Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen volledig overgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de amendementen van het Europees Parlement betreft, wijst de Raad erop dat reeds een aantal daarvan naar de geest, gedeeltelijk of volledig in zijn standpunt is overgenomen.

Hinsichtlich der vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen stellt der Rat fest, dass eine gewisse Zahl von Abänderungen — entweder ganz, teilweise oder sinngemäß — bereits in seinen Standpunkt aufgenommen wurden.


Zoals reeds gezegd, heeft de Raad slechts 3 van de door het Parlement in eerste lezing voorgestelde amendementen volledig overgenomen, en 2 gedeeltelijk.

Wie oben dargelegt, wurden nur 3 der Änderungsanträge des Parlaments aus erster Lesung vollständig vom Rat übernommen, während 2 zum Teil berücksichtigt wurden.


In zijn gemeenschappelijk standpunt heeft de Raad drie amendementen van het Europees Parlement volledig overgenomen (de amendementen 27, 36 en 44).

In seinem Gemeinsamen Standpunkt hat der Rat drei Abänderungen des Europäischen Parlaments vollständig übernommen (die Abänderungen 27, 36 und 44).


De amendementen 46, 47, 50, 53 en 54 werden in het gewijzigde voorstel van de Commissie volledig overgenomen, en zijn inhoudelijk ook overgenomen in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

Die Abänderungen 46, 47, 50, 53 und 54 wurden im geänderten Vorschlag der Kommission vollständig akzeptiert, und ihr wesentlicher Inhalt wurde in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen.


De Raad heeft 3 door het Parlement aangenomen en door de Commissie overgenomen amendementen volledig, gedeeltelijk of inhoudelijk overgenomen. Het betreft de amendementen 1, 3 en 12.

Der Rat billigte drei der vom Parlament angenommenen und von der Kommission gebilligten Abänderungen vollständig, teilweise oder sinngemäß (Abänderungen 1, 3 und 12).


Van de in totaal 30 amendementen van het Parlement in eerste lezing, heeft de Raad 15 amendementen volledig, gedeeltelijk of in beginsel in het gemeenschappelijk standpunt overgenomen.

Von den insgesamt 30 Änderungsanträgen des Parlaments aus erster Lesung hat der Rat in seinem Gemeinsamen Standpunkt 15 Abänderungen unverändert, teilweise oder inhaltlich berücksichtigt.


Ten aanzien van de door het Europees Parlement op 30 mei 2002 in eerste lezing voorgestelde amendementen en de nieuwe parlementaire behandeling op 11 maart 2004 merkt de Raad op, dat een groot deel van de amendementen in het gemeenschappelijk standpunt gedeeltelijk of volledig is overgenomen, naar de letter dan wel naar de geest.

In Bezug auf die vom Europäischen Parlament in erster Lesung am 30. Mai 2002 bzw. im Rahmen der erneuten Befassung am 11. März 2004 vorgeschlagenen Abänderungen weist der Rat darauf hin, dass ein großer Teil dieser Abänderungen - vollständig oder teilweise, wörtlich oder sinngemäß - in den Gemeinsamen Standpunkt eingearbeitet wurde.


w