Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvaardiging van de Commissie
Afvaardiging van de werknemers
Delegatie van de Commissie
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Overdracht van stemrecht
Parlementaire afvaardiging
Parlementaire delegatie
Regionale afvaardiging van het Rijksregister
Stemming via afvaardiging
Stemming via het systeem van afvaardiging
Syndicale afvaardiging

Traduction de «afvaardiging hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stemming via afvaardiging [ overdracht van stemrecht | stemming via het systeem van afvaardiging ]

Stimmabgabe durch Vertreter [ Abstimmung durch Vertreter | Stimmrechtsübertragung | Übertragung des Stimmrechts ]


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


afvaardiging van de werknemers

Vertretung der Arbeitnehmer




regionale afvaardiging van het Rijksregister

Regionalstelle des Nationalregisters


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


delegatie van de Commissie [ afvaardiging van de Commissie ]

Abordnung der Kommission


parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]

Parlamentsdelegation [ parlamentarische Delegation ]


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat we momenteel een afvaardiging hebben in Minsk zal ons ook in staat stellen om nauwere banden te smeden met de Wit-Russische overheid en met het maatschappelijk middenveld, met plaatselijke NGO’s, met onafhankelijke media en met studenten. Allemaal verdienen ze onze steun, zoals u terecht hebt aangegeven in uw verslag en zoals verschillende sprekers hier al hebben gezegd.

Die Tatsache, dass wir jetzt über eine Delegation in Minsk verfügen, wird es uns auch ermöglichen, engere Beziehungen zur belarussischen Verwaltung als auch zur Zivilgesellschaft, den lokalen NRO, den unabhängigen Medien und den Studenten herzustellen, die wir unterstützen müssen, wie Sie ganz richtig in Ihrem Bericht unterstrichen haben und wie mehrere Redner erwähnten.


Verder hebben we uit de eerste hand verklaringen gekregen van vertegenwoordigers van mensenrechtenorganisaties die ons verteld hebben dat een deel van de samenleving het rechtsstelsel in twijfel trekt, dat er administratieve repressiemechanismen bestaan waardoor 17 organisaties van sociale bewegingen voor de rechter gedaagd zijn, en dat er sprake is geweest van vervolging van onafhankelijke verslaggevers en zelfs van de afvaardiging van de Europese Commissie.

Außerdem haben wir direkte Stellungnahmen von Vertretern von Menschenrechtsorganisationen erhalten, in denen die Rede ist von der gegenwärtigen Infragestellung des Justizsystems in der Zivilgesellschaft, von den administrativen Unterdrückungsmechanismen, die bis zu 17 Organisationen sozialer Bewegungen vor Gericht gebracht haben, sowie von der Verfolgung unabhängiger Journalisten und sogar der Delegation der Europäischen Kommission.


Ik heb u reeds een brief geschreven, mijnheer de Voorzitter, met het verzoek een afvaardiging van Boeddhistische monniken en wellicht ook de hoge spirituele autoriteit, de Dalai Lama, uit te nodigen. De Brusselse autoriteiten en de Belgische regering hebben hen benadeeld door het dictaat van China schaamteloos te accepteren.

Ich habe bereits ein Schreiben an Sie gerichtet, Herr Präsident, mit der Bitte, eine Delegation buddhistischer Mönche nach Europa einzuladen, vielleicht sogar in Begleitung Seiner Heiligkeit des Dalai Lama, dem gegenüber sich die Brüsseler Behörden und die belgische Regierung schmachvoll dem Diktat Chinas gebeugt haben.


I. overwegende dat de Russische autoriteiten, met inbegrip van de afvaardiging van de Doema, jammer genoeg geweigerd hebben in dialoog te treden met de Estse autoriteiten en zelfs geweigerd hebben deel te nemen aan een gezamenlijke persconferentie op het Ministerie van Buitenlandse Zaken,

I. in der Erwägung, dass die russischen Behörden, einschließlich der Delegation der Staatsduma, sich bislang leider geweigert haben, mit den estnischen Behörden in einen Dialog zu treten und es selbst abgelehnt haben, an einer gemeinsamen Pressekonferenz im Außenministerium teilzunehmen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. Begin december 1998 hebben de drie KEDO-rapporteurs (de heren Tindemans, Brinkhorst en Ford) als officiële afvaardiging van het Europees Parlement Noord-Korea bezocht.

57. Anfang Dezember 1998 haben die drei KEDO-Berichterstatter (die Herren Tindemans, Brinkhorst und Ford) als offizielle Delegation des Parlaments die DVRK besucht.


De afvaardiging van de UFE en de Europese Commissaris hebben samen de verschillende aspecten van de hervorming bekeken: het opzetten van het VIES (het netwerk voor de uitwisseling van BTW-gegevens), de organisatie van controles en de strijd tegen fraude alsmede problemen op het gebied van scholing en middelen in sommige nationale administraties.

Gemeinsam erörterten die UFE-Delegation und Frau Scrivener die einzelnen Aspekte der Reform: Informationsaustauschsystem MIAS, Überwachung und Bekämpfung der Steuerhinterziehung sowie Fragen im Zusammenhang mit der Ausbildung und den Arbeitsmöglichkeiten einzelner Verwaltungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afvaardiging hebben' ->

Date index: 2024-05-08
w