Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «amendement moet derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

De verantwoording van het amendement moet derhalve worden aangevuld om te doen blijken dat het ontworpen amendement eveneens uit dit oogpunt een afdoende en evenredige maatregel is die ertoe strekt een legitiem doel te bereiken op basis van een objectief en redelijk onderscheidingscriterium » (ibid., p. 13).

Die Begründung des Abänderungsantrags muss daher ergänzt werden, um zu verdeutlichen, dass auch diesbezüglich die geplante Abänderung eine geeignete und verhältnismäßige Maßnahme zur Verwirklichung eines rechtmäßigen Ziels auf der Grundlage eines objektiven und vernünftigen Unterscheidungskriteriums ist » (ebenda, S. 13).


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, aussch ...[+++]


Door een aanpassing van het alcoholgehalte dat in aanmerking komt [.], handhaaft [.] het ontwerp derhalve de bepaling die thans regelt wie de kosten van het nemen van het bloedmonster en van de bloedanalyse moet betalen (amendement nr. 80 van de Regering - Stuk nr. 1062/5) » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1062/7, p. 127).

Durch eine Anpassung des in Frage kommenden Alkoholgehalts [.] hält [.] der Entwurf daher die Bestimmung aufrecht, die derzeit regelt, wer die Kosten für die Entnahme einer Blutprobe und die Blutanalyse begleichen muss (Abänderungsantrag Nr. 80 der Regierung - Dokument Nr. 1062/5) » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1062/7, S. 127).


Met dit amendement wordt de ernst van overtreding van de bepalingen van artikel 3 in bepaalde omstandigheden beklemtoond, aangezien er een groter maatschappelijk gevaar van uitgaat en er derhalve een navenante sanctie op moet staan.

Damit soll hervorgehoben werden, wie gravierend Zuwiderhandlungen gegen die Bestimmungen des Artikels 3 in bestimmten Fällen sind, da sie ein erhebliches soziales Risiko bergen und entsprechend bestraft werden müssen.


Amendement 1 vloeit voort uit de besluiten over de individuele begrotingslijnen die werden genomen in de loop van de begrotingsprocedure 2004: deze besluiten betekenen een kleine wijziging van de verdeling van de totale meerjarenbegroting over de verschillende acties van het programma en de bijlage moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Abänderung 1 ergibt sich aus den Beschlüssen über einzelne Haushaltslinien, die im Zuge des Haushaltsverfahrens für 2004 gefasst wurden: diese Beschlüsse haben die Aufteilung des gesamten Mehrjahreshaushalts auf die verschiedenen Aktionen im Rahmen des Programms leicht geändert, und der Anhang muss daher entsprechend geändert werden.


Bij de definitie van een geneesmiddel moet derhalve worden uitgegaan van een specifiekere en nauwkeuriger gedefinieerde eigenschap, zoals in dit amendement het geval is.

Die Definition des Begriffs Arzneimittel muss daher wie im obigen Änderungsantrag auf eine spezifischere und präziser definierte Eigenschaft verweisen.


Derhalve stelt de rapporteur een amendement voor dat moet garanderen dat de bijzondere regeling voor langs elektronische weg geleverde diensten in artikel 26 quater mutatis mutandis geldt voor reisdiensten die worden geleverd door reisbureaus van buiten de EU aan EU-inwoners.

Ihre Berichterstatterin legt daher einen Änderungsantrag vor, der gewährleisten soll, dass die in Artikel 26 c enthaltene Sonderregelung für elektronische Dienstleistungen sinngemäß auch für Reisedienstleistungen gilt, die von nicht in der EU niedergelassenen Reisebüros für EU-Gebietsansässige erbracht werden.


Deze beperking moet om de in amendement 14 genoemde redenen worden afgekeurd en er mag derhalve in de formule voor de berekening van de geluidsheffing geen rekening mee gehouden worden.

Diese Begrenzung der Lärmentgeltspreizung ist aus den in Änderungsantrag 14 genannten Gründen abzulehnen und darf daher in der Formel zur Berechnung des Lärmentgelts keine Berücksichtigung finden.




D'autres ont cherché : amendement moet derhalve     amendement     hetzelfde taalstelsel     derhalve     betalen amendement     bloedanalyse     ontwerp derhalve     dit amendement     sanctie op     bijlage     bijlage moet derhalve     geneesmiddel     geneesmiddel moet derhalve     rapporteur een amendement     moet     beperking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement moet derhalve' ->

Date index: 2021-07-20
w