Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement 19 betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Dit amendement heeft ten doel het standpunt van het Parlement uit eerste lezing te herstellen. Het betreft amendement 19 van de eerste lezing van het Parlement.

Mit diesem Änderungsantrag soll der Standpunkt des Parlaments aus erster Lesung wieder aufgenommen werden. Es wird Bezug genommen auf Abänderung 19 aus der ersten Lesung des Parlaments.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dat is niet juist. Dit amendement betreft paragraaf 19, zodat hierover als eerste moet worden gestemd.

– (EN) Nein, Herr Präsident, da es dabei um diesen Absatz 19 geht, sollte er vor den anderen Abstimmungen behandelt werden.


Wat het aangenomen amendement 19 betreft, waarin wordt gevraagd om vluchtelingen in de ontwerprichtlijn inzake gezinshereniging te handhaven, maar personen die een tijdelijke of aanvullende bescherming genieten daarvan uit te sluiten, handhaaf ik het standpunt dat ik al eerder in het debat uiteen heb gezet.

Was den verabschiedeten Änderungsantrag 19 anbelangt, der fordert, dass Flüchtlinge weiterhin in den Richtlinienvorschlag einbezogen werden, dass aber Personen, die unter zeitweiligem oder subsidiärem Schutz stehen, nicht unter diese Richtlinie zur Familienzusammenführung fallen sollen, so vertrete ich weiterhin den Standpunkt, den ich Ihnen in der Aussprache erläutert habe.


Het betreft ten dele amendement 19, dat in eerste lezing is goedgekeurd.

Es handelt sich um einen Teil des in erster Lesung angenommenen Änderungsantrags 19.


Amendement 19 gaat over wat dat betreft vluchtelingen en amendement 21 over ontheemden.

Änderungsantrag 19 betrifft diesbezüglich Flüchtlinge und Änderungsantrag 21 Vertriebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement 19 betreft' ->

Date index: 2023-08-05
w