Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies ioannis souladakis » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie buitenlandse zaken keurde haar advies inzake de interimovereenkomst goed op 26 mei 2000 (rapporteur voor advies: Ioannis Souladakis), maar de ITRE besloot als ten principale bevoegde commissie geen verslag op te stellen, opnieuw vanwege de mensenrechtensituatie.

Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten nahm seine Stellungnahme zum Interimsabkommen am 26. Mai 2000 an (Verfasser der Stellungnahme: Ioannis Souladakis), der federführende Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie beschloss jedoch, wiederum wegen der Lage der Menschenrechte, nicht mit seinem Bericht fortzufahren.


Bij de stemming waren aanwezig: Baroness Nicholson of Winterbourne (waarnemend voorzitter), Christos Zacharakis (ondervoorzitter), Véronique De Keyser (rapporteur voor advies), Ole Andreasen, Johanna L.A. Boogerd-Quaak (verving Bob van den Bos overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Philip Claeys, Michael Gahler, Gerardo Galeote Quecedo, Nelly Maes (verving Reinhold Messner), Edward H.C. McMillan-Scott (verving David Sumberg), Pasqualina Napoletano, Doris Pack (verving Alfred Gomolka), Jacques F. Poos, Jacques Santer, Jürgen Schröder, Ioannis Souladaki ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Baroness Nicholson of Winterbourne, amtierende Vorsitzende; Christos Zacharakis, stellvertretender Vorsitzender; Véronique De Keyser, Verfasserin der Stellungnahme; Ole Andreasen, Johanna L.A. Boogerd-Quaak (in Vertretung von Bob van den Bos gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung), Philip Claeys, Michael Gahler, Gerardo Galeote Quecedo, Nelly Maes (in Vertretung von Reinhold Messner), Edward H.C. McMillan-Scott (in Vertretung von David Sumberg), Pasqualina Napoletano, Doris Pack (in Vertretung von Alfred Gomolka),Jacques F. Poos, Jacques Santer, Jürgen Schröder, Ioannis Souladakis, Ursula St ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Baroness Nicholson of Winterbourneacting (voorzitter), Hannes Swoboda (rapporteur voor advies), Ole Andreasen, John Walls Cushnahan, Georg Jarzembowski (verving Michael Gahler), Hugues Martin, Philippe Morillon, Doris Pack (verving Alfred Gomolka), Jacques F. Poos, Ioannis Souladakis en Ilkka Suominen.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Baroness Nicholson of Winterbourne, amtierende Vorsitzende; Hannes Swoboda, Verfasser der Stellungnahme; Ole Andreasen, John Walls Cushnahan, Georg Jarzembowski (in Vertretung von Michael Gahler), Hugues Martin, Philippe Morillon, Doris Pack (in Vertretung von Alfred Gomolka), Jacques F. Poos, Ioannis Souladakis und Ilkka Suominen.


De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid benoemde op haar vergadering van 20 maart 2001 Ioannis Souladakis tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 20. März 2001 benannte der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik Ioannis Souladakis als Verfasser der Stellungnahme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies ioannis souladakis' ->

Date index: 2023-08-27
w