Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoord van Esquipulas
Akkoord van Esquipulas II
Akkoorden van Den Haag
Akkoorden van Esquipulas
Akkoorden van Minsk
Minsk-akkoorden
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Vertaling van "akkoorden dankzij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
akkoorden van Minsk | Minsk-akkoorden

Minsker Vereinbarungen


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Liquidator gerichtlicher Vergleiche


Akkoord van Esquipulas | Akkoord van Esquipulas II | Akkoorden van Esquipulas

Verträge von Esquipulas


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Haager Entschliessung | Haager Vereinbarungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
wij zijn als eerste begonnen met de omzetting van de Bazel III-akkoorden over het eigen vermogen van banken, en wij lopen in sommige opzichten voorop met de uitvoering van deze akkoorden, dankzij de eveneens op 26 en 27 oktober genomen besluiten tot herkapitalisering van de Europese banken;

Wir sind die ersten, die die "Basel III"-Vereinbarungen zur Eigenkapital­ausstattung der Banken umsetzen, und mit den Beschlüssen vom 26./27. Oktober 2011 zur Rekapitalisierung der europäischen Banken nehmen wir die Anwendung dieser Vorschriften in bestimmten Aspekten in Europa bereits vorweg.


Dit zal dankzij wederzijdse akkoorden worden vergemakkelijkt.

Gegenseitige Vereinbarungen sollen dies erleichtern.


62. Van essentieel belang is dat Kosovo alle tot dusver bereikte akkoorden tussen Belgrado en Pristina te goeder trouw blijft uitvoeren, en zich dankzij de bemiddeling van de EU in alle opzichten constructief blijft opstellen.

62. Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass das Kosovo alle bislang zwischen Belgrad und Priština erzielten Vereinbarungen weiter nach Treu und Glauben umsetzt und sich mit Unterstützung der EU an der gesamten Bandbreite der Themen konstruktiv beteiligt.


44. onderstreept dat de begrotingsautoriteit de afgelopen jaren dankzij specifieke omstandigheden gebruik kon maken van de niet-toegewezen middelen (marge) die onder het plafond van deze rubriek beschikbaar waren, om algemene akkoorden over de jaarlijkse begrotingen te sluiten met een beroep op punt 23 van het IIA;

44. betont, dass die Haushaltsbehörde in den vergangenen Jahren dank der spezifischen Umstände die unter der Obergrenze dieser Rubrik verfügbaren nicht zugewiesenen Mittel (Marge) verwenden konnte, um eine globale Einigung über die jährlichen Haushaltspläne zu erzielen, indem auf Nummer 23 der IIV zurückgegriffen wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. herinnert eraan dat de EU een bepalende rol speelt om een escalatie van het conflict tussen Georgië en Rusland te voorkomen, in het bijzonder dankzij de snelle inzet van een observatiemissie die toezicht houdt op de tenuitvoerlegging van de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008; betreurt het feit dat de Russische Federatie die beloften die zij met betrekking tot deze door president Medvedev ondertekende akkoorden heeft gedaan, nog niet is nagekomen; benadrukt dat de rol van de observatiemissie van de Unie in Georgië nog ...[+++]

40. erinnert daran, dass die EU entscheidend dazu beigetragen hat, dass eine Eskalation des Konflikts zwischen Georgien und Russland vermieden wurde, insbesondere durch die rasche Entsendung einer Beobachtungsmission, deren Aufgabe es war, die Umsetzung der Vereinbarungen vom 12. August und 8. September 2008 zu überwachen; bedauert, dass die Russische Föderation ihre Verpflichtungen, die sie in diesen von Präsident Medwedjew unterzeichneten Vereinbarungen eingegangen ist, noch nicht erfüllt hat; betont, dass die Bedeutung der EU-Beobachtungsmission in Georgien nach dem Abzug der Missionen der OSZE und der Vereinten Nationen noch gewa ...[+++]


40. herinnert eraan dat de EU een bepalende rol speelt om een escalatie van het conflict tussen Georgië en Rusland te voorkomen, in het bijzonder dankzij de snelle inzet van een observatiemissie die toezicht houdt op de tenuitvoerlegging van de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008; betreurt het feit dat de Russische Federatie die beloften die zij met betrekking tot deze akkoorden heeft gedaan, nog niet is nagekomen; benadrukt dat de rol van de observatiemissie van de Unie in Georgië nog belangrijker is geworden na de beëind ...[+++]

40. erinnert daran, dass die EU entscheidend dazu beigetragen hat, dass eine Eskalation des Konflikts zwischen Georgien und Russland vermieden wurde, insbesondere durch die rasche Entsendung einer Beobachtungsmission, deren Aufgabe es war, die Umsetzung der Vereinbarungen vom 12. August und 8. September 2008 zu überwachen; bedauert, dass die Russische Föderation ihre Verpflichtungen, die sie in diesen Vereinbarungen eingegangen ist, noch nicht erfüllt hat; betont, dass die Bedeutung der EU-Beobachtungsmission in Georgien nach dem Abzug der Missionen der OSZE und der Vereinten Nationen noch gewachsen ist;


40. herinnert eraan dat de EU een bepalende rol speelt om een escalatie van het conflict tussen Georgië en Rusland te voorkomen, in het bijzonder dankzij de snelle inzet van een observatiemissie die toezicht houdt op de tenuitvoerlegging van de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008; betreurt het feit dat de Russische Federatie die beloften die zij met betrekking tot deze akkoorden heeft gedaan, nog niet is nagekomen; benadrukt dat de rol van de observatiemissie van de Unie in Georgië nog belangrijker is geworden na de beëind ...[+++]

40. erinnert daran, dass die EU entscheidend dazu beigetragen hat, dass eine Eskalation des Konflikts zwischen Georgien und Russland vermieden wurde, insbesondere durch die rasche Entsendung einer Beobachtungsmission, deren Aufgabe es war, die Umsetzung der Vereinbarungen vom 12. August und 8. September 2008 zu überwachen; bedauert, dass die Russische Föderation ihre Verpflichtungen, die sie in diesen Vereinbarungen eingegangen ist, noch nicht erfüllt hat; betont, dass die Bedeutung der EU-Beobachtungsmission in Georgien nach dem Abzug der Missionen der OSZE und der Vereinten Nationen noch gewachsen ist;


B. overwegende dat gevechten op deze schaal zich niet meer in Kosovo hebben voorgedaan sinds het jaar 2000, toen dankzij de akkoorden van Dayton een moeizame, maar vreedzame coëxistentie tussen Albanezen en Serviërs tot stand was gebracht,

B. in der Erwägung, dass solche Kampfhandlungen seit dem Jahre 2000 im Kosovo nicht mehr vorgekommen sind, nachdem die Abkommen von Dayton eine schwierige, aber friedliche Koexistenz zwischen Albanern und Serben herbeigeführt hatten,


Dankzij talrijke akkoorden met partners in de regio bekleedt de EU een unieke positie om samen met de partijen te werken aan belang­rijke vraagstukken inzake regionale ontwikkeling.

Dank zahl­reicher Übereinkünfte mit den Partnern in der Region befindet sich die EU in der idealen Lage, mit den Parteien an Kernfragen der regionalen Entwicklung arbeiten zu können.


Over het geheel genomen verkeert de EU dankzij de sterk afgenomen interventievoorraden van de verschillende produkten in een betrekkelijk gunstige uitgangspositie voor de uitvoering van de akkoorden die de Uruguay-Ronde van de GATT heeft opgeleverd.

Insgesamt ist die EU wegen des deutlichen Abbaus der Interventionsbestände bei den verschiedenen Agrarerzeugnissen in einer relativ günstigen Ausgangsposition für die Umsetzung der im Rahmen der Uruguay-Runde geschlossenen GATT-Übereinkünfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden dankzij' ->

Date index: 2023-04-04
w