Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Akkoord van Den Haag
Akkoord van Esquipulas
Akkoord van Esquipulas II
Akkoorden van Den Haag
Akkoorden van Esquipulas
Akkoorden van Minsk
Betrekking
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Minsk-akkoorden
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Vacature van een betrekking
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Traduction de «akkoorden met betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoorden van Minsk | Minsk-akkoorden

Minsker Vereinbarungen


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Liquidator gerichtlicher Vergleiche


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


Akkoord van Esquipulas | Akkoord van Esquipulas II | Akkoorden van Esquipulas

Verträge von Esquipulas


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Haager Entschliessung | Haager Vereinbarungen


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

gesetzliche Bestimmungen in Bezug auf Munition


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

Krankheits- und Schädlingsbekämpfung durchführen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Los van de wettelijke bepalingen die tijdens de interinstitutionele onderhandelingen zijn afgewerkt, zijn twee van de moeilijkste akkoorden met betrekking tot de EFRO-verordening bereikt in combinatie met een begeleidende verklaring.

Neben den während der Interinstitutionellen Verhandlungen vereinbarten rechtlichen Bestimmungen wurden in der EFRE-Verordnung zwei der schwierigsten Vereinbarungen gemeinsam mit den entsprechenden Erklärungen angenommen.


Ze worden dus afgesloten op het niveau van de Regeringen indien de betrokken aangelegenheid onder de bevoegdheid van laatstgenoemde ressorteert en op het niveau van de wetgevers uit de gewesten en de gemeenschappen in het geval van " akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij decreet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Gemeenschap of het Gewest zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen binden" (82).

Sie werden demnach auf Ebene der Regierungen abgeschlossen, falls die betreffende Angelegenheit in deren Zuständigkeitsbereich fällt, und auf Ebene der regionaler und gemeinschaftlichen Gesetzgeber im Falle von " Abkommen, die sich auf durch Dekret geregelte Angelegenheiten beziehen, und Abkommen, die die Gemeinschaft oder die Region belasten oder Belgier persönlich binden könnten" (82).


De akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij decreet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Gemeenschap of het Gewest zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen binden, hebben eerst gevolg nadat zij instemming hebben verkregen bij decreet.

Abkommen, die sich auf durch Dekret geregelte Angelegenheiten beziehen, und Abkommen, die die Gemeinschaft oder Region belasten oder Belgier persönlich binden könnten, werden erst wirksam, nachdem sie durch Dekret gebilligt worden sind.


- Het vergoelijken van de verantwoordelijkheid die de Europese Unie draagt voor de ineenstorting van de Palestijnse Autoriteit, vooral door de deelname aan de boycot tegen de Palestijnse Autoriteit sinds 2006, die nog steeds doorgaat ondanks alle inspanningen en akkoorden met betrekking tot de vorming van een Palestijnse regering van nationale eenheid.

- Die Verantwortung, die die EU durch ihre Beteiligung an dem seit 2006 gegen die Autonomiebehörde betriebenen Boykott, der trotz aller Bemühungen um die Errichtung einer palästinensischen Regierung der nationalen Einheit und der diesbezüglich erreichten Vereinbarungen fortgesetzt wurde, für den Zusammenbruch der Palästinensischen Autonomiebehörde trägt, wird darin verschwiegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. roept de Commissie op om, onder inachtneming van de bovenstaande richtsnoeren, onverwijld een voorstel in te dienen over een herschikking van de interinstitutionele akkoorden met betrekking tot de kwaliteit van de EU-wetgeving;

19. fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der vorstehend dargelegten Leitlinien unverzüglich einen Vorschlag zur Neufassung der Interinstitutionellen Vereinbarung, durch die die Qualität der Rechtsvorschriften der Union geregelt wird, zu unterbreiten;


Kenmerkend voor de huidige situatie zijn de bilaterale akkoorden met betrekking tot het kleine grensverkeer die sommige lidstaten met hun derde buurlanden hebben gesloten.

Gegenwärtig gibt es bilaterale Abkommen über den kleinen Grenzverkehr zwischen einigen Mitgliedstaaten und benachbarten Drittländern.


De Lambermont-akkoorden hebben betrekking op overdrachten van bevoegdheden naar de gemeenschappen en de gewesten, de herfinanciering van de gemeenschappen en de uitbreiding van de gewestbelastingen.

Die Lambermont-Abkommen bezögen sich auf Ubertragungen von Zuständigkeiten an die Gemeinschaften und die Regionen, die Refinanzierung der Gemeinschaften und die Erweiterung der Regionalsteuern.


[.] De akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij decreet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Gemeenschap of het Gewest zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen binden, hebben eerst gevolg nadat zij instemming hebben verkregen bij decreet.

[.] Die Abkommen, die sich auf durch Dekret geregelte Angelegenheiten beziehen, sowie die Abkommen, die die Gemeinschaft oder die Region belasten könnten oder Belgier persönlich binden könnten, sind erst nach durch Dekret erteilter Zustimmung wirksam.


Daarom is het passend te voorzien in doeltreffende samenwerking en coördinatie met betrekking tot de verplichting uit hoofde van deze beschikking, waaronder het opstellen van de communautaire broeikasgasinventaris, de evaluatie van de vorderingen, het opstellen van verslagen, evenals de toetsings- en nalevingsprocedures die de Gemeenschap in staat moeten stellen haar rapportageverplichtingen in het kader van het Protocol van Kyoto na te komen overeenkomstig de politieke akkoorden ...[+++]

Daher ist es angebracht, eine effektive Zusammenarbeit und Koordinierung in Bezug auf die Verpflichtungen gemäß dieser Entscheidung, einschließlich der Erstellung des Treibhausgasinventars der Gemeinschaft, der Bewertung der Fortschritte der Vorbereitung der Berichte sowie der Überprüfung und bei den Verfahren für die Einhaltung, zu gewährleisten, um es der Gemeinschaft zu ermöglichen, ihre Berichterstattungspflichten nach dem Kyoto-Protokoll zu erfuellen, die in den auf der siebten Konferenz der Vertragsparteien in Marrakesch gefassten politischen und rechtlichen Beschlüssen (nachstehend "Vereinbarungen von Marrakesch" genannt) festgele ...[+++]


1. dringt aan op volledige tenuitvoerlegging van het akkoord van Sharm el-Sheik, waarin elementen zijn verwerkt van eerdere akkoorden met betrekking tot de oplossing van de problemen in verband met de terugtrekking van Israël uit het bezette gebied op de Westoever, de vrijlating van Palestijnse gevangenen, de instelling van veilige corridors tussen de Gaza-strook en de Westoever, en het aanvangen van werkzaamheden in de haven van Gaza en Hebron;

1. fordert die uneingeschränkte Umsetzung des Abkommens von Scharm el-Scheich, das die Elemente der vorherigen Abkommen hinsichtlich der Lösung der Fragen im Zusammenhang mit dem Rückzug der Israelis aus den besetzten Gebieten im Westjordanland, der Freilassung der palästinensischen Gefangenen, der Schaffung von sicheren Korridoren zwischen Gaza-Streifen und Westjordanland sowie den Beginn der Arbeiten im Hafen von Gaza und Hebron wiederaufnimmt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden met betrekking' ->

Date index: 2021-05-14
w