Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aard der zaak samenhangende problemen " (Nederlands → Duits) :

Het netwerkprogramma verleent met het acquis samenhangende bijstand op prioritaire gebieden waar de problemen van dien aard zijn dat een landenspecifiek optreden niet tegemoet kan komen aan de behoeften en de doelstellingen.

Mit dem Vernetzungsprogramm wird Hilfe bei der Übernahme des Besitzstandes in prioritären Bereichen geleistet, in denen ein länderspezifisches Vorgehen angesichts der Art der Probleme weder dem Bedarf gerecht werden noch die angestrebten Ziele erreichen kann.


Er zijn naar schatting ongeveer 10 miljoen mensen in Europa betrokken bij grensoverschrijdende procesvoering, met al de daarmee uit de aard der zaak samenhangende problemen zoals taal, afstand en onbekendheid met andere rechtsstelsels.

Schätzungsweise 10 Millionen Menschen sind in Europa in grenzübergreifende Rechtsstreitigkeiten verwickelt, mit allen damit verbundenen Problemen wie Sprache, Entfernung, unbekannte Rechtssysteme usw.


D. overwegende dat vredesopbouw en verzoening uit de aard der zaak hachelijke ondernemingen zijn, maar van essentieel belang zijn om de politieke, economische en sociale problemen in de regio te overwinnen,en overwegende dat er in projecten voor het opbouwen van vertrouwen daarom ruimte voor experimenten moet zijn en er dus voor het opstarten daarvan ruimte voor innovatie moet worden geboden,

D. in der Erwägung, dass Friedensbildung und Versöhnung zwar von Natur aus heikel sind, doch entscheidend zur Überwindung der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Probleme in der Region beitragen und dass daher Projekten, die auf Vertrauensbildung zielen, Spielraum zum Experimentieren und für Innovation gewährt werden sollte,


Ik kan echter niet anders dan constateren dat die verlaging in veel gevallen op een weinig doordachte wijze is doorgevoerd, zonder dat de aard van de werkzaamheden van de instellingen en de daarmee samenhangende problemen afdoende zijn onderzocht.

Man muss jedoch sagen, dass diese Kürzung vielfach unüberlegt vonstatten ging, ohne gründliche Prüfung der konkreten Art und Probleme der Tätigkeit der Institutionen.


Ik kan echter niet anders dan constateren dat die verlaging in veel gevallen op een weinig doordachte wijze is doorgevoerd, zonder dat de aard van de werkzaamheden van de instellingen en de daarmee samenhangende problemen afdoende zijn onderzocht.

Man muss jedoch sagen, dass diese Kürzung vielfach unüberlegt vonstatten ging, ohne gründliche Prüfung der konkreten Art und Probleme der Tätigkeit der Institutionen.


Door middel van onderzoek op het gebied van genomica en proteomica zal de oorzaak worden achterhaald van een groot aantal met voedsel samenhangende problemen zoals allergene werking, alsook de aard van TSE-ziekten.

Die Genom- und Proteomforschung soll die Ursachen zahlreicher lebensmittelbezogener Probleme (Allergenität, TSE-Krankheiten) erkunden.


Het netwerkprogramma verleent met het acquis samenhangende bijstand op prioritaire gebieden waar de problemen van dien aard zijn dat een landenspecifiek optreden niet tegemoet kan komen aan de behoeften en de doelstellingen.

Mit dem Vernetzungsprogramm wird Hilfe bei der Übernahme des Besitzstandes in prioritären Bereichen geleistet, in denen ein länderspezifisches Vorgehen angesichts der Art der Probleme weder dem Bedarf gerecht werden noch die angestrebten Ziele erreichen kann.


In dit regionale programma, waarin naar de aard der zaak problemen van gemeenschappelijk belang worden aangepakt, komen de prioriteiten van Rio het meest tot uiting, in het bijzonder via de institutionele steun voor Caricom; programma's voor economische ontwikkeling en een vergroting van het regionale concurrentievermogen; en programma's op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.

Das regionale Programm, das per Definition Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse betrifft, wird den Prioritäten von Rio am ehesten gerecht, insbesondere durch institutionale Unterstützung für Caricom, Programme zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit der Region und Programme in den Bereichen Justiz und Inneres.


Overwegende dat volgens artikel 8 B, lid 1, van het EG-Verdrag slechts van de algemene regels van deze richtlijn mag worden afgeweken indien zulks door de bijzondere problemen in een Lid-Staat wordt gerechtvaardigd en dat elke afwijkende bepaling uit de aard van de zaak vatbaar moet zijn voor herziening;

Jede Ausnahme von den allgemeinen Regeln dieser Richtlinie muß nach Artikel 8b Absatz 1 des Vertrags durch besondere Probleme eines Mitgliedstaats gerechtfertigt sein, wobei jede Ausnahmeregelung auf ihren Ausnahmecharakter hin überprüft werden muß.


Overwegende dat volgens artikel 8 B, lid 2, van het EG-Verdrag slechts van de algemene regels van deze richtlijn mag worden afgeweken indien zulks door bijzondere problemen in een Lid-Staat wordt gerechtvaardigd en dat elke afwijkende bepaling uit de aard van de zaak vatbaar moet zijn voor herziening;

Jede Ausnahme von den allgemeinen Regeln dieser Richtlinie muß nach Artikel 8b Absatz 2 des EG-Vertrags aufgrund besonderer Probleme eines Mitgliedstaats gerechtfertigt sein, wobei jede Ausnahmeregelung auf ihren Ausnahmecharakter hin überprüft werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aard der zaak samenhangende problemen' ->

Date index: 2022-01-24
w