H. overwegende dat de in 1989 versterkte en ingrijpend gewijzigde structuurfondsen een bewijs vormen van de solidariteit van de Unie met de achterstandsregio's, in het kader van de in de verdragen vastgelegde doelstelling van economische en sociale samenhang, doch dat hun doelmatigheid staat of valt met de tenuitvoerlegging van een algemeen overkoepelend beleid in de ultraperifere regio's,
H. in der Erwägung, dass die Strukturfonds, die 1989 verstärkt und gründlich erneuert wurden, von der Solidarität der Union gegenüber benachteiligten Regionen im Rahmen des vertraglichen Ziels des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zeugen, dass aber ihre Effizienz eng mit der Durchführung einer umfassenden Politik für die Gebiete in äußerster Randlage verbunden ist,