Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoord van Esquipulas
Akkoord van Esquipulas II
Akkoorden van Den Haag
Akkoorden van Esquipulas
Akkoorden van Minsk
Minsk-akkoorden
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Vertaling van "akkoorden werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
akkoorden van Minsk | Minsk-akkoorden

Minsker Vereinbarungen


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Liquidator gerichtlicher Vergleiche


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


Akkoord van Esquipulas | Akkoord van Esquipulas II | Akkoorden van Esquipulas

Verträge von Esquipulas


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Haager Entschliessung | Haager Vereinbarungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat in verschillende fases van de onderhandelingen in Havana akkoorden werden bereikt over een nieuw Colombiaans platteland en een uitgebreide plattelandshervorming, over politieke participatie en democratische opening met het oog op vredesopbouw, en over de oplossing van het drugsprobleem;

E. in der Erwägung, dass die Verhandlungsführer in Havanna im Laufe der verschiedenen Phasen der Verhandlungen Einigungen über eine neue Landverteilung in Kolumbien und eine umfassende Landreform, über politische Beteiligung und eine demokratische Öffnung für den Friedensprozess sowie über die Lösung des Problems illegaler Drogen erzielt haben;


E. overwegende dat in verschillende fases van de onderhandelingen in Havana akkoorden werden bereikt over een nieuw Colombiaans platteland en de uitgebreide plattelandshervorming, over de politieke participatie en de democratische opening met het oog op vredesopbouw, en over de oplossing van het drugsprobleem;

E. in der Erwägung, dass die Verhandlungsführer in Havanna im Laufe der verschiedenen Phasen der Verhandlungen Einigungen über eine neue Landverteilung in Kolumbien und eine umfassende Landreform, über politische Beteiligung und eine demokratische Öffnung für den Friedensprozess und über die Lösung des Problems illegaler Drogen erzielt haben;


E. overwegende dat in verschillende fases van de onderhandelingen in Havana akkoorden werden bereikt over een nieuw Colombiaans platteland en een uitgebreide plattelandshervorming, over politieke participatie en democratische opening met het oog op vredesopbouw, en over de oplossing van het drugsprobleem;

E. in der Erwägung, dass die Verhandlungsführer in Havanna im Laufe der verschiedenen Phasen der Verhandlungen Einigungen über eine neue Landverteilung in Kolumbien und eine umfassende Landreform, über politische Beteiligung und eine demokratische Öffnung für den Friedensprozess sowie über die Lösung des Problems illegaler Drogen erzielt haben;


7. Sinds 1988 werden het meerjarig financieel kader en de daarmee samenhangende bepalingen in interinstitutionele akkoorden vastgesteld.

(1) Seit 1988 werden der mehrjährige Finanzrahmen und die diesbezüglichen Bestimmungen in interinstitutionellen Vereinbarungen geregelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jaren achtereen heeft de EU overeenkomsten afgesloten met derde landen die door dictatoriale regimes worden geregeerd. Op basis van die akkoorden werden bepaalde activiteiten van die regimes gefinancierd en gingen handelsbelangen voor op democratische eisen.

Jahrelang schloss die EU Übereinkommen mit Drittländern, die unter Diktaturen standen, finanzierte ihre Aktivitäten und stellte geschäftliche Interessen vor Forderungen nach Demokratie.


Omdat zou zijn gebleken dat de bedoelde akkoorden in de praktijk soms soepeler werden toegepast dan datgene waarin is voorzien, heeft de wetgever de interpretatie bevestigd van de vermelde akkoorden, zoals deze blijkt uit de parlementaire bespreking bij hun totstandkoming en uit de rechtspraak (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/017, pp. 6-9, en DOC 53-0443/018, pp.

Da sich offenbar herausgestellt hatte, dass die betreffenden Abkommen in der Praxis bisweilen flexibler als vorgesehen angewandt wurden, hat der Gesetzgeber die Auslegung der genannten Abkommen bestätigt, so wie es aus den Vorarbeiten vor ihrer Annahme sowie aus der Rechtsprechung hervorgeht (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/017, SS. 6-9, und DOC 53-0443/018, SS. 210-212).


Principiële akkoorden die voorheen werden afgeleverd op grond van de Omzendbrief RO/2002/03 van 25 oktober 2002 ' in verband met het opmaken van een gemeentelijke woonbehoeftestudie en het ontwikkelen van woonuitbreidingsgebieden met of zonder woonbehoeftestudie ' sorteren vanaf voormelde inwerkingtredingsdatum het gevolg, vermeld in § 2, eerste lid ».

Grundsätzliche Einverständnisse, die vorher aufgrund des Rundschreibens RO/2002/03 vom 25. Oktober 2002 ' im Zusammenhang mit der Erstellung einer kommunalen Studie über den Wohnungsbedarf und der Entwicklung von Wohnerweiterungsgebieten mit oder ohne Wohnbedarfsstudie ' erteilt worden sind, haben ab dem vorerwähnten Datum des Inkrafttretens die in § 2 Absatz 1 erwähnte Folge ».


Ondanks dit akkoord en ondanks het feit dat nog andere akkoorden werden bereikt, werd kunstmatig de indruk gewekt dat de EU zich in een crisis bevond.

Trotz dieser und anderer Übereinkünfte wurde in der EU künstlich eine Krisenstimmung erzeugt.


Het aangevochten systeem moet worden beoordeeld in het licht van de fundamentele regels en de politieke evolutie van het land : de voormelde akkoorden strekken ertoe de Brusselse Nederlandstalige bevolking daadwerkelijk te beschermen teneinde haar daadwerkelijke deelname aan de besluitvorming te garanderen en vullen zodoende de beschermingsmechanismen aan die reeds werden ingevoerd in 1971 (Brusselse Agglomeratie), 1989 en 1993 (Brusselse instellingen).

Das angefochtene System sei im Lichte der fundamentalen Regeln und der politischen Entwicklung des Landes zu beurteilen; die obenerwähnten Abkommen seien auf einen effizienten Schutz der niederländischsprachigen Bevölkerung Brüssels ausgerichtet, um deren tatsächliche Teilnahme am Entscheidungsprozess zu gewährleisten, und ergänzten somit die bereits 1971 (Brüsseler Agglomeration), 1989 und 1993 (Brüsseler Institutionen) eingeführten Schutzmechanismen.


Door de Regering te machtigen eventuele samenwerkingsakkoorden met andere onderwijsinrichtingen te erkennen - die in het verleden vrij door de scholen binnen hun pedagogisch, sociaal en cultureel project werden beheerd - raakt artikel 29.5, door het aldus voor die akkoorden aan de Regering toegekende « inzagerecht », op onevenredige wijze aan de vrijheid van onderwijs en schendt het aldus artikel 24, § 1, van de Grondwet; het is overigens geen relevante maatregel ten aanzien van de door het decreet van 12 december 2000 nagestreefde a ...[+++]

Indem Artikel 29 Nr. 5 die Regierung ermächtige, die Anerkennung etwaiger Partnerschaftsabkommen mit anderen Unterrichtseinrichtungen vorzusehen - die in der Vergangenheit von den Schulen im Rahmen ihres pädagogischen, sozialen und kulturellen Projektes frei gehandhabt worden seien -, verletze er durch das « Recht auf Einsicht », das er somit der Regierung in bezug auf dieses Abkommen gewähre, auf unverhältnismässige Weise die Unterrichtsfreiheit und verstosse er somit gegen Artikel 24 § 1 der Verfassung; im übrigen stelle er keine sachdienliche Massnahme im Verhältnis zur allgemeinen Zielsetzung des Dekrets vom 12. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden werden' ->

Date index: 2021-11-23
w