Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsook ten noorden " (Nederlands → Duits) :

« Onder het begrip « Forêts de Rance » valt een reeks bosbestanden gelegen tussen de dorpen Sautin en Montbliart alsook ten noorden van het dorp Rance.

"Unter dem Begriff "Forêts de Rance" sind eine Reihe von Waldgebieten versammelt, die zwischen den Dörfern von Sautin und Montbliart sowie nördlich des Dorfes Rance gelegen sind.


« De locatie omvat een bebost geheel gelegen aan beide kanten van de vallei van de Chevratte van Meix-devant-Virton te Dampicourt, van het bos Lavaux, de graslanden van de vallei van de Thonne ten noorden van Somethonne en tussen Villers La Loue en Sommethonne, alsook veenachtige moerassen van de vallei van de Chevratte.

"Das Gebiet umfasst eine Heckenlandschaft auf beiden Seiten des Tals der Chevratte zwischen Meix-devant-Virton und Dampicourt, des Waldes Lavaux, der Wiesen des Thonne-Tals nördlich der Somethonne und zwischen Villers la Loue und Sommethonne, sowie Moorsümpfe im Tal der Chevratte.


« De locatie strekt zich uit ten noorden van het dorp Rocherath en ten oosten van de N658 en omvat de vallei van de Olef en van de Jansbach (alsook andere zijrivieren) vanaf de bronnen ten oosten van Rocherath tot de Duitse grens.

"Das Gebiet erstreckt sich nördlich des Dorfs Rocherath und östlich der N658; es umfasst das Tal des Olefbachs und des Jansbachs (mit anderen Nebenflüssen) ab den Quellen östlich von Rocherath bis zur deutschen Grenze.


De locatie BE33039 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie strekt zich uit ten noorden van het dorp Rocherath en ten oosten van de N658 en omvat de vallei van de Olef en van de Jansbach (alsook andere zijrivieren) vanaf de bronnen ten oosten van Rocherath tot de Duitse grens.

Das Gebiet BE33039 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet erstreckt sich nördlich des Dorfs Rocherath und östlich der N658; es umfasst das Tal des Olefbachs und des Jansbachs (mit anderen Nebenflüssen) ab den Quellen östlich von Rocherath bis zur deutschen Grenze.


in de novads Siguldas, de pagasts Siguldas en het deel van de pagasts Allažu ten noorden van weg P3, alsook de pilsēta Sigulda,

im Siguldas novads die pagasts Siguldas und der nördlich der Straße P3 gelegene Teil der pagasts Allažu und die Sigulda pilsēta,


Overwegende dat de Commissie van advies voor ruimtelijke ordening en mobiliteit van Lasne voorstelt om de overleggebieden gelegen ten noorden, in het centrum en ten zuiden van Plancenoit van bestemming te veranderen om de vermindering van de landbouwoppervlakte te compenseren daar deze gebieden een niet te verwaarlozen landschappelijk belang bieden alsook een moeilijke bebouwing door het natuurlijk bodemreliëf en de moeilijkheid van toegang;

In der Erwägung, dass der kommunale Beratungsausschuss für Raumordnung und Mobilität von Lasne die Zweckentfremdung der nördlich, im Zentrum und südlich von Plancenoit gelegenen Gebiete für konzertierte kommunale Raumplanung vorschlägt, um die Verringerung von Agrarflächen auszugleichen, da diese ein bedeutsames landwirtschaftliches Interesse, sowie eine schwierige Verstädterung wegen dem natürlichen Bodenrelief und der schwierigen Zugänglichkeit aufweisen;


Overwegende dat de populatieniveaus van grof wild alsook de toestand en de typologie van natuurlijke en landbouwmilieus ten noorden en ten zuiden van de Samber-Maaslijn verschillend zijn;

In der Erwägung, dass das Niveau der Grosswildbestände sowie die Bedingungen und die Typologie der Natur- und Agrargebiete nördlich und südlich des Maas-Sambre-Talgebiets unterschiedlich sind;


Overwegende dat de behoeften aan ruimten die de economische activiteit nodig heeft op het grondgebied van de « Intercommunale d'Etude et de Gestion (IEG) » in het kader van de beslissing van Waalse Regering van 21 februari 2002 betreffende het « prioritaire plan van de bedrijfsruimten », op basis van een rapport van de DGEE op ongeveer 152 ha bruto-oppervlakte aan het horizon 2010 geschat werden, waarvan 62 ha op het grondgebied van Komen, verdeeld als volgt : een gebied van 47 ha ten noorden van de N58 op de locatie van de Vier Koningen, alsook 15 ha in Neerwaaste ...[+++]

In der Erwägung, dass im Rahmen des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 21. Februar 2002 bezüglich des « vorrangigen Gewerbegebietsplans » die räumlichen Bedürfnisse für wirtschaftliche Tätigkeiten auf dem Gebiet der « Intercommunale d'Etude et de Gestion » (IEG) aufgrund eines von der DGEE (Generaldirektion der Wirtschaft und der Beschäftigung) erstellten Berichts auf etwa 152 ha Bruttofläche im Jahre 2010, von denen 62 ha auf dem Gebiet von Comines mit folgender Verteilung geschätzt wurden: Ein Gebiet von 47 ha nördlich der N58 auf dem Gebiet de « Quatre Rois » sowie von 15 ha in Bas-Warneton entlang der Leie in Comines;


- de opneming als industriegebied van een terrein van 0,9 ha gelegen in het westelijke verlengde van de quai de Bruyelle aan de Schelde, alsook de delen (1,09 ha ten noorden en 4,4 ha ten zuiden) van de kade waarop installaties met economische bestemming zijn opgericht tussen de rue Artisien en de Schelde;

- Eintragung als Industriegebiet von 0,9 ha Grund in westlicher Verlängerung des Kais quai de Bruyelles an der Schelde sowie der Teile (1,09 ha im Norden und 4,4 ha im Süden) des Kais zwischen der Rue Artisien und der Schelde, an denen sich gewerbliche Anlagen befinden;


- de CRAT meent dat de woonzone die bestaat uit de straten « rues Pirombolle, des Quatorze Bonniers, du Stockis, A. Defuisseaux en A. Charlet » ongeschikt moet worden verklaard als woonzone in de mate dat ze zich in de zone A en B bevindt en vermoedelijk in de zone C van het plan met betrekking tot de blootstelling aan de geluidshinder; dat ze ten westen, ten noorden en ten oosten is omsingeld door de autosnelwegen E42 en A602 en ten zuiden door de spoorlijn 36 Brussel-Luik, de HST-lijn en een zone met industriële economische activiteit en dat ze dus alle overlast (geluid en vervuiling) van die infrastructuur, plus die verbonden met het ...[+++]

- der Ansicht ist, dass die Wohngebiete, die sich zusammensetzten aus den Strassen Pirombolle , Quatorze Bonniers , du Stockis , A. Defuisseaux und A. Charlet in Zukunft als Wohngebiet für ungeeignet erklärt werden, da sie in den Zonen A und B und höchstwahrscheinlich auch in Zone C und D des Lärmbelästigungsplans gelegen sind; da sie westlich, nördlich und östlich von den Autobahnen E42 und A602 umgeben sind und südlich von der Eisenbahnstrecke 36 Brüssel-Lüttich, von der Hochgeschwindigkeitslinie sowie von einer Industriezone und somit sämtlichen Belästigungen (Lärm und Verschmutzung) ausgesetzt sind, zusätzlich zu den mit dem Luftver ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook ten noorden' ->

Date index: 2023-10-01
w