Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle arabische landen ertoe heeft opgeroepen " (Nederlands → Duits) :

UNSCR 2270 (2016) brengt in herinnering dat de Financiële-actiegroep (FATF) de landen ertoe heeft opgeroepen verscherpte cliëntenonderzoeksmaatregelen en doeltreffende tegenmaatregelen aan te wenden om hun rechtsgebieden tegen illegale financiële activiteiten van de DVK te beschermen, en verzoekt de VN-lidstaten aanbeveling nr. 7 van de FATF, de bijhorende interpretatienota en de desbetreffende richtsnoeren toe te passen teneinde de gerichte financiële sancties met betrekking tot proliferatie op efficiënte wijze uit te voeren.

In der Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats wird daran erinnert, dass die Arbeitsgruppe „Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung“ (FATF) betroffene Länder aufgefordert hat, eine verstärke Sorgfaltspflicht und wirksame Gegenmaßnahmen zum Schutz ihres Hoheitsbereichs vor den illegalen finanziellen Aktivitäten der DVRK anzuwenden; ferner werden die VN-Mitgliedstaaten darin aufgefordert, die Empfehlung 7 der FATF, ihren Auslegungsvermerk und die dazugehörigen Anleitungen für die wirksame Durchführung zielgerichteter finanzieller Sanktionen in Bezug auf die Verbreitung anzuwenden.


Q. overwegende dat de LAS op 12 februari 2012 de VN heeft verzocht een ​​gezamenlijke vredesmissie van de Arabische staten en de Verenigde Naties naar Syrië te sturen om toezicht te houden op de naleving van een staakt-het-vuren en alle Arabische landen ertoe heeft opgeroepen hun diplomatieke banden met de Syrische regering te verbreken;

Q. in der Erwägung, dass die Arabische Liga die Vereinten Nationen am 12. Februar 2012 aufgefordert hat, eine gemeinsame Friedensmission nach Syrien zu entsenden, die die Durchsetzung eines Waffenstillstands in Syrien überwachen soll, und alle arabischen Staaten dazu aufgerufen hat, die diplomatischen Beziehungen zu Syrien aufzukündigen;


E. overwegende dat president Mahmoud Abbas van de Palestijnse staat heeft laten weten via de VN een tijdschema te willen instellen om binnen drie jaar een einde te maken aan de Israëlische bezetting van Palestijns grondgebied; overwegende dat de Arabische Liga haar steun voor dit actieplan heeft uitgesproken, en ertoe heeft opgeroepen ee ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Mahmud Abbas, Präsident des Staates Palästina, seine Absicht erklärt hat, mithilfe der Vereinten Nationen einen Zeitplan zu erstellen, um der israelischen Besetzung palästinensischer Gebiete innerhalb von drei Jahren ein Ende zu setzen; in der Erwägung, dass die Arabische Liga diesen Plan unterstützt und eine internationale Konferenz gefordert hat, um eine endgültige Lösung auf der Grundlage der arabischen Friedensinitiative herbeizuführen; in der Erwägung, dass gleichzeitig auch im Sicherheitsrat der Verein ...[+++]


I. overwegende dat president Mahmoud Abbas heeft laten weten via de VN een tijdschema te willen instellen om binnen drie jaar een einde te maken aan de Israëlische bezetting van Palestijns grondgebied; overwegende dat de Arabische Liga haar steun voor dit actieplan heeft uitgesproken, en ertoe heeft opgeroepen een internationa ...[+++]

I. in der Erwägung, dass Präsident Mahmud Abbas seine Absicht erklärt hat, mithilfe der VN einen Zeitplan zu erstellen, um der israelischen Besetzung palästinensischer Gebiete innerhalb von drei Jahren ein Ende zu setzen; in der Erwägung, dass die Arabische Liga diesen Plan unterstützt und eine internationale Konferenz fordert, um eine endgültige Lösung auf der Grundlage der arabischen Friedensinitiative herbeizuführen; in der Erwägung, dass gleichzeitig auch im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen unter Führung Frankreichs Anstre ...[+++]


Noemenswaardig zijn tevens het Europees innovatiepartnerschap inzake actief en gezond ouder worden en het feit dat het EU-initiatief meer dan de helft van de EU-landen heeft opgeroepen nationale plannen of strategieën betreffende dementie aan te nemen of hieraan te gaan werken.

Es sei auch auf die Europäische Innovationspartnerschaft im Bereich „Aktivität und Gesundheit im Alter“ hingewiesen sowie auf die Tatsache, dass die EU-Initiative mehr als die Hälfte der EU-Länder dazu veranlasst hat, nationale Pläne oder Strategien zu Demenzerkrankungen anzunehmen oder mit der Ausarbeitung dieser zu beginnen.


Het voorstel komt er luttele dagen nadat de G20 in Hamburg alle landen heeft opgeroepen de strijd met terrorismefinanciering aan te gaan.

Der Vorschlag erfolgt nur wenige Tage nachdem die Staatengemeinschaft auf dem G20-Gipfel in Hamburg dazu aufgerufen wurden, gegen Terrorismusfinanzierung und damit auch gegen Erbeutung und Schmuggel von Antiquitäten vorzugehen.


Ook de G7 heeft opgeroepen om actie te ondernemen tegen dergelijke activiteiten in derde landen.

Die G7 haben Drittstaaten ebenfalls zu Maßnahmen in diesem Bereich aufgerufen.


B. overwegende dat de Egyptische regering een mediacampagne heeft gevoerd om de burgers aan te moedigen te stemmen vóór de grondwet en dat zij tegelijk is opgetreden tegen personen die ertoe opriepen de grondwet te verwerpen; overwegende dat de Moslimbroederschap de ontwerpgrondwet heeft verworpen en ertoe heeft opgeroepen het referendum te boycotten, net als de partij van ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die ägyptische Regierung eine Medienkampagne gestartet hat, um die Bürger dazu zu ermutigen, für die Verfassung zu stimmen, während sie gleichzeitig Maßnahmen gegen Meinungsäußerungen ergriffen hat, die die Ablehnung der Verfassung zum Inhalt hatten; in der Erwägung, dass die Muslimbruderschaft, die Partei des ehemaligen Führers der Muslimbrüder und Präsidentschaftskandidaten Abdel Moneim Abul Futuh und die Jugendbewegung des 6. April den Verfassungsentwurf abgelehnt und zum Boykott der Volksabstimmung aufgerufen haben;


A. overwegende dat bij de vreedzame betogingen niet alleen in Egypte maar ook in andere Arabische landen, waarbij werd opgeroepen tot politieke, economische en sociale veranderingen, de luide roep van het volk naar echte democratie en het einde van het autoritaire regime heeft weerklonken; overwegende dat de voortdurende protestacties en manifestaties, die zich vanuit Tunesië hebben verbre ...[+++]

A. in der Erwägung, dass friedliche Demonstrationen in Ägypten und in anderen arabischen Staaten, die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Wandel verlangen, ein starkes und weitverbreitetes Verlangen nach wirklicher Demokratie und dem Ende des autoritären Regimes ausgedrückt haben; in der Erwägung, dass die anhaltenden Proteste und Ereignisse, die in Tunesien begonnen haben, eindeutig den Wunsch dieser Menschen nach Wandel und demokratischen Reformen zeigen,


Het wekt weinig verbazing dat de Commissie, met brede steun van de Raad en de lidstaten, heeft opgeroepen tot een verhoging van de uitgaven voor onderzoek en tot gunstige voorwaarden voor de ontwikkeling en toepassing van technologieën, die ertoe kunnen bijdragen de achterstand van de EU op dit gebied weg te werken.

Es kann nicht überraschen, dass die Kommission als Reaktion auf diese Situation mit breiter Unterstützung des Rates und der Mitgliedstaaten dazu aufgerufen hat, die Forschungsausgaben aufzustocken und günstigere Rahmenbedingungen für die Entwicklung und den Einsatz der Technologien zu schaffen, mit denen die Schwächen der EU auf diesem Gebiet beseitigt werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle arabische landen ertoe heeft opgeroepen' ->

Date index: 2021-08-28
w