Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoorden gesloten – volgende week onderteken » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europese energiebeleid staat voor een doorbraak, de lidstaten hebben de akkoorden gesloten – volgende week onderteken ik met de Slowaakse premier het Slowaaks-Hongaarse akkoord – waarmee het eerste Noord-Zuid-gasdistributienetwerk van de Oostzee tot de Adriatische Zee, en via Roemenië tot aan de Zwarte Zee, in bedrijf kan worden gesteld en er een volledige interconnectie kan ontstaan.

Die europäische Energiepolitik steht daher vor einem Durchbruch; die Mitgliedstaaten haben die Abkommen unterzeichnet - ich werde in der nächsten Woche mit dem slowakischen Ministerpräsidenten das slowakisch-ungarische Abkommen unterzeichnen - welches das erste Nord-Süd-Gasversorgungsnetz möglich macht, das sich von der Ostsee bis zur Adria und über Rumänien bis zum Schwarzen Meer hinziehen und in Betrieb gehen wird, wodurch eine vollständige Verbindungsleitung hergestellt wird.


Met de hulp van dit Parlement hebben we recent een handelsovereenkomst met Canada gesloten die vanaf volgende week voorlopig van toepassing zal zijn.

Mit Hilfe dieses Parlaments haben wir gerade ein solches Abkommen mit Kanada besiegelt, das ab kommender Woche vorläufig angewandt wird.


Tijdens mijn bezoek aan de Verenigde Staten, afgelopen 9 of 10 mei, heb ik ook een overeenkomst gesloten, of, beter, een overeenkomst bereikt met de Amerikaanse minister – die ik volgende week opnieuw zal ontmoeten – opdat de Amerikanen Basel 2.5 medio 2011 uitvoeren.

Im Zuge meines ersten Besuchs in den Vereinigten Staaten am 9. und 10. Mai 2010 traf ich auch eine Abmachung, oder kam vielmehr zu einer Übereinkunft mit dem Amerikanischen Finanzminister – mit dem ich mich nächste Woche treffen werde – um sicherzustellen, dass die Vereinigten Staaten Basel 2.5 bis Mitte des Jahres 2011 umsetzen werden.


De lidstaten delen aan de Commissie ter informatie de tekst mee van de tussen hen gesloten akkoorden, verdragen of overeenkomsten op het gebied van de tewerkstelling, en wel tussen de datum van ondertekening daarvan en die van hun inwerkingtreding.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission zur Unterrichtung den Wortlaut der zwischen ihnen auf dem Gebiet der Beschäftigung geschlossenen Abkommen, Übereinkommen oder Vereinbarungen, und zwar in der Zeit von der Unterzeichnung bis zum Inkrafttreten dieser Abkommen, Übereinkommen oder Vereinbarungen.


De lidstaten delen aan de Commissie ter informatie de tekst mee van de tussen hen gesloten akkoorden, verdragen of overeenkomsten op het gebied van de tewerkstelling, en wel tussen de datum van ondertekening daarvan en die van hun inwerkingtreding.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission zur Unterrichtung den Wortlaut der zwischen ihnen auf dem Gebiet der Beschäftigung geschlossenen Abkommen, Übereinkommen oder Vereinbarungen, und zwar in der Zeit von der Unterzeichnung bis zum Inkrafttreten dieser Abkommen, Übereinkommen oder Vereinbarungen.


Het is niet consequent om eerst, zoals nu, positieve stappen te nemen wat betreft klein grensverkeer en de bilaterale visumovereenkomst met Rusland, die afgelopen oktober is gesloten, en daarna de visumkosten bijna te verdubbelden van 35 tot 65 euro. De Raad staat namelijk op het punt om volgende week, op voorstel van Frankrijk, dit besluit te nemen.

Es ist aber nicht konsequent, wenn man – wie jetzt – zunächst positive Schritte beim Kleinen Grenzverkehr unternimmt und dann ebenso positive Schritte in Gestalt des bilateralen Visumabkommens mit Russland vom Oktober vorigen Jahres, und dann die Visumgebühren von 35 auf 65 Euro erhöht und damit fast verdoppelt. Einen entsprechenden Beschluss soll der Rat in der kommenden Woche auf einen Vorschlag Frankreichs hin fassen.


Veel sprekers hebben vandaag de massamoord in Srebrenica genoemd. Volgende week staan we stil bij het feit dat die afschuwelijke gebeurtenis tien jaar geleden plaatsvond, maar het is dit jaar ook tien jaar geleden dat de Dayton-akkoorden ondertekend werden, waarmee er een eind kwam aan het conflict in Bosnië-Herzegovina.

Neben dem Jahrestag des furchtbaren Massakers von Srebrenica, das von zahlreichen Rednern heute erwähnt wurde und dessen wir in der nächsten Woche gedenken werden, begehen wir in diesem Jahr auch den zehnten Jahrestag des Abkommens von Dayton, auf das einige Redner ebenfalls am Rande eingegangen sind, sowie das Ende des Konflikts in Bosnien und Herzegowina.


Soortgelijke overeenkomsten zouden ook kunnen worden gesloten met andere tabaksfirma's, en het is te hopen dat dit precedent de ondertekening van soortgelijke akkoorden met producenten van andere accijnsgoederen, zoals alcohol, in de hand zal werken.

Es sollten auch mit anderen Tabakkonzernen ähnliche Verträge geschlossen werden, und man kann nur hoffen, dass dieser Präzedenzfall auch zur Unterzeichnung weiterer Vereinbarungen mit Herstellern anderer verbrauchsteuerpflichtiger Erzeugnisse, wie z. B. von Alkohol, führt.


De notulen van de volgende vergaderingen vermelden dat eventuele vertragingen bij de ondertekening van de akkoorden met Ryanair veroorzaakt worden door het feit dat Ryanair moeilijkheden heeft in verband met de werkwijze van Promocy.

Aus den Protokollen der folgenden Sitzungen gehe hervor, dass die Verzögerung bei der Unterzeichnung der Verträge darauf beruht habe, dass Ryanair Probleme im Zusammenhang mit der Arbeitsweise von Promocy gehabt habe.


De Lid-Staten delen aan de Commissie ter informatie de tekst mee van de tussen hen gesloten akkoorden, verdragen of overeenkomsten op het gebied van de tewerkstelling, en wel tussen de datum van ondertekening daarvan en die van hun inwerkingtreding.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission zur Unterrichtung den Wortlaut der zwischen ihnen auf dem Gebiet der Beschäftigung geschlossenen Abkommen, Übereinkommen oder Vereinbarungen, und zwar in der Zeit von der Unterzeichnung bis zum Inkrafttreten dieser Abkommen, Übereinkommen oder Vereinbarungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden gesloten – volgende week onderteken' ->

Date index: 2024-11-23
w