Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agenda stond heeft cvdr-voorzitster » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de bureauvergadering van het CvdR te Antwerpen, waarbij de komende herziening van de EU-begroting op de agenda stond, heeft CvdR-voorzitster Mercedes Bresso ervoor gewaarschuwd dat de knieval van de lidstaten voor de economische recessie geen gevolgen mag hebben voor frontlijndiensten, die meestal op lokaal of regionaal niveau worden geleverd.

AdR-Präsidentin Mercedes Bresso wies in der auswärtigen Präsidiumssitzung in Antwerpen im Anschluss an die Debatte über die bevorstehende Überprüfung des EU-Haushalts darauf hin, dass sich reflexartige Reaktionen der Mitgliedstaaten auf den Wirtschaftsabschwung keinesfalls auf die bürgernahen Dienste auswirken dürfen, die meist auf lokaler oder regionaler Ebene angeboten werden.


F. overwegende dat Oekraïne tijdens de top EU-Rusland, die op 28 januari 2014 in Brussel heeft plaatsgevonden, hoog op de agenda stond;

F. in der Erwägung, dass die Ukraine das bestimmende Thema des EU-Russland-Gipfels war, der am 28. Januar 2014 in Brüssel stattfand;


In haar toespraak tijdens de paneldiscussie waarmee het Forum werd geopend maakte de CvdR-voorzitster gewag van de projecten voor duurzame ontwikkeling – de lokale Agenda 21-initiatieven – die tal van steden en regio's hebben opgezet na de conferentie van Rio in 1992.

In ihrem Redebeitrag während der Eröffnungssitzung des Forums verwies die AdR-Präsidentin auf die Projekte zahlreicher Städte und Regionen zur nachhaltigen Entwicklung, die im Anschluss an die Konferenz von Rio 1992 unter dem Motto "Agenda 21 auf lokaler Ebene" auf den Weg gebracht wurden.


– De Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa heeft erom verzocht dat we op donderdagmiddag een debat houden over de situatie betreffende Ai Weiwei in China en dat dit wordt opgenomen in de debatten die worden gehouden volgens artikel 122 van het Reglement, in plaats van het debat over Zimbabwe dat eerst op de agenda stond voor dit tijdstip.

– Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa hat die Abhaltung einer Debatte über die Lage betreffend Herrn Ai Weiwei in China und ihre Aufnahme in die Debatten, die gemäß Artikel 122 der Geschäftsordnung am Donnerstagnachmittag abgehalten werden, anstatt der Debatte über Simbabwe, die für diesen Zeitpunkt vorgesehen war, beantragt.


CvdR-voorzitster Mercedes Bresso heeft daarop verzekerd dat "het Belgische voorzitterschap ten volle op de steun van het CvdR kan rekenen om een stabiel kader te creëren voor sociale diensten van algemeen belang".

Der belgische Ratsvorsitz kann darauf zählen, dass der AdR ihn bei seinem Vorhaben, den Rahmen der SDAI zu stabilisieren, voll und ganz unterstützt", sicherte AdR-Präsidentin Mercedes Bresso ihr zu.


Vandaag heeft Neelie Kroes, de vicevoorzitster van de Europese Commissie die verantwoordelijk is voor de digitale agenda, de regio's en steden opgeroepen als partners bij te dragen tot de uitvoering van de Europese digitale agenda en het CvdR verzocht zijn medewerking te verlenen aan de deskundigengroepen van de Europese Commissie en de jaarlijkse digitale vergadering.

Vandaag heeft Neelie Kroes, de vicevoorzitster van de Europese Commissie die verantwoordelijk is voor de digitale agenda, de regio's en steden opgeroepen als partners bij te dragen tot de uitvoering van de Europese digitale agenda en het CvdR verzocht zijn medewerking te verlenen aan de deskundigengroepen van de Europese Commissie en de jaarlijkse digitale vergadering.


– Ik wees er alleen maar op dat dit debat gisteren op de agenda stond, maar dat gezien het feit dat niemand er het woord over wilde nemen er geen debat over heeft plaatsgevonden.

– Ich wollte lediglich zum Ausdruck bringen, dass gestern diese Debatte auf der Tagesordnung stand, dass sich aber kein Redner zu Wort gemeldet hat, sodass die Aussprache nicht stattfand.


De voorzitster van het CvdR, mevrouw BRESSO, heeft benadrukt dat "de Roma-gemeenschappen ook in de Europese landen vaak gebukt blijven gaan onder discriminatie en sociale uitsluiting, hoewel dit niet strookt met de basiswaarden van de Europese Unie en de mensenrechten.

Die Präsidentin des AdR Mercedes BRESSO betonte, dass "Roma-Gemeinschaften auch in europäischen Ländern nach wie vor oft Opfer von Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung sind und dass dies ein Verstoß gegen die grundlegenden Werte der Europäischen Union und die Menschenrechte ist.


Zegt u dat er een vraag aan de Raad op de agenda stond en dat de Conferentie van voorzitters heeft besloten die vraag te schrappen?

Sagten Sie, dass eine Anfrage an den Rat auf der Tagesordnung stand und die Konferenz der Präsidenten entschieden hat, sie zu streichen?


Het was immers een tussentijdse top, een voorbereidende top die op een aantal wezenlijke punten geen bevredigend resultaat heeft gehad. Daardoor was het ook een teleurstellende en vooral ook weinig spectaculaire top, afgezien van het enige punt dat niet op de agenda stond, namelijk Oostenrijk. Dat maakt het voor het voorzitterschap ook tot een ondankbare top.

Es war eben ein Zwischen- und Vorbereitungsgipfel ohne befriedigende Ergebnisse in wesentlichen Fragen und damit enttäuschend, vor allem auch unspektakulär, abgesehen vom einzigen Nicht-Tagesordnungspunkt, Österreich nämlich, und daher auch etwas undankbar für die Präsidentschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda stond heeft cvdr-voorzitster' ->

Date index: 2021-01-24
w