Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattend document
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Holistische benadering toepassen op zorg
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Overzichtsdocument
Totaalbenadering toepassen op zorg
Vredesakkoord
Vredesregeling

Traduction de «alomvattende vredesregeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

einen ganzheitlichen Ansatz in den sozialen Dienste umsetzen


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden


alomvattend document | overzichtsdocument

Gesamtdokument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat deze nieuwe Turkse agressie het proces van rechtstreekse onderhandelingen over een alomvattende vredesregeling in Cyprus de facto gedwarsboomd heeft, aangezien het onderhandelingsklimaat er door is verziekt;

E. in der Erwägung, dass mit der erneuten Aggression seitens der Türkei die direkten Verhandlungen über eine umfassende Friedensregelung auf Zypern de facto gefährdet worden sind;


15. bevestigt nogmaals dat een opwaardering van de betrekkingen tussen de EU en Israël ten strengste afhankelijk moet zijn van de strikte naleving van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten, inclusief de onmiddellijke opheffing van de blokkade van de Gazastrook, een totale bevriezing van de bouw van nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, waaronder Oost-Jeruzalem, en een reëel engagement en daadwerkelijke acties met het oog op een alomvattende vredesregeling;

15. bekräftigt, dass die Höherstufung der Beziehungen zwischen der EU und Israel unbedingt an die Bedingung der strikten Einhaltung der internationalen Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts geknüpft werden muss, darunter die sofortige Aufhebung der Blockade des Gazastreifens, ein vollständiges Einfrieren des gesamten Siedlungsbaus im Westjordanland, einschließlich Ostjerusalem, und ein echtes Engagement und Maßnahmen in Richtung einer umfassenden Friedensregelung;


13. bevestigt nogmaals dat een opwaardering van de betrekkingen tussen de EU en Israël ten strengste afhankelijk moet zijn van strikte naleving van het internationale en het humanitaire recht, inclusief de onmiddellijk opheffing van de blokkade van de Gazastrook, een totale bevriezing van elke bouw van nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en een reëel engagement en reële acties met het oog op een alomvattende vredesregeling, alsmede volledige uitvoering van de Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie;

13. bekräftigt, dass eine Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Israel unbedingt an die Bedingung der strikten Einhaltung des Völkerrechts und des humanitären Völkerrechts geknüpft werden muss, darunter die sofortige Aufhebung der Blockade des Gaza-Streifens, ein völliger Stopp des gesamten Siedlungsbaus im Westjordanland einschließlich Ost-Jerusalem und ein echtes Engagement und Maßnahmen in Richtung einer umfassenden Friedensvereinbarung sowie die uneingeschränkte Umsetzung des Europa-Mittelmeer-Interimsassoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO);


11. herhaalt dat een opwaardering van de betrekkingen tussen de EU en Israël expressis verbis afhankelijk moet zijn van volledige eerbiediging van de internationale mensenrechten en het humanitair recht, met inbegrip van de onmiddellijke opheffing van de blokkade van de Gazastrook, volledige bevriezing van alle bouwactiviteiten in de nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en concrete toezeggingen en acties gericht op het bereiken van een alomvattende vredesregeling en de volledige implementatie van de interimassociatieovereenkomst EG-PLO;

11. bekräftigt erneut, dass eine Aufwertung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Israel nachdrücklich an die strikte Achtung der internationalen Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts gekoppelt werden muss, einschließlich einer unverzüglichen Aufhebung der Blockade des Gazastreifens, eines völligen Einfrierens aller Siedlungsbauten im Westjordanland, einschließlich Ost-Jerusalem, und reelle Verpflichtungen und Maßnahmen im Hinblick auf eine umfassende Friedensregelung und die uneingeschränkte Umsetzung des EG-PLO-Interimsassoziationsabkommens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de follow-up van het vredesproces, leidend tot een akkoord over een definitieve status en de oprichting van een Palestijnse staat, met als onderdeel daarvan een sterkere rol voor het Kwartet voor het Midden-Oosten („het Kwartet”) als hoeder van de routekaart, in het bijzonder om toe te zien op de uitvoering van de verplichtingen die beide partijen krachtens die routekaart hebben en in overeenstemming met alle internationale bemoeienis om tot een alomvattende vredesregeling tussen Israël en de Arabische landen te komen.

die Weiterverfolgung des Friedensprozesses in Richtung auf ein Abkommen über den endgültigen Status und die Schaffung eines palästinensischen Staates einschließlich der Stärkung der Rolle des Nahost-Quartetts (im Folgenden „das Quartett“) als Hüter des Fahrplans, insbesondere im Hinblick auf die Überwachung der Umsetzung der Verpflichtungen, die beide Parteien im Rahmen des Fahrplans eingegangen sind, und im Einklang mit allen internationalen Bemühungen um einen umfassenden arabisch-israelischen Frieden.


12. onderstreept eens te meer dat de opwaardering van de politieke betrekkingen tussen de EU en Israël direct afhankelijk moet worden gesteld van de eerbiediging van het internationale humanitaire recht, van oprechte inzet voor een alomvattende vredesregeling, van de beëindiging van de humanitaire crisis in Gaza en de bezette Palestijnse gebieden en van de volledige uitvoering van de Interim-associatieovereenkomst EG-PLO; gaat ervan uit dat het, zolang de situatie dermate kritiek blijft, zal vasthouden aan zijn negatieve standpunt ten aanzien van de instemming met verdere deelname van Israël aan EG-programma's;

12. betont erneut, dass jedwede Höherstufung der politischen Beziehungen zwischen der EU und Israel streng von der Achtung des humanitären Völkerrechts, von einem wirklichen Engagement für eine umfassende Friedensregelung, vom Ende der humanitären Krise in Gaza und in den besetzten palästinensischen Gebieten und von der Achtung der vollen Umsetzung des Interimsassoziierungsabkommens EG-PLO abhängig gemacht werden muss; vertritt die Auffassung, dass es – solange die Situation derart kritisch bleibt – an seiner negativen Haltung zur Zustimmung zu einer weiteren Teilnahme Israels an EG-Programmen festhalten wird;


De EU en de GCC waren verheugd over de hervatting van de gesprekken tussen Syrië en Israël in december 1999 en wezen opnieuw op het belang van het Syrische en het Libanese spoor voor een alomvattende vredesregeling in het Midden-Oosten.

Die EU und der GCC begrüßten die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen Syrien und Israel im Dezember 1999 und betonten erneut die Bedeutung, die der syrischen und der libanesischen Schiene für eine umfassende Friedensregelung im Nahen Osten zukommt.


overwegende dat in de Verklaring van de Conferentie van Barcelona van 27 en 28 november 1995 de noodzaak benadrukt is een nieuw partnerschap in te leiden, gebaseerd op de totstandbrenging van een ruimte van vrede en stabiliteit, alsook van een rechtvaardige, alomvattende en duurzame vredesregeling in het Midden-Oosten op basis van de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en van de principes die in de uitnodiging voor de Conferentie van Madrid over vrede in het Midden-Oosten zijn genoemd, met inbegrip van het principe "land in ruil voor vrede", zulks teneinde een economische zone te scheppen gebaseerd op ...[+++]

in der Erwägung, daß in der Erklärung der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 in Barcelona betont wurde, daß eine neue Partnerschaft geschaffen werden muß, die darauf ausgerichtet ist, einen Friedens- und Stabilitätsraum zu schaffen und eine gerechte, umfassende und dauerhafte Friedensregelung im Nahen Osten zu verwirklichen, die sich auf die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und auf die im Einladungsschreiben zur Madrider Nahost-Friedenskonferenz genannten Grundsätze, einschließlich des Grundsatzes "Land für Frieden" stützt, sowie einen Wirtschaftsraum zu errichten, der auf dem ...[+++]


De gemeenschappelijke strategie zal het beleid en de activiteiten van de Unie sturen bij de ontwikkeling van het Europees-mediterrane partnerschap, dat werd opgericht bij de Verklaring van Barcelona en het daaropvolgende acquis, zowel in bilaterale als in regionale onderdelen, alsmede de consolidatie van vrede, stabiliteit en veiligheid in het Midden-Oosten na een alomvattende vredesregeling.

Diese gemeinsame Strategie wird bestimmend sein für die Politiken und Aktivitäten der Union mit ihren bilateralen und regionalen Komponenten beim Ausbau der mit der Erklärung von Barcelona geschaffenen Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und des in der Folge entwickelten einschlägigen Besitzstands wie auch für die Maßnahmen zur Konsolidierung von Frieden, Stabilität und Sicherheit im Nahen Osten nach einer umfassenden Friedensregelung.


De Europese Unie roept in herinnering dat een rechtvaardige, duurzame en alomvattende vredesregeling recht moet doen aan de legitieme aspiraties van zowel het Israëlische als het Palestijnse volk, en ook Libanon en Syrië moet omvatten.

Die Europäische Union erinnert daran, dass ein gerechter, dauerhafter und umfassender Frieden den berechtigten Hoffnungen sowohl der israelischen als auch der palästinensischen Bevölkerung gerecht werden und Libanon und Syrien einschließen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alomvattende vredesregeling' ->

Date index: 2024-01-08
w