Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal constructieve adviezen willen geven » (Néerlandais → Allemand) :

Zij zal richtsnoeren geven om de bureaucratie te beperken en te zorgen voor meer transparantie en informatie en een gelijk speelveld voor het mkb; de toegang tot informatie over overheidsopdrachten verbeteren door de bestaande EU-websites daarvoor aan te vullen met een aantal initiatieven zoals facultatieve bekendmaking van opdrachten onder de drempelwaarde, een onlinehulpmiddel om zakenpartners te zoeken en een grotere transparantie van de aanbestedingsvoorschriften; een vademecum over staatssteun voor het mkb publiceren om de best ...[+++]

Sie wird Hilfestellung beim Bürokratieabbau anbieten, für mehr Transparenz und Information sowie für einheitliche Wettbewerbsbedingungen für KMU sorgen; wird Informationen über Möglichkeiten zur Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen besser zugänglich machen und dafür das Informationsangebot der einschlägigen EU-Websites durch einer Reihe von Initiativen erweitern. Dazu gehören die fakultative Veröffentlichung von Bekanntmachungen öffentlicher Aufträge unterhalb des Schwellenwerts, ein Instrument zur Online-Suche von Geschäftspartnern und Maßnahmen für mehr Transparenz bei den Anforderungen, die für die Teilnahme an öffentlichen Auss ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag een aantal constructieve adviezen willen geven.

– Herr Präsident! Erlauben Sie mir bitte ein paar konstruktive Ratschläge.


Zij geven de in artikel 146 bedoelde selectiecriteria aan die zij willen hanteren, het minimale aantal gegadigden en, in voorkomend geval, het maximale aantal gegadigden dat zij willen uitnodigen, alsmede de objectieve en niet-discriminerende criteria die zij overeenkomstig artikel 128, lid 1, tweede alinea, willen hanteren om dit aantal te beperken.

Sie geben an, welche der Auswahlkriterien gemäß Artikel 146 sie zu verwenden gedenken, wie viele Bewerber mindestens — und gegebenenfalls höchstens — zugelassen werden sollen, und welche objektiven und nicht diskriminierenden Kriterien sie erforderlichenfalls zur Einschränkung der Bewerberzahl im Sinne von Artikel 128 Absatz 1 Unterabsatz 2 heranziehen wollen.


betreurt het kleine aantal in een andere dan hun eigen lidstaat verblijvende Unieburgers dat van het recht gebruikmaakt te stemmen of zich verkiesbaar te stellen in Europese of plaatselijke verkiezingen in hun woonplaats; merkt de praktische belemmeringen op waarmee potentiële stemmers in de uitoefening van hun rechten maar al te vaak worden geconfronteerd; dringt er bij de Commissie, de lidstaten en plaatselijke overheden op aan om, met het oog op de nakende Europese verkiezingen van 2009, pan-Europese, effectieve informatiecampagn ...[+++]

bedauert, dass nur wenige Unionsbürger mit Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsland ihr aktives und passives Wahlrecht bei Europa- und Kommunalwahlen in ihrer Wohnsitzgemeinde wahrnehmen; verweist auf die praktischen Hürden, mit denen sich potenzielle Wähler, die ihre Rechte ausüben wollen, allzu oft konfrontiert sehen; ersucht die Kommission, die Mitgliedstaaten und die lokalen Gebietskörperschaften im Hin ...[+++]


Aangezien dit de laatste keer in deze zittingsperiode van het Parlement is dat ik de eer heb om mijn jaarverslag aan dit Parlement te presenteren, zou ik tot slot blijk willen geven van mijn grote waardering voor de nauwe samenwerking en de goede adviezen die mij in de afgelopen vierenhalf jaar van de kant van het Parlement en individuele leden ten beurt zijn gevallen.

Und schließlich möchte ich diese letzte Gelegenheit in dieser Wahlperiode, in deren Rahmen ich die Ehre habe, meinen Jahresbericht vorzustellen, nutzen und dem Parlament sowie den einzelnen Abgeordneten für die enge Zusammenarbeit und den allzeit guten Rat in den vergangenen viereinhalb Jahren danken.


De aanbestedende diensten geven in deze aankondiging aan wat de doelstelling en de niet-discriminerende criteria of regels zijn die zij willen hanteren, alsook het minimale aantal gegadigden en, in voorkomend geval, het maximale aantal gegadigden dat zij willen uitnodigen.

Die Vertragsparteien nennen in einer solchen Ausschreibung ihre Ziele und die geplanten nichtdiskriminierenden Kriterien oder Regeln, die Mindestzahl und gegebenenfalls die maximale Zahl der zu berücksichtigenden Kandidaten.


Sinds 1999 heeft eerst het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding en vervolgens de bij Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden opgerichte Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (hierna „de Autoriteit” genoemd) adviezen uitgebracht over een aantal stoffen die van nat ...[+++]

Seit 1999 haben der Wissenschaftliche Lebensmittelausschuss und später auch die durch die Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2002 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Anforderungen des Lebensmittelrechts, zur Errichtung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und zur Festlegung von Verfahren zur Lebensmittelsicherheit eingerichtete Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (nachstehend „Behörde“ genannt) Stellungnahmen zu zahlreichen Stoffen abgegeben, die von Natur aus in Ausgangsstoffen für Aromen und Lebensmittelzutaten mit Aromaeigenschaften vorkommen und d ...[+++]


Voorzover hierboven niet reeds aanbevelingen zijn gedaan, zou uw rapporteur bij wijze van samenvatting nog de volgende adviezen willen geven.

Soweit nicht bereits in den vorangegangenen Abschnitten Empfehlungen enthalten sind, möchte der Berichterstatter zusammenfassend noch folgende Empfehlungen abgeben:


Als we echter ernstige ziekten – die in aantal snel toenemen – willen behandelen, zoals kanker; zeldzame ziekten, zogenaamde weesziekten, willen aanpakken; het hoofd willen bieden aan de problemen die voortvloeien uit de vergrijzing van onze samenlevingen; betere psychische en humanere zorg willen verlenen aan patiënten; verbetering willen in onderzoek door de overheid, en daarbij denk ik ook aan overtollige embryonale stamcellen die ni ...[+++]

Wenn man aber schwere Krankheiten, die sich rasch ausbreiten, heilen will, besonders Krebs, wenn man sich auch besser um seltene Krankheiten kümmern will, wenn man den Bedürfnissen im Zusammenhang mit der Bevölkerungsalterung in unseren Gesellschaften gerecht werden will, wenn man den Kranken psychologisch und menschlich besser beistehen will, wenn man die öffentliche Forschung besser entwickeln will, einschließlich der Forschung an überzähligen Stammzellen¸ die neue Hoffnungen besonders für Alterskrankheiten wecken, wenn man all diese ...[+++]


De Commissie stelt voor om het Agentschap een aantal nieuwe taken te geven, te weten het oprichten van een Europees Informatie Referentiecentrum voor het milieu, het opzetten van een website en het geven van adviezen aan beleidsmakers.

Die Kommission schlägt vor, daß die Agentur neue andere Aufgaben übernimmt, z.B. Errichtung eines Europäischen Umweltinformationszentrums, Schaffung eines Netzes und Weiterverbreitung von Informationen an die Politiker.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal constructieve adviezen willen geven' ->

Date index: 2021-12-27
w