Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1991 door de executive yuan werden » (Néerlandais → Allemand) :

De toepassing in de praktijk van deze regeling geschiedt overeenkomstig de maatregelen inzake belastingvermindering die op 15 april 1991 door de Executive Yuan werden goedgekeurd en laatstelijk werden gewijzigd op 27 februari 1995.

Maßgeblich für die praktische Anwendung der Regelung sind die "Maßnahmen für die Durchführung von Steuerabzügen" (Measures Governing the Application of Tax Deductions), die am 15. April 1991 von der "Exekutive Yuan" erlassen und zuletzt am 27. Februar 1995 geändert wurden.


De praktische toepassing van deze regeling in de praktijk geschiedt aan de hand van de "Maatregelen voor de toepassing van belastingverminderingen voor de investeringen van ondernemingen in O O, de opleiding van personeel en de vestiging van het imago van wereldwijd handelsmerk" (hierna "de Maatregelen" genoemd), die op 15 april 1991 door de Executive Yuan werden goedgekeurd en laatstelijk werden gewijzigd op 28 mei 1997.

Maßgeblich für die praktische Anwendung der Regelung sind die "Maßnahmen für die Durchführung von Steuerabzügen für Unternehmen, die in FuE, Personalschulung und die Einführung international renommierter Marken" ("Measures Governing the Application of Tax Deduction for Company Investment in R D, Personnel Training and Establishing Image of World-wide Brand", nachstehend "MASSNAHMEN" genannt), die am 15. April 1991 von der "Executive Yuan" erlassen und zuletzt am 28. Mai 1997 geändert wurden ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regeri ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


De "informele strategische alliantie" tussen ABB en Pan-Isovit met betrekking tot de Duitse markt dateert van december 1990; kort daarna lijkt hun bilaterale regeling in april 1991 met de oprichting van de EuHP in onbruik te zijn geraakt, maar Pan-Isovit nam deel aan de gesprekken die in juli in Italië werden gevoerd en tegen oktober 1991 waren voor de Duitse markt regelingen van kracht waarbij alle zes grote ...[+++]

Die "informelle strategische Allianz" zwischen ABB und Pan-Isovit hinsichtlich des deutschen Markts geht auf Dezember 1990 zurück, und obschon ihre zweiseitigen Absprachen mit der Gründung des EuHP kurz danach im April 1991 suspendiert worden sein dürften, war Pan-Isovit an den Gesprächen in Italien im Juli 1991 beteiligt, und spätestens ab Oktober galten Absprachen für den deutschen Markt, an denen alle sechs maßgebenden Hersteller mitgewirkt haben. Außerdem vereinbarten sie die gemeinsame Preiserhöhung, die ab 1. Januar 1992 gelten sollte.


21. herinnert aan zijn resolutie van 21 april 1993 houdende commentaren die deel uitmaken van het besluit tot verlening van kwijting aan de Commissie voor het begrotingsjaar 1991, waarin het de Commissie verzocht betalingen voor olijfolie op te schorten indien er door de lidstaten binnen een redelijk tijdsbestek geen waarborgen voor bevredigende controles werden geboden; ...[+++]

21. erinnert an seine Entschließung vom 21. April 1993 zur Erteilung der Entlastung der Kommission für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 1991, worin es die Kommission aufgefordert hat, die Zahlungen für Olivenöl auszusetzen, wenn die Mitgliedstaaten innerhalb eines angemessenen zeitlichen Rahmens keine zufriedenstellenden Kontrollen gewährleisten;


Desondanks, zoals het deskundigenpanel onder leiding van ambassadeur Amorim in april 1999 opmerkte, zou de Iraakse bevolking dit soort ontberingen niet hoeven te doorstaan indien de in 1991 door de Veiligheidsraad getroffen maatregelen niet werden verlengd.

Das irakische Volk hätte jedoch, wie die Expertenkommission unter der Leitung des UN-Botschafters Celso Amorim im April 1999 feststellte, ohne die Verlängerung der 1991 vom Sicherheitsrat getroffenen Maßnahmen nicht unter solchen Entbehrungen zu leiden.


- gezien zijn vorige resoluties over de rechten van de mens in de wereld, die werden aangenomen op 17 december 1998, 12 december 1996, 26 april 1995, 12 maart 1993, 12 september 1991, 18 januari 1989, 12 maart 1987, 22 oktober 1985, 22 mei 1984 en 17 mei 1983 ,

- unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu den Menschenrechten in der Welt, insbesondere die vom 17. Dezember 1998, 12. Dezember 1996, 26. April 1995, 12. März 1993, 12. September 1991, 18. Januar 1989, 12. März 1987, 22. Oktober 1985, 22. Mai 1984 und 17. Mai 1983 ,


Onaangekondigde en gelijktijdige verificaties werden door een veertigtal inspecteurs van DG IV en de Lid-Staten in april 1991 uitgevoerd.

Im April 1991 nahmen etwa 40 Beamte der GD IV und der Mitgliedstaaten ohne Vorankündigung gleichzeitig Nachprüfungen vor.


Volgens de inlichtingen die in april 1993 door de vertegenwoordigers van de IRI aan de Commissie werden medegedeeld lijdt de ILVA-groep sinds 1991 verlies (281 miljoen ecu in 1991 en 731 tot 865 miljoen ecu in 1992) en is ook haar schuldenlast toegenomen (3.566 miljoen ecu in 1991, 4.275 miljoen ecu in 1992).

Den von Vertretern des Iri im April 1993 mitgeteilten Angaben zufolge hat Ilva 1991 Verluste in Höhe von 281 Mio. ECU und 1992 zwischen 731 und 865 Mio. ECU hinnehmen müssen. Die Schuldenlast des Konzerns stieg von 3,566 Mrd. ECU im Jahr 1991 auf 4,275 Mrd. ECU im Jahr 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1991 door de executive yuan werden' ->

Date index: 2021-08-09
w