Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere financieringsbronnen moeten zoeken " (Nederlands → Duits) :

De Commissie en het EMA zouden naar andere financieringsbronnen moeten zoeken naast de reguliere subsidie teneinde het Agentschap in staat te stellen dit type werk te verrichten.

Die Kommission und die EUA sollten nach anderen Finanzierungsquellen über den regelmäßigen Finanzbeitrag hinaus suchen, damit die EUA solche Arbeiten übernehmen kann.


Er moeten talrijke banen beschikbaar zijn, want vele getalenteerde personen zullen niet naar een nieuwe stad verhuizen zonder de redelijk zekerheid dat zij een nieuwe baan zullen vinden wanneer zij hun eerste baan verliezen of een andere baan willen zoeken.

Arbeitsplätze müssen in ausreichender Zahl zur Verfügung stehen, denn viele talentierte Menschen sind nicht bereit, in eine neue Stadt zu ziehen, wenn sie nicht einigermaßen sicher sein können, dass sie, wenn sie ihren ersten Arbeitsplatz verlieren oder verlassen möchten, dort auch einen neuen Arbeitsplatz finden.


Het partnerschapsinstrument, het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, Horizon 2020, "Erasmus +" en andere EU-financieringsbronnen moeten strategischer worden ingezet om de EU-belangen met betrekking tot China te bevorderen.

Das EU-Partnerschaftsinstrument, das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit, die Programme „Horizont 2020“ und „Erasmus +“ sowie andere relevante EU-Finanzierungsquellen sollten strategischer eingesetzt werden, um die Interessen der EU in Bezug auf China zu fördern.


Ik geloof zeker dat de EU naar nieuwe financieringsbronnen moeten zoeken, maar dat moet niet gebeuren door van de Raad vervroegde vastleggingen te vragen.

Ich denke schon, dass die EU nach neuen Finanzierungsquellen suchen sollte, aber ich glaube nicht, dass das dadurch geschehen sollte, dass man Vorabverpflichtungen seitens des Rates zu erlangen versucht.


Als dit niet gebeurt, willen ze dat men tenminste het fatsoen heeft om hen recht in het gezicht te zeggen dat ze hun manier van leven moeten veranderen en ander werk moeten zoeken, want het is wel duidelijk dat ze onder de omstandigheden die in het verschiet liggen niet zullen kunnen overleven en hun activiteiten zullen moeten staken.

Wenn dies nicht geschieht, möchten sie, dass die Verantwortlichen wenigsten den Anstand haben, ihnen direkt zu sagen, dass sie ihr Leben ändern und sich nach anderer Arbeit umsehen müssen, da offensichtlich ist, dass sie unter den gegenwärtigen Bedingungen nicht überleben können und ihre Existenzgrundlage aufgeben müssen.


Aan dit aspect moet speciale aandacht worden besteed, en in de toekomst moeten we de mogelijkheid niet uitsluiten naast EU-financiering ook andere financieringsbronnen te zoeken.

Diesem Aspekt muss besondere Aufmerksamkeit gezollt werden und zukünftig dürfen wir nicht die Möglichkeit ausschließen, neben EU-Mitteln andere Finanzquellen aufzutun.


Als ook het resterende gedeelte van het voorstel zou worden goedgekeurd, zouden alle lidstaten onder dezelfde voorwaarden de verleggingsregeling kunnen toepassen in de sectoren waar deze regeling het doeltreffendste instrument is tegen carrouselfraude, in plaats van hun toevlucht te moeten zoeken tot afzonderlijke derogaties van de btw-richtlijn, die een negatief effect kunnen hebben op de strijd tegen de fraude in andere lidstaten.

Durch die Annahme des übrigen Teils des Vorschlags könnten alle Mitgliedstaaten das Reverse-Charge-Verfahren in den Sektoren, in denen es das wirksamste Instrument zur Bekämpfung von „Karussellbetrug“ ist, anwenden, anstatt von der MwSt-Richtlinie abweichende Einzelregelungen zu erlassen, die die Betrugsbekämpfung in anderen Mitgliedstaaten beeinträchtigen könnten.


Het is nuttig om afgezien van de fondsen die door de Europese Unie of de staten zijn toegekend, ook naar andere financieringsbronnen te zoeken.

Neben den Finanzmitteln, die durch die Europäische Kommission oder durch die Staaten gewährt werden, ist es auch sinnvoll, weitere Quellen der Finanzierung zu finden.


We gaan er hier immers vanuit – en de Commissie cultuur en onderwijs heeft dat ook steeds gedaan – dat we een andere oplossing moeten zoeken, een oplossing die dit Parlement, de Europese instellingen en elke lidstaat ertoe verplicht andere prioriteiten, een ander beleid en andere instrumenten na te streven.

Dieses Hohe Haus und der Ausschuss für Kultur und Bildung sind der Meinung, dass man einen anderen Weg finden muss, einen Weg, der das Parlament, die europäischen Organe und jeden Mitgliedstaat dazu zwingt, nach anderen Prioritäten, anderen Konzepten und anderen Instrumenten zu suchen.


Mogelijke EU-financiering of andere financieringsbronnen moeten kenbaar worden gemaakt.

Mögliche EU- und andre Finanzierungsquellen sind anzugeben.


w