Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afkeuring laten blijken » (Néerlandais → Allemand) :

Het leek me uitermate discriminerend om de wet te gebruiken als een mechanisme om goedkeuring of afkeuring te laten blijken.

Es schien mir äußerst gehässig, das Gesetz als Mechanismus zu verwenden, Zustimmung oder Ablehnung zu signalisieren.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn afkeuring laten blijken over de uitspraken van de Europees commissaris voor Gezondheid en consumentenbescherming, de heer Kyprianou, tijdens een persconferentie op 9 november 2006.

– (FR) Herr Präsident! Ich möchte meine Missbilligung angesichts einer Rede zum Ausdruck bringen, die der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige EU-Kommissar, Markos Kyprianou, bei einer Pressekonferenz am 9. November gehalten hat.


6. verzoekt alle EU-lidstaten een procedure op gang te zetten voor het verstrekken van kosteloze visa aan Witrussische burgers waardoor zij hun steun betuigen aan de Witrussische civil society en hun afkeuring laten blijken van de dictatoriale praktijken van het regime van Lukashenko die gericht zijn op het isolement van de Witrussische bevolking;

6. fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, Verfahren für die Erteilung kostenloser Visa für belarussische Bürger zu schaffen und auf diese Weise ihre Unterstützung für die belarussische Bürgergesellschaft sowie ihre Ablehnung der diktatorischen Praktiken des Regimes von Lukaschenko, das die Isolierung des belarussischen Volkes anstrebt, zum Ausdruck zu bringen;


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, dames en heren, de Fransen en de Nederlanders hebben geen nee gezegd tegen de Grondwet op zich, ze hebben geen afkeuring laten blijken ten aanzien van de waarden van Europa, maar ze hebben een negatief oordeel gegeven over het Europa van vandaag, dat te ver van de mensen af staat en te veel opgesloten zit in een bureaucratisch keurslijf, zodat er voor de stem van de burgers geen plaats is.

– (IT) Herr Präsident, Herr Premierminister, meine Damen und Herren! Die Franzosen und die Niederländer haben nicht „Nein“ zur Verfassung gesagt, sie haben nicht den Werten Europas eine Absage erteilt, sondern sie haben ein negatives Urteil über das heutige Europa abgegeben, das zu oft bürgerfern und häufig vom Stil einer Bürokratie beherrscht wird, die taub für die Stimme der Bürger ist.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, dames en heren, de Fransen en de Nederlanders hebben geen nee gezegd tegen de Grondwet op zich, ze hebben geen afkeuring laten blijken ten aanzien van de waarden van Europa, maar ze hebben een negatief oordeel gegeven over het Europa van vandaag, dat te ver van de mensen af staat en te veel opgesloten zit in een bureaucratisch keurslijf, zodat er voor de stem van de burgers geen plaats is.

– (IT) Herr Präsident, Herr Premierminister, meine Damen und Herren! Die Franzosen und die Niederländer haben nicht „Nein“ zur Verfassung gesagt, sie haben nicht den Werten Europas eine Absage erteilt, sondern sie haben ein negatives Urteil über das heutige Europa abgegeben, das zu oft bürgerfern und häufig vom Stil einer Bürokratie beherrscht wird, die taub für die Stimme der Bürger ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afkeuring laten blijken' ->

Date index: 2021-08-16
w