Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal kwesties gevonden waarover » (Néerlandais → Allemand) :

Dit overleg en de gedetailleerde analyse van de werking van de icbe-wetgeving door de diensten van de Commissie[2] hebben een aantal kwesties aan het licht gebracht waarover naar de mening van de Commissie een breed maatschappelijk debat dient te worden gevoerd.

Diese Konsultationen und die detaillierte Analyse der Funktionsweise der OGAW-Rechtsvorschriften, die von den Kommissionsdienststellen[2] vorgenommen wurde, haben eine Reihe von Fragen aufgeworfen, die nach Auffassung der Kommission ausführlich öffentlich debattiert werden sollten.


De Commissiediensten hebben een aantal kwesties gevonden waarover de Franse regering aanvullende informatie zal moeten geven en die actieve ondersteuning van de Commissiediensten nodig hebben om ervan verzekerd te zijn dat huidige en toekomstige acties volledig in overeenstemming met Europese regelgeving zullen zijn.

Die Kommissionsdienststellen haben eine Reihe von Problemen bestimmt, für welche die französischen Behörden zusätzliche Informationen bereitstellen müssen und bei denen sie aktive Hilfe von den Kommissionsdienststellen benötigen werden, um sicherzustellen, dass ihre Maßnahmen jetzt und in Zukunft mit EU-Recht voll und ganz im Einklang steht.


Tijdens haar vergaderingen van 17 februari en 3 en 10 maart 2011 besprak de Conferentie van voorzitters een aantal kwesties met betrekking tot de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon waarover het Parlement en de Raad van mening verschilden.

In seinen Sitzungen am 17. Februar sowie 3. und 10. März 2011 diskutierte die Konferenz der Präsidenten zahlreiche Themen in Bezug auf einige neue Vorschriften des Vertrags von Lissabon, zu denen Parlament und Rat unterschiedlicher Auffassung waren.


Zoals u misschien weet, moet er nog een oplossing worden gevonden voor een aantal kwesties, met name voor de kwesties energie en handel.

Wie Sie vielleicht wissen, stehen noch einige Themen aus, und zwar die Punkte Energie und Wirtschaft.


Mijnheer de Voorzitter, tot slot wil ik nog een aantal kwesties aanstippen waarover een debat wenselijk zou zijn.

Zum Abschluss möchte ich, Herr Präsident, eine Reihe von Fragen nennen, über die es wünschenswert wäre zu diskutieren.


Deze reactie bevat alle details van het product in kwestie (bv. naam, merk, modelnummer, barcode, lotnummer) en informatie over het totale aantal gevonden artikelen.

Diese Rückmeldung enthält genaue Angaben zu dem fraglichen Produkt (z. B. Bezeichnung, Marke, Modellnummer, Strichcode, Losnummer) sowie zu der Zahl der gefundenen Produkteinheiten.


Wij proberen in mei zoveel mogelijk vooruitgang te boeken, zodat er slechts een zeer klein aantal kwesties overblijft waarover tijdens de Europese Raad van juni definitief moet worden beslist door de staatshoofden en regeringsleiders.

Wir sind bemüht, im Mai möglichst weit voranzukommen, damit die Staats- und Regierungschefs auf der Junitagung des Europäischen Rates nur noch wenige Fragen abschließend entscheiden müssen.


Dit overleg en de gedetailleerde analyse van de werking van de icbe-wetgeving door de diensten van de Commissie[2] hebben een aantal kwesties aan het licht gebracht waarover naar de mening van de Commissie een breed maatschappelijk debat dient te worden gevoerd.

Diese Konsultationen und die detaillierte Analyse der Funktionsweise der OGAW-Rechtsvorschriften, die von den Kommissionsdienststellen[2] vorgenommen wurde, haben eine Reihe von Fragen aufgeworfen, die nach Auffassung der Kommission ausführlich öffentlich debattiert werden sollten.


Indien uit de resultaten van hun eigen controles of uit de informatie waarover de in § 1 van dit artikel bedoelde leveranciers beschikken, blijkt dat het aantal van de organismen gespecificeerd op de overeenkomstig artikel 5 opgestelde schema's hoger ligt dan normaliter met de normen verenigbaar is, dienen die leveranciers dit onmiddellijk aan de Dienst te melden en de door deze opgelegde maatregelen of elke andere maatregel te tre ...[+++]

Ergeben eigene Prüfungen oder dem Versorger nach § 1 zur Verfügung stehende Informationen, dass, in grösserer Menge als normalerweise zur Erfüllung der Normen angenommen wird, Schadorganismen, die in den Tabellen nach Artikel 5 genannt sind, aufgetreten sind, so unterrichtet der Versorger die Dienststelle unverzüglich davon und führt die von der Dienststelle angegebenen Massnahmen oder jede sonstige Massnahme durch, die erforderlich ist, um die Gefahr einer Ausbreitung der betreffenden Schadorganismen zu verringern.


2. Tijdens deze vergadering zijn twee soorten vraagstukken aan de orde geweest: enerzijds een aantal procedurele en methodologische kwesties waarvoor aan het slot van de eerste vergadering op 17 december 1999 nog geen oplossing was gevonden, en anderzijds inhoudelijke vraagstukken, waarmee de feitelijke werkzaamheden zijn begonnen.

Auf dieser Tagung wurden zwei Arten von Fragen behandelt: zum einen eine Reihe von Verfahrens- und Methodenfragen, die nach der ersten Tagung vom 17. Dezember 1999 noch offen geblieben waren, und zum anderen inhaltliche Fragen, womit nunmehr die sachbezogenen Beratungen eingeleitet sind.


w