale handel is hier tijdens haar vergadering niet in geslaagd.

Die Kommission war nicht in der Lage, die Umsetzung des Vorschlags zu rechtfertigen, und gleiches gilt für den Ausschuss für internationalen Handel während seiner Sitzung.


De Commissie zal blijven pleiten voor deze vrijstelling tijdens haar besprekingen met de regering van Sri Lanka, aangezien het dringend noodzakelijk is om alle bestaande belemmeringen voor de snelle levering van hulp weg te nemen.

Die Kommission wird sich in ihren Gesprächen mit der sri-lankischen Regierung weiterhin für eine solche Ausnahmeregelung einsetzen, da es dringend notwendig ist, alle bestehenden Hindernisse für die rasche Bereitstellung von Hilfsgütern zu beseitigen.


Aangezien wij het hier vandaag hebben over de Grondwet en de regio’s, wil ik van de gelegenheid gebruik maken om protest aan te tekenen tegen het feit dat in een van de Europese regio’s, namelijk in de Spaanse regio Baskenland, een plan is ontwikkeld waarmee de van exclusivisme doordrongen nationalistische regering van de desbetreffende autonome regio een aanzet wil geven tot afscheuring, afscheiding en onafhankelijkheid. Dit project, dat bekendstaat als het Plan-Ibarretxe, vormt een regelrechte aanval op zowel de Spaanse als de Europese Grondwet, aangezien Iba ...[+++]

Heute jedoch, da wir von der Verfassung und den Regionen sprechen, möchte ich auch die Tatsache anprangern, dass in einer Region Europas, einer spanischen Region, dem Baskenland, die einseitige nationalistische Regierung dieser Autonomen Gemeinschaft einen separatistischen, sezessionistischen und nach Unabhängigkeit trachtenden Plan, den Ibarretxe-Plan, in Gang setzen will, der einen direkten Angriff auf die spanische Verfassung und die europäische Verfassung darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zijn regering hier tijdens haar' ->

Date index: 2023-05-17
w