Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgevaardigde stelt enkele uiterst belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens het overleg is gebleken dat de autonomie van jongeren een uiterst belangrijk probleem vormt. Daarom stelt de Europese Commissie voor een werkgroep op hoog niveau op te richten om de Commissie en de Raad van ministers (in zijn verschillende samenstellingen) over het probleem te adviseren.

Angesichts der großen Bedeutung, die dem Problem Autonomie bei den Konsultationen zugewiesen wurde, schlägt die Kommission die Einsetzung einer hochrangigen Arbeitsgruppe vor, die die Kommission und den Ministerrat in seinen verschiedenen Zusammensetzungen berät.


De geachte afgevaardigde stelt een bijzonder belangrijk en actueel onderwerp aan de orde.

Der Abgeordnete hat eine besonders wichtige, aktuelle Frage angesprochen.


De geachte afgevaardigde stelt enkele uiterst belangrijke kwesties aan de orde, en op een aantal van zijn punten zal ik dadelijk ingaan.

Der Herr Abgeordnete wirft äußerst wichtige Fragen auf, und ich werde auf einige von ihnen gleich zu sprechen kommen.


Verscheidene ministers wezen er tevens op dat in onderwijsaangelegenheden de nadruk niet enkel op de cijfers mag liggen. De menselijke factor en kwalitatieve ingrepen zijn eveneens uiterst belangrijk.

Mehrere Minister wiesen ferner darauf hin, dass bei Bildungsfragen der Schwerpunkt nicht nur auf den Zahlen liegen dürfe; der Faktor Mensch und qualitative Maßnahmen seien ebenfalls von äußerster Wichtigkeit.


7.6. Het toepassingsgebied van de gewone wetgevingsprocedure is aanzienlijk uitgebreid: een vijftigtal nieuwe rechtsgrondslagen (zodat het totaal op 86 komt), waarvan er enkele uiterst belangrijk zijn, zoals de rechtsgrondslagen voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, het landbouw- en visserijbeleid, de Europese onderzoeksruimte, de vaststelling van de uitvoeringsbevoegdheden (tot nu toe geregeld door het kaderbesluit inzake comitologie) en het bestaande Financieel Regleme ...[+++]

7.6. Der Anwendungsbereich des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens wurde beträchtlich ausgeweitet: Es gibt etwa 50 neue Rechtsgrundlagen (mit denen die Gesamtzahl auf 86 erhöht wurde), darunter einige von enormer Bedeutung, wie beispielsweise im Bereich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, der Agrar- und der Fischereipolitik, des Europäischen Forschungsraums, der Definition der Durchführungsbefugnisse (bisher durch den Rahmenbeschluss über die „Komitologie“ geregelt) oder die derzeitige „Haushaltsordnung“ (vgl. Anlage 3).


De geachte afgevaardigde stelt ook een belangrijke vraag over de wijze waarop we de concurrentie en investeringen in nieuwe netwerken het best kunnen realiseren.

Der Herr Abgeordnete erwähnt einen weiteren wichtigen Punkt, und zwar die Frage, wie wir in den Netzen der nächsten Generation Wettbewerb und Investitionen am besten erreichen können.


De geachte afgevaardigde stelt ook een belangrijke vraag over de wijze waarop we de concurrentie en investeringen in nieuwe netwerken het best kunnen realiseren.

Der Herr Abgeordnete erwähnt einen weiteren wichtigen Punkt, und zwar die Frage, wie wir in den Netzen der nächsten Generation Wettbewerb und Investitionen am besten erreichen können.


In zijn arrest van heden stelt het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op verzoek van de Commissie vast dat dit sectorale rijverbod in Tirol het vrije verkeer van goederen en met name de vrije doorvoer daarvan belemmert. Deze maatregel heeft immers betrekking op een uiterst belangrijk wegsegment, dat een van de hoofdverbindingen over land vormt tussen Zuid-Duitsland en Noord-Italië.

Der von der Kommission angerufene Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften stellt in seinem heutigen Urteil fest, dass dieses sektorale Fahrverbot in Tirol den freien Warenverkehr und insbesondere die freie Warendurchfuhr behindert. Diese Maßnahme betrifft nämlich einen Straßenabschnitt von überragender Bedeutung, der einer der wichtigsten terrestrischen Verbindungswege zwischen Süddeutschland und Norditalien sei.


Het lijdt geen enkele twijfel dat het Europees vrijwilligerswerk moet blijven bestaan als uiterst belangrijke en herkenbare actie van het toekomstige programma.

Es steht außer Frage, dass der Europäische Freiwilligendienst als wesentliche und anerkennungsfähige Aktion des künftigen Programms beibehalten werden sollte.


34. Bij het beantwoorden van de vraag of een onderneming aanmerkelijke marktmacht bezit, d.w.z. of zij dus "een economische kracht bezit die haar in staat stelt zich in belangrijke mate onafhankelijk van haar concurrenten, klanten en uiteindelijk consumenten te gedragen"(17), speelt de bepaling van de relevante markt een fundamentele rol, omdat daadwerkelijke mededinging enkel kan worden beoordeeld in relatie tot de aldus omschreven markt(18).

34. Bei der Feststellung, ob ein Unternehmen über beträchtliche Marktmacht verfügt, ob es also "eine wirtschaftlich starke Stellung einnimmt, die es ihm gestattet, sich in beträchtlichem Umfang unabhängig von Mitbewerbern, Kunden und letztlich Verbrauchern zu verhalten" [17], ist die Definition des relevanten Marktes von grundlegender Bedeutung, da echter Wettbewerb nur unter Bezugnahme auf einen solchen relevanten Markt gewürdigt werden kann [18].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigde stelt enkele uiterst belangrijke' ->

Date index: 2022-07-15
w