Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acht de rapporteur het absoluut noodzakelijk nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

45. vult het pakket amendementen inzake de migratie- en vluchtelingencrisis aan via een gerichte verhoging van de vastleggingskredieten voor in de eerste plaats het Europees nabuurschapsinstrument (+ 178,1 miljoen EUR), maar ook voor het instrument voor ontwikkelingssamenwerking (+ 26,6 miljoen EUR), humanitaire hulp (+ 26 miljoen EUR), het instrument voor pretoetredingssteun (+ 11,2 miljoen EUR), het instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede (+ 12,6 miljoen EUR) en het Europees instrument voor democratie en mensenrechten (+ 1 miljoen EUR); ondersteunt, waar nodig, een herschikking van de prioriteiten binnen deze programma's om de meest actuele uitdagingen aan te pakken, maar benadrukt dat dit ...[+++]

45. ergänzt das Paket von Abänderungen bezüglich der Migrations- und Flüchtlingskrise durch die Annahme gezielter Mittelaufstockungen für Verpflichtungen zunächst und vor allem im Rahmen des Europäischen Nachbarschaftsinstruments (+ 178,1 Mio. EUR), aber auch im Rahmen des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit (+ 26,6 Mio. EUR), der humanitären Hilfe (+ 26 Mio. EUR), des Instruments für Heranführungshilfe (+ 11,2 Mio. EUR), des Instruments, das zu Stabilität und Frieden beiträgt (+ 12,6 Mio. EUR) und des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte (+ 1 Mio. EUR); befürwortet gegebenenfalls eine Verschiebung der Schwerpunkte in diesen Programmen in Abhängigkeit von den dringendsten Problemen, betont jedoch, ...[+++]


De bevordering van gendergelijkheid in wetenschap en innovatie acht de Unie absoluut noodzakelijk.

Die Union hat sich die Förderung der Geschlechtergleichstellung in Wissenschaft und Innovation zum Ziel gesetzt.


Om gelijke behandeling van lidstaten die onder de bovengenoemde subsidiabiliteitscriteria vallen of vielen te verzekeren, acht uw rapporteur het absoluut noodzakelijk dat de verordening met terugwerkende kracht wordt toegepast.

Um die Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten, die eine der weiter oben aufgeführten Bedingungen für die Förderfähigkeit erfüllen, zu gewährleisten, hält die Berichterstatterin außerdem die rückwirkende Anwendung des Vorschlags für unbedingt erforderlich.


acht het absoluut noodzakelijk dat de landbouwarealen ook in gebieden zoals bergstreken en perifere gebieden van de Unie behouden blijven en steunt daarom alle maatregelen die tot doel hebben te waarborgen dat ook de veelal kleinschalige bedrijven aldaar toegang hebben tot hoogwaardige technologie die aan hun behoeften aangepast is.

erachtet es als unabdingbar, dass die landwirtschaftlichen Nutzflächen in Gebieten wie Berggebieten und peripheren Randlagen der Union erhalten bleiben, und unterstützt alle Maßnahmen, um auch den meist klein strukturierten Betrieben in diesen Regionen einen Zugang zu hochwertiger Technologie zu gewährleisten, die auf ihre besonderenBedürfnisse zugeschnitten ist.


Bij het ontbreken van betrouwbare wetenschappelijke gegevens voor het evalueren van de bijvangsten van kabeljauw voor voederdoeleinden, acht uw rapporteur het absoluut noodzakelijk dat er onverwijld een plicht tot volledige documentatie van de vangsten wordt ingevoerd, vergezeld van een volledige monitoring van de schepen die dit soort vangsten verrichten.

Aufgrund des Fehlens belastbarer wissenschaftlicher Daten, die eine Einschätzung der Beifänge von Dorsch bei der Futtermittelfischerei ermöglichen würden, hält der Berichterstatter die unverzügliche Einführung vollständig dokumentierter Fänge und einer vollständigen Überwachung auf den Schiffen, die diese Art von Fängen durchführen, für notwendig.


De bevordering van gendergelijkheid in wetenschap en innovatie acht de Unie absoluut noodzakelijk.

Die Union hat sich die Förderung der Geschlechtergleichstellung in Wissenschaft und Innovation zum Ziel gesetzt.


Daarom acht de rapporteur het absoluut noodzakelijk nieuwe initiatieven en genereuze samenwerkingsprogramma's op te zetten die zorgen voor de verankering van alle landen en hun instellingen in de legaliteit en die een beslissende bijdrage leveren aan de coördinatie van de inspanningen van de overheidssector, de particuliere sector en de civil society ter verdediging van de democratie.

Das ist der Grund, weswegen es der Berichterstatter für unverzichtbar hält, neuartige Initiativen und großzügig ausgestattete Kooperationsprogramme zu konzipieren, durch die eine Festigung aller Staaten und ihrer Institutionen in Rechtsstaatlichkeit gewährleistet werden kann, und die entscheidend dazu beitragen, die Anstrengungen des öffentlichen Sektors, des privaten Sektors und der Zivilgesellschaft zur Verteidigung der Demokratie zu koordinieren.


In dit verband acht de rapporteur het tevens noodzakelijk de reeds gestarte werkzaamheden voort te zetten. Dit betekent in concreto dat de Commissie op de hierboven aangewezen manier het e-confidence initiatief nieuw leven zou moeten inblazen en zou moeten moderniseren.

In direktem Zusammenhang dazu hält es die Berichterstatterin für angemessen, die bereits geplanten Maßnahmen fortzusetzen. Deshalb sollte die Kommission in der oben beschriebenen Weise die in einem Arbeitsdokument ihrer Dienststellen vorgeschlagene Initiative e-Confidence wiederbeleben und aktualisieren.


Bij de controle van de goederenaangifte verricht de douane slechts de handelingen die zij absoluut noodzakelijk acht voor de handhaving van de douanewetgeving.

Der Zoll beschränkt die Prüfung der Zollanmeldung auf die Maßnahmen, die er für unerlässlich erachtet, um die Einhaltung des Zollrechts zu gewährleisten.


Tot naleving van de regelgeving die van toepassing is op de nieuwe periode 2000-2006, heeft Commissaris voor Regionaal beleid Barnier, na overleg met Commissaris voor Milieu Walström, de lidstaten aan hun verplichtingen ter zake herinnerd en verklaard dat het absoluut noodzakelijk is om in de programmeringsdocumenten voor de nieuwe periode heldere en onherroepelijke toezeggingen op te nemen teneinde te waarborgen dat de programmering coherent is met de bescherming van de g ...[+++]

Damit die für den neuen Planungszeitraum 2000-2006 geltenden Vorschriften eingehalten werden, hat sich Herr Barnier (für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied) ungeachtet der bereits erzielten Fortschritte im Einvernehmen mit Frau Walström (für Umweltfragen zuständiges Kommissionsmitglied) an die Mitgliedstaaten gewandt, um sie an ihre Verpflichtungen zu erinnern und darauf hinzuweisen, dass die Programmplanungsdokumente für den neuen Zeitraum unbedingt klare und unwiderrufliche Verpflichtungen enthalten müssen, damit die Vereinbarkeit dieser Programme mit dem im Rahmen von Natura 2000 vorgesehenen Gebietsschutz gewährleistet i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht de rapporteur het absoluut noodzakelijk nieuwe' ->

Date index: 2024-01-31
w