Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere gebeurtenissen zullen richten » (Néerlandais → Allemand) :

Over twee weken, als de media zich weer op andere gebeurtenissen zullen richten, slaat het uur van de waarheid.

In zwei Wochen wird der Moment der Wahrheit kommen, sobald die Medien die Entscheidung getroffen haben, sich auf andere Ereignisse zu konzentrieren.


De nieuwe plannen zullen zich nu richten op ander plastic voor eenmalig gebruik en vistuig, als ondersteuning van nationale bewustmakingscampagnes en voor de vaststelling van de reikwijdte van in 2018 voor te stellen nieuwe EU-regels, op basis van een raadpleging van belanghebbenden en bewijsstukken.

Die neuen Pläne richten sich nun auf andere Einwegkunststoffe sowie Fanggeräte. Nationale Sensibilisierungskampagnen werden unterstützt, und auf Grundlage einer Konsultation der Interessenträger und wissenschaftlicher Erkenntnisse wird über den Geltungsbereich neuer EU-weiter Vorschriften entschieden, die im Jahr 2018 vorgeschlagen werden sollen.


1. Kandidaat-leden richten een schriftelijk verzoek aan de voorzitter van de raad van beheer waarin zij hun financiële bijdrage en andere bijdragen aan de taken en activiteiten van Eatris Eric beschrijven, alsook de manier waarop zij hun verplichtingen zullen nakomen.

(1) Kandidaten für eine Mitgliedschaft im ERIC richten einen schriftlichen Antrag an den Vorsitzenden des Verwaltungsrats unter Angabe ihres finanziellen Beitrags und sonstiger Beiträge zum ERIC EATRIS sowie der von ihnen übernommenen Aufgaben und Tätigkeiten und der Art und Weise, in der sie ihren Verpflichtungen nachkommen wollen.


nationale regelgevers krijgen meer onafhankelijkheid en zullen bevoegdheid krijgen om in laatste instantie telecomexploitanten met een sterke machtspositie op de markt te dwingen hun communicatienetwerken te scheiden van hun dienstverlenende takken zodat andere exploitanten niet gediscrimineerd worden bij toegang tot de markt (zonder noodzakelijkerwijs bedrijven uit handen te geven of een afzonderlijk bedrijf op te richten).

Die nationalen Regulierungsbehörden werden eine größere Unabhängigkeit und als letztes Mittel die Befugnis haben, Telekommunikations­betreiber mit beträchtlicher Marktmarkt zu verpflichten, ihren Kommunikationsnetzbetrieb vom Dienstleistungsbetrieb zu trennen, damit ein diskriminierungsfreier Zugang anderer Betreiber gewährleistet ist (ohne die Pflicht zur eigentumsrechtlichen Trennung oder zur Gründung eines eigenen Unternehmens).


De traditionele veronderstelling dat de EU en de VS de leiding zullen houden in kennisintensieve industrieën, terwijl de ontwikkelingslanden zich om de een of andere reden zullen blijven richten op de lagergeschoolde sectoren, staat terecht stevig ter discussie.

Die traditionelle Annahme, dass die EU und die USA bei den wissensintensiven Industrien weiterhin führend sein werden, während den Entwicklungsländern irgendwie nur die Bereiche bleiben, für die weniger Fachkenntnis erforderlich ist, wird nun zu Recht ernsthaft in Frage gestellt.


13. wijst nogmaals op de dringende noodzaak om een Europees fonds op te richten voor crisissituaties in de landbouw; meent dat een dergelijk fonds gebruikt moet worden voor verlening van compensatie in geval van instorting van de markt, natuurrampen, veeziektes en andere gebeurtenissen die een negatieve invloed hebben op het Europese concurrentievermogen ten aanzien van landbouwproducten, zoals de schommelingen van de wisselkoersen; meent dat een dergelijk fonds financiële middelen ter beschikking moet ...[+++]

13. bekräftigt die dringende Notwendigkeit, einen europäischen Fonds für Krisen in der Landwirtschaft einzurichten; ist der Auffassung, dass ein derartiger Fonds genutzt werden könnte, um bei Marktkrisen, Naturkatastrophen, Tierseuchen oder anderen negativen Auswirkungen auf die europäische Wettbewerbsfähigkeit bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen, wie sie z.B. aus schwankenden Wechselkursen resultieren, einen Ausgleich zu gewähr ...[+++]


In de tweede plaats omdat vandaag de voorzitter van de Raad in ons midden is en wij over enkele uren zullen luisteren naar de heer Barroso, de kandidaat die door de Raad is voorgedragen als voorzitter van de Commissie. Het Parlement zal zich over deze kandidatuur moeten uitspreken en daarom denk ik dat wij ook uit het oogpunt van media-aandacht voor het ontvouwen van deze strategische visie beter een ander moment kunnen kiezen, aangezien er nu ook zoveel andere gebeurtenissen plaatsvinden.

Und zweitens weil heute der Präsident des Rates anwesend ist und wir in wenigen Stunden den vom Rat für das Amt des Präsidenten der Kommission vorgeschlagenen Kandidaten, Herrn Barroso, hören werden, der sich der Abstimmung des Parlaments stellen wird.


Zij zullen zich richten op informatie over de situatie in landen van herkomst en doorreis, de behandeling van gevallen in eerste aanleg en in beroep en andere informatie die van belang is voor de toepassing van het asielbeleid.

Der Schwerpunkt wird auf Informationen über die Lage in den Herkunfts- und Transitländern und über die Behandlung von Fällen durch die rechtsprechenden Behörden erster Instanz und die Rechtsmittelinstanzen sowie über sonstige relevante Angelegenheiten, die für die Asylpraxis von Interesse sind, liegen.


5. verheugt zich dat de Commissie de financiering van innoverende bedrijven en vooral gangmakerbedrijven door middel van participaties en risicodragend kapitaal, als één van de voornaamste doelstellingen van het actieplan aanwijst, maar meent dat de maatregelen die ze voorstelt om het financieel klimaat voor snelgroeiende bedrijven te verbeteren, onvoldoende zijn; onderlijnt dat de financiële hulpmiddelen in Europa voornamelijk op die investeringen afgestuurd worden waarvan verwacht wordt dat ze hoge en snelle opbrengsten zullen afwerpen, en dat de structuren daarmee investeringen op lange termijn in vernieuwende pr ...[+++]

5. begrüßt es, daß die Kommission die Ausstattung innovativer Unternehmen, insbesondere arbeitsplatzschaffender Unternehmen, mit Eigenkapital und Risikokapital als eines der Hauptziele des Aktionsplans herausgestellt hat; ist jedoch der Ansicht, daß die Maßnahmen, die die Kommission zur Verbesserung der finanziellen Bedingungen für wachstumsstarke Unternehmen aufführt, nicht ausreichen; betont, daß die finanziellen Ressourcen in Europa hauptsächlich in Investitionsformen fließen, die eine hohe und schnelle Rendite erwarten lassen, und daß diese Strukturen wiederum langfristigen Investitionen in die Innovation entgegenstehen; fordert die Kommission deshalb auf, eine Diskussion über Maßnahmen zur Schaffung des erforderlichen günstigen steu ...[+++]


Verruiming van het aanbod van satellietdiensten in de Gemeenschap De satellietdiensten waarvan wordt verwacht dat zij het meest van het voorgestelde kader zullen profiteren zijn : - VSAT (Very Small Aparture Terminals) - netwerken van kleine satellietgrondstations die opgesteld staan bij bedrijven : dergelijke netwerken kunnen bestaan uit duizenden satellietgrondstations in uiteenlopende configuraties die heel Europa en zelfs een nog groter gebied bestrijken, en worden gebruikt voor datacommunicatie, zakelijke gesprekken, videoconferentie, het doorgeven van cursusmateriaal enz.; In Europa wordt verwacht dat van deze netwerken gebruik zal worden gemaakt d ...[+++]

Bessere Bereitstellung von Satellitendiensten in der Gemeinschaft Es wird erwartet, daß folgende Satellitendienste sehr von dem vorgeschlagenen Rahmen profitieren werden: - VSAT (Very Small Aperture Terminal)-Netze mit kleinen Satellitenfunkstationen auf Firmengeländen: derartige Netze können Tausende von Satellitenfunkstationen in unterschiedlichen Konfigurationen in ganz Europa (und darüber hinausgehend) umfassen; sie werden zur Datenübermittlung, für unternehmenseigene Sprachtelefondienste, Videokonferenzen, die Übermittlung von Lehrmaterial usw. eingesetzt; In Europa planen z.B. die Automobilunternehmen, solche Netze für die Kommunikation zwischen dem Unternehmenssitz und den Einzelhändlern zu ...[+++]


w