Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere dringend nodige sectoriële hervormingen " (Nederlands → Duits) :

Dit zal hopelijk bijdragen aan een versterking van het prijsbepalings- en risicobeheervermogen van marktdeelnemers en andere dringend nodige sectoriële hervormingen ondersteunen.

Dies wird hoffentlich dazu beitragen, die Preisfindungs- und Risikomanagementkapazitäten der Marktteilnehmer zu stärken und andere dringend erforderliche Reformen im Finanzsektor zu unterstützen.


Deze hervormingen zijn dringend nodig, wil de EU in staat zijn de hoge ambitie van de internationale concurrentie te evenaren;

Diese Reformen sind dringend erforderlich, wenn die EU mit dem hohen Anspruchsniveau der internationalen Wettbewerber mithalten soll;


De jongerengarantie is een van de meest essentiële en dringende hervormingen die nodig zijn om de jeugdwerkloosheid te bestrijden en de overgang van school naar werk te verbeteren.

Die Jugendgarantie ist eine der wichtigsten und dringendsten Reformen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und soll jungen Menschen den Übergang von der Schule zum Berufsleben erleichtern.


De politieke dialoog zal worden geschraagd door ons aanbod om in de volgende hulpstrategie steun te geven aan dringend nodige institutionele hervormingen die, indien deze door de regering worden goedgekeurd, zouden helpen een wezenlijke verandering tot stand te brengen en de bevolking van Bangladesh zo meer vooruitgang en welvaart zouden brengen.

Der politische Dialog wird durch unser Angebot zur Förderung der dringenden institutionellen Reformen in der nächsten Hilfestrategie untermauert, die, sollte sie von der Regierung angenommen werden, zu einer bedeutenden Änderung und folglich zu mehr Fortschritt und Wohlstand für die Menschen in Bangladesch beitragen würde.


Dit mag echter niet leiden tot een uitstel van hervormingen die al vandaag dringend nodig zijn, zoals de herziening van het beruchte Artikel 301 van het Turkse Wetboek van Strafrecht en andere artikelen betreffende de vrijheid van meningsuiting of het aannemen van de wet betreffende stichtingen, om de vrijheid van religie te waarborgen.

Dies darf aber nicht dazu führen, dass andere, derzeit dringend notwendige Reformen aufgeschoben werden, wie z. B. die Revision des berüchtigten Artikels 301 im türkischen Strafgesetz sowie anderer Paragraphen zur Meinungsfreiheit oder die Verabschiedung eines neuen Stiftungsgesetzes zur Sicherstellung der Religionsfreiheit.


Ik ben ervan overtuigd dat de grote Europese hervormingen, die de basis waren voor dit debat, diegenen de wind uit de zeilen nemen die kritiek op de EU hebben, die zeggen dat de Europese Unie onvoldoende efficiënt is, en te traag in haar besluitvorming. Daarom ben ik blij dat tijdens de gesprekken die ik heb gevoerd is gebleken dat alle gesprekspartners in Europa bereid zijn om het pakket van institutionele hervormingen, dat we volgens mij dringend nodig hebben, er echt door te ...[+++]

Ich bin davon überzeugt, dass das große europäische Reformwerk, mit dem wir in die Debatte eingestiegen sind, viel von den Gründen nimmt, die heute noch die Grundlage für die Kritik an der EU sind, die sich darauf bezieht, dass die Europäische Union zu wenig effizient und zu träge in ihren Entscheidungen sei. Deshalb bin ich froh darüber, dass sich in den Gesprächen, die ich geführt habe, gezeigt hat, dass alle Gesprächspartner in Europa gewillt sind, das institutionelle Reformpaket, von dem ich überzeugt bin, dass wir es dringend benötigen, auch durchzubringen, weil alle wissen: Nur mit der institutionellen Reform werden wir in der Lage ...[+++]


Ik denk dat de tussentijdse herziening nog een stap is op weg naar de hervormingen, maar die hervormingen zijn ook dringend nodig, en daarom vraag ik om brede steun voor het verslag van de heer Pieper.

Ich denke, dass die Halbzeitüberprüfung ein weiterer Schritt auf dem Weg zur Reform ist, aber die Reform ist dringend notwendig, und deshalb bitte ich um eine breite Unterstützung des Berichts von Herrn Pieper!


Het is dan ook dringend nodig om het imago van de onderzoeker in de maatschappij te verbeteren, meer jonge mensen te bewegen tot een wetenschappelijke carrière en de mobiliteit van onderzoekers binnen Europa en vanuit andere delen van de wereld te verhogen.

Deshalb ist es dringend notwendig, das Image der Forschung in der Gesellschaft zu verbessern, mehr junge Menschen für wissenschaftliche Karrieren zu begeistern und die Mobilität der Forscher in Europa - und deren Rückkehr aus anderen Regionen der Welt - zu fördern.


De Raad verzocht alle regeringen en autoriteiten in de regio hun inspanningen te intensiveren en onder andere de nodige hervormingen door te voeren, de passende wetgeving aan te nemen en hun uitvoeringscapaciteit te versterken.

Der Rat appellierte an alle Regierungen und Behörden in der Region, ihre Anstrengungen zu verstärken und die erforderlichen Reformen durchzuführen, entsprechende Rechtsvorschriften zu erlassen und ihre Kapazität zur Durchsetzung dieser Vorschriften zu verstärken.


Uit de confrontatie met de studenten blijkt duidelijk dat in Indonesië dringend politieke hervormingen nodig zijn.

Die Konfrontation mit den Studenten zeigt deutlich,daß es in Indonesien dringend politischer Reformen bedarf.


w