Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen vijf jaar voor mij hebben gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Sta mij tot slot toe, aangezien het de laatste keer is dat ik mij tot deze instelling richt tijdens het huidige mandaat, mijn oprechte dank uit te spreken aan alle tolken en vertalers voor het werk dat ze de afgelopen vijf jaar voor mij hebben gedaan.

Abschließend möchte ich von hier aus, da dies ja das letzte Mal ist, dass ich mich während dieser Amtszeit an das Parlament wende, sämtlichen Dolmetschern für Ihren Einsatz in den vergangenen fünf Jahren danken.


Weliswaar is er in de afgelopen vijf jaar een aantal verbeteringen tot stand gebracht, maar er moet nog heel wat gedaan worden om de streefdoelen van Lissabon en Stockholm te bereiken en de nog steeds brede genderkloven te verkleinen.

Trotz der in den vergangenen fünf Jahren erzielten Verbesserungen bleibt noch viel zu tun, um die in Lissabon und in Stockholm gemachten Zielvorgaben zu erfuellen und die nach wie vor zu großen geschlechtsspezifischen Diskrepanzen zu beseitigen.


Ondanks de toename van de werkloosheid in reactie op de economische neergang en het verwachte nettoverlies aan banen in 2003 [13], zijn er sterke tekenen die erop wijzen dat de hervormingen van de afgelopen vijf jaar op veel, maar niet alle Europese arbeidsmarkten belangrijke structurele wijzigingen teweeg hebben gebracht.

Trotz des Anstiegs der Arbeitslosigkeit als Reaktion auf den Abschwung und des erwarteten Nettoverlustes an Arbeitsplätzen im Jahre 2003 [13] gibt es deutliche Anzeichen dafür, dass die Reformen in den letzten fünf Jahren weitreichende strukturelle Veränderungen in vielen, aber nicht allen europäischen Arbeitsmärkten hervorgerufen haben.


De mechanismen van het maatschappelijk middenveld uit het hoofdstuk „Handel en duurzame ontwikkeling” (hierna het „TSD-hoofdstuk”) van de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea zijn de afgelopen vijf jaar voortdurend versterkt: de representativiteit en de evenwichtige vertegenwoordiging van de belanghebbenden zijn aanzienlijk verbeterd, de interne adviesgroepen van zowel de EU als Korea hebben regelmatig vergaderd, en het jaarlijkse foru ...[+++]

Die zivilgesellschaftlichen Mechanismen im Kapitel „Handel und nachhaltige Entwicklung“ des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Korea wurden im Laufe der letzten fünf Jahre kontinuierlich gestärkt. Die Interessenträger sind deutlich besser und ausgewogener vertreten, die Nationalen Beratungsgruppen in der EU und in Korea trafen sich regelmäßig und das jährliche zivilgesellschaftliche Forum, bei dem die Nationalen Beratungsgruppen der EU und Koreas zusammentreffen, fand im Februar 2017 zum fünften Mal statt.


Ondanks deze vooruitgang hebben de burgers en organisaties van het maatschappelijk middenveld in Korea de afgelopen vijf jaar steeds vaker opgeroepen tot een meer rechtvaardige verdeling van de economische voordelen over alle sociale klassen.

Trotz dieses Erfolgs werden in der koreanischen Gesellschaft seit fünf Jahren die Forderungen seitens der Bürger und der organisierten Zivilgesellschaft nach einer gerechteren Verteilung der gesamtwirtschaftlichen Erträge unter allen sozialen Schichten immer lauter.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag het woord richten tot mevrouw de Palacio en haar zeggen hoezeer wij de samenwerking met haar gedurende de afgelopen vijf jaar op prijs hebben gesteld.

– (FR) Herr Präsident, ich möchte mich zunächst an Frau de Palacio wenden und ihr sagen, wie sehr wir die Zusammenarbeit mit ihr in diesen fünf Jahren geschätzt haben.


Het voorstel bevat een gestructureerde portefeuille, onder de naam Europass, van vijf bestaande documenten die betrekking hebben op de kwalificaties en competenties vanuit een perspectief van levenslang leren: het Europees Curriculum Vitae, met daarin de persoonlijke competenties; het Taalportfolio voor de meertaligheid, waar wij ons de afgelopen vijf ...[+++] zo voor hebben ingezet; de MobiliPass, die de huidige Europass-beroepsopleidingen vervangt en uitbreidt; het Diplomasupplement, met de kwalificaties van het hoger onderwijs; en de tegenhanger voor het beroepsonderwijs, het Certificaatsupplement.

Der Vorschlag fasst in einem als Europass bezeichneten koordinierten Portfolio fünf bereits bestehende Dokumente zusammen, die die Qualifikationen und Kompetenzen in einer Perspektive des lebenslangen Lernens umfassen: den europäischen Lebenslauf, der die persönlichen Kompetenzen enthält; das Sprachenportfolio, den Multilinguismus, den wir in den letzten fünf Jahren immer wieder gepredigt haben; den MobiliPass, der den derzeitigen Europass-berufliche Bildung ersetzt und erweitert; den Diplomzusatz, der sich auf die Hochschulbildung bezieht; und die Zeugniserläuterung als dessen Äquivalent für die berufliche Ausbildung.


Ik wil op deze plaats hulde brengen aan commissaris Schreyer en haar collega's, die de afgelopen vijf jaar uitstekend werk hebben verzet, ook weer in bijzonder moeilijke omstandigheden.

Ich möchte an dieser Stelle Kommissarin Schreyer und ihren Kollegen meine Anerkennung aussprechen. Sie haben in den letzten fünf Jahren ausgezeichnete Arbeit geleistet, und zwar ebenfalls ungeachtet der sehr schwierigen Aufgaben, die zu lösen waren.


[13] Artikel 32 van de derde witwasrichtlijn luidt als volgt: "De lidstaten vereisen dat hun kredietinstellingen en financiële instellingen beschikken over systemen die hen in staat stellen ten volle en snel te reageren op verzoeken van de FIE, of van andere autoriteiten, overeenkomstig hun nationaal recht, om te antwoorden op de vraag of zij een zakelijke relatie onderhouden of in de afgelopen vijf jaar een zakelijke relatie onderhouden hebben met een gespecificeerde natu ...[+++]

[13] „Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Maßnahmen um sicherzustellen, dass ihre Kredit- und Finanzinstitute für den Fall, dass die Finanzermittlungsgruppe oder andere Behörden um Auskunft darüber bitten, ob sie mit bestimmten natürlichen oder juristischen Personen eine Geschäftsbeziehung unterhalten oder während der letzten fünf Jahre unterhalten haben, und welcher Art diese Geschäftsbeziehung ist bzw. war, eine solche Anfrage unter Einhaltung der nationalen Rechtsvorschriften umfassend und rasch beantworten können.“


Dat de geachte afgevaardigde bevreesd is voor complicaties, kan ik me wel voorstellen. Ik kan hem echter zeggen dat wij in de afgelopen vijf jaar tien gevallen hebben meegemaakt, waarin door gerechtelijke autoriteiten uit de lidstaten werd verzocht om opheffing van de immuniteit van in totaal 26 ambtenaren.

Ich kann die Schwierigkeiten verstehen, die der Abgeordnete damit hat, aber ich kann ihm mitteilen, daß es in den vergangenen fünf Jahren zehn Fälle gegeben hat, in denen einzelstaatliche Rechtsbehörden beantragten, die Immunität von 26 Beamten aufzuheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen vijf jaar voor mij hebben gedaan' ->

Date index: 2021-02-22
w