Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achterstand die belgië inmiddels heeft opgelopen " (Nederlands → Duits) :

Gezien de achterstand die België inmiddels heeft opgelopen, heeft de Commissie, op aanbeveling van Commissaris voor milieu Janez Potočnik, besloten een met redenen omkleed advies te sturen in het kader van de lopende inbreukprocedures.

Weil Belgien in diesem Bereich nur langsame Fortschritte macht, hat die Kommission auf Empfehlung von EU-Umweltkommissar Janez Potočnik beschlossen, im Rahmen des laufenden Vertragsverletzungsverfahrens eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu versenden.


De achterstand van België is sindsdien met 27 richtlijnen gegroeid, terwijl Ierland zijn achterstand met 33 richtlijnen heeft verkleind.

Belgiens Rückstand hat sich beispielsweise um 27 Richtlinien erhöht, während der Irlands um 33 gesunken ist.


Daartegenover staat dat de FAPSI-index voor het Europees Parlement en de Raad aangeeft dat er sprake is van vertragingen, waardoor het besluitvormingsproces in de Raad en/of het Parlement enige achterstand heeft opgelopen (figuur 4).

Für das Europäische Parlament und den Rat zeigt der FAPSI-Index jedoch eine Reihe kumulativer Verzögerungen, die auf Zeitverluste im Entscheidungsprozess von Rat und/oder Parlament zurückzuführen sind.


De conclusies zijn globaal genomen positief, hoewel het programma achterstand heeft opgelopen in 2005.

Die Schlussfolgerungen sind insgesamt positiv, wenngleich es 2005 zu Verzögerungen kam.


Brussel, 21 december 2011 – Vandaag heeft de Europese Commissie extra middelen aangekondigd voor projecten in 36 landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan ter verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling waarmee de meeste achterstand is opgelopen.

Brüssel, 21. Dezember 2011 - Die Europäische Kommission hat heute zusätzliche Gelder für Projekte angekündigt, mit denen 36 Länder in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean diejenigen Millenniumsentwicklungsziele (Millennium Development Goals ‑ MDG) verwirklichen sollen, bei denen sie am stärksten in Verzug geraten sind.


Inmiddels heeft de Commissie in februari 2008 ook zaken tegen België, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Luxemburg en Oostenrijk bij het Hof van Justitie aanhangig gemaakt, aangezien deze lidstaten de toegang tot en de uitoefening van het beroep van notaris alleen aan hun eigen onderdanen toestaan.

Zwischenzeitlich hat die Europäische Kommission im Februar 2008 beim Europäischen Gerichtshof Klage gegen Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Luxemburg und Österreich erhoben, weil diese Mitgliedstaaten nur ihren eigenen Staatsangehörigen den Zugang zum Notarberuf gestatten.


De conclusies zijn globaal genomen positief, hoewel het programma achterstand heeft opgelopen in 2005.

Die Schlussfolgerungen sind insgesamt positiv, wenngleich es 2005 zu Verzögerungen kam.


Het lijkt erop dat de afsluiting van het merendeel van de maatregelen een grote achterstand heeft opgelopen, want er zijn maar heel weinig afsluitingsdossiers bij de Commissie ingediend.

Die Arbeiten für den Abschluss haben sich bei den meisten Interventionen offenbar stark verzögert, da der Kommission nur sehr wenige Dossiers für den Abschluss übermittelt wurden.


Onder meer de volgende onderwerpen komen aan bod: - De Europese Unie, die tegenover de VS en Japan een achterstand in het digitalisatieproces heeft opgelopen, probeert deze nu in te halen met een reeks initiatieven op basis van het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, het Bangemann-rapport en het Actieplan "Europa op weg naar de informatiemaatschappij".

Herauszustellen sind folgende Erkenntnisse: - Die Europäische Union bemüht sich, ihren Rückstand gegenüber den USA und Japan bei der Einführung digitaler Technologien mit einem ganzen Bündel von Maßnahmen aufzuholen, die zurückgehen auf das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, den Bangemann-Bericht und den Aktionsplan für Europas Weg in die Informationsgesellschaft.


Inmiddels heeft Griekenland zich teruggetrokken, en hebben zes andere lidstaten zich aangesloten: Bulgarije in augustus 2008, Frankrijk in januari 2009, Duitsland en België in april 2010, Letland en Malta in mei 2010 en Portugal in juni 2010.

Seitdem hat sich Griechenland zurückgezogen und weitere sechs Mitgliedstaaten sind hin­zugekommen: Bulgarien im August 2008, Frankreich im Januar 2009, Deutschland und Belgien im April 2010, Litauen und Malta im Mai 2010, Portugal im Juni 2010.


w