Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraken bij een audioloog plannen
Afspraken bij een audioloog vastleggen
Afspraken maken met leveranciers
Afspraken met leveranciers uitonderhandelen
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Akkoorden van Minsk
De naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen
De naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren
Inkoopcontracten beheren
Leveringscontracten bespreken
Minsk-akkoorden
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden
Zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Vertaling van "afspraken en akkoorden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren | de naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen | zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Konformität mit Rechnungslegungsrichtlinien sicherstellen


akkoorden van Minsk | Minsk-akkoorden

Minsker Vereinbarungen


Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie

Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen | Grünbuch zur EG-Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen


inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen

Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen


afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen

Termine bei Hörakustikern oder -akustikerinnen vereinbaren


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Liquidator gerichtlicher Vergleiche


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Haager Entschliessung | Haager Vereinbarungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De samenwerking tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en derde landen, in het bijzonder via bilaterale en multilaterale afspraken en akkoorden, om terroristische aanvallen te voorkomen en te bestrijden en tegen de plegers van deze daden op te treden, wordt bevorderd.

Die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten oder zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten, insbesondere im Rahmen bilateraler und multilateraler Vereinbarungen und Übereinkünfte, wird verstärkt, um Terroranschläge zu verhüten und zu bekämpfen und um Maßnahmen gegen die Täter zu ergreifen.


De samenwerking tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en derde landen, in het bijzonder via bilaterale en multilaterale afspraken en akkoorden, om terroristische aanvallen te voorkomen en te bestrijden en tegen de plegers van deze daden op te treden, wordt bevorderd.

Die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten oder zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten, insbesondere im Rahmen bilateraler und multilateraler Vereinbarungen und Übereinkünfte, wird verstärkt, um Terroranschläge zu verhüten und zu bekämpfen und um Maßnahmen gegen die Täter zu ergreifen.


7. meent dat de EU moet instemmen met een geleidelijke afschaffing van de subsidies voor de landbouwexport en van de barrières voor de voedselimport uit ontwikkelingslanden om in de toekomst akkoorden te kunnen sluiten met de ontwikkelingslanden; dat de EU bereid moet zijn om dergelijke overeenkomsten te sluiten zonder de VS, zolang de VS niet mee wilt doen met bindende internationale afspraken;

7. ist der Auffassung, dass die EU einem Abbau der Agrarexportsubventionen und der Hemmnisse für Nahrungsmittelimporte aus Entwicklungsländern zustimmen muss, um in Zukunft Abkommen mit den Entwicklungsländern aushandeln zu können; die EU muss bereit sein, solche Abkommen ohne die USA zu schließen, solange die USA nicht bereit sind, sich an verbindlichen internationalen Vereinbarungen zu beteiligen;


Dit versterkte communautaire mechanisme voor civiele bescherming dient verenigbaar te zijn met de wetgeving van de Europese Gemeenschap en internationale afspraken , doch mag geen afbreuk doen aan de rechten en verplichtingen die de lidstaten op dit gebied reeds uit hoofde van bilaterale of multilaterale akkoorden hebben verworven of op zich hebben genomen .

Dieses verstärkte gemeinschaftliche Verfahren für den Katastrophenschutz soll den Rechtsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft und internationalen Verpflichtungen Rechnung tragen. Die von den Mitgliedstaaten im Rahmen bilateraler oder multilateraler Übereinkommen bereits übernommenen gegenseitigen Rechte und Verpflichtungen in diesem Bereich bleiben hiervon unberührt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben die akkoorden aanvaard en de uitvoering ervan gesteund, maar we zijn helaas op ernstige moeilijkheden gestuit, op niet­aflatende pogingen om de akkoorden te verbreken, op de weigering afspraken na te komen en op niet-eerbiediging van de uitvoering van de afgesproken kalender, in het bijzonder het derde deel van de troepenterugtrekking, de terugtrekking uit de bezette gebieden en de bevrijding van alle gevangenen en gedetineerden, wat gerealiseerd had moeten zijn voor het einde van de overgangsperiode op 4 mei 1999.

Wir haben diese Abkommen akzeptiert und ihre Umsetzung eingehalten, jedoch stießen wir leider auf ernsthafte Schwierigkeiten und ständige Versuche, die Vereinbarungen zu brechen, von bereits vereinbarten Dingen wieder abzurücken und den vorgesehenen Zeitplan nicht einzuhalten, besonders den dritten Teilabzug, den Rückzug aus den besetzten Gebieten und die Freilassung aller Inhaftierten, was bis zum Ende der Übergangsperiode am 4. Mai 1999 abgeschlossen sein sollte.


5. wenst dat de onderhandelingen tussen de Israëliërs en de Palestijnen worden voortgezet volgens de in de akkoorden van Charm El-Cheikh overeengekomen tijdschema's, en dat de twee partijen zich onthouden van unilaterale acties die deze afspraken op losse schroeven kunnen zetten;

5. fordert, daß die Verhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern gemäß den in den Vereinbarungen von Scharm el-Scheich vorgesehenen Fristen weitergeführt werden können und daß die beiden Parteien von jeder einseitigen Maßnahme Abstand nehmen, die diese in Frage stellen könnten;


Met deze doorbraak wordt het pad geëffend voor de spoedige hervatting van de onderhandelingen over de definitieve status die in de Oslo-akkoorden is voorzien, alsook naar de uitvoering van de resterende afspraken uit hoofde van de Interimovereenkomst.

Mit diesem Durchbruch wird der Weg zur baldigen Wiederaufnahme der Verhandlungen über den in den Vereinbarungen von Oslo vorgesehenen dauerhaften Status sowie für die Erfüllung der Verpflichtungen, denen im Rahmen der Interimsvereinbarung noch nachzukommen ist, geöffnet.


Aan het initiatief voor schuldverlichting ligt het inzicht ten grondslag dat ondanks het totale instrumentarium voor de schuldverlichting (bilaterale akkoorden en afspraken van de Club van Parijs over overheidschulden) de schuldenlast voor een groep arme landen nog steeds boven een draaglijk peil ligt, zodat de hervormings- en aanpassingsinspanningen voortdurend worden belemmerd, zo niet volledig ongedaan gemaakt.

Der Entschuldungsinitiative liegt die Erkenntnis zugrunde, daß auch nach Einsatz des gesamten Instrumentariums zur Schuldenerleichterung (bilaterale Vereinbarungen und Abmachungen des Pariser Clubs betreffend die öffentlichen Schulden) für eine Gruppe armer Länder die Schuldenbela stung immer noch über einem erträglichen Niveau liegt, so daß die Reform- und Anpassungs bemühungen dauerhaft behindert, wenn nicht sogar zunichte gemacht würden.


w