Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsmobiliteit moeten bevorderen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen zei hierover: "Sinds dag één van mijn mandaat heb ik gezegd dat we de arbeidsmobiliteit moeten bevorderen, maar dat het op een eerlijke manier moet gebeuren.

Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU-Kommissarin Marianne Thyssen erklärte: „Bereits zu Beginn meines Mandats habe ich darauf hingewiesen, dass wir die Arbeitskräftemobilität erleichtern müssen und dass dies in einem gerechten Rahmen erfolgen muss.


15. benadrukt het belang van korte levensmiddelenketens en is van mening dat de EU de plaatselijke en regionale productie en markten actief zou moeten steunen en verkorting van de productieconsumptiecycli zou moeten bevorderen, omdat dat een noodzakelijke voorwaarde is voor economische en ecologische duurzaamheid;

15. betont die Bedeutung kurzer Lebensmittelversorgungsketten und ist der Ansicht, dass die EU als Voraussetzung für soziale, wirtschaftliche und ökologische Nachhaltigkeit aktiv die lokale und regionale Erzeugung sowie die lokalen und regionalen Märkte unterstützen und die Verkürzung der Erzeugungs- und der Verbrauchszyklen fördern sollte;


Ondanks de bezorgdheid van enkele Parlementsleden ben ik van mening dat we nauwere samenwerking met deze landen moeten bevorderen, omdat de EU hierdoor de vangst van tonijn en andere vis die op Papoea-Nieuw-Guinea wordt ingeblikt, nauwlettend in het oog kan houden.

Trotz der Bedenken einiger Abgeordneter bin ich der Ansicht, dass wir eine engere Zusammenarbeit mit diesen Ländern fördern müssen, da die EU so den Fang von Thunfisch und anderem Fisch sowie die Weiterverarbeitung auf Papua-Neuguinea zu Konserven überwachen kann.


33. wijst erop dat de regeringen van de landen van Centraal-Azië de verspreiding van het MKB moeten bevorderen en steunen omdat dit één van de elementen is die nodig zijn voor de ontwikkeling van de landen in kwestie, en wijst er met nadruk op dat de EU in haar steun aan het MKB deze hogere prioriteit moet stellen in het kader van de taakomschrijving van de EIB inzake Centraal-Azië, en dat zij de visumeisen aan mensen die voor zaken of hoger onderwijs aanreizen vanuit Centraal-Azië moet versoepelen, en tegelijkertijd internationale normen moet ...[+++]

33. betont, dass die Regierungen der zentralasiatischen Staaten die Verbreitung von KMU fördern und unterstützen müssen, da diese zu den Elemente gehören, die für die Entwicklung der betreffenden Länder unverzichtbar sind, und betont, dass die EU diesen Umstand bei der Unterstützung von KMU im Rahmen des EIB-Mandats für Zentralasien stärker berücksichtigen und ihre Visabestimmungen für Geschäftsleute und Studenten sowie Hochschuldozenten aus Zentralasien lockern sollte, wobei sie gleichzeitig internationale Normen in den Bereichen Arb ...[+++]


We moeten de geschikte inzameling en verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur overwegen en bevorderen, omdat afdoende maatregelen helpen evenwichtige economische groei te bevorderen zonder schade te berokkenen aan het milieu en een schone en gezonde omgeving voor onze burgers.

Wir müssen eine sachgemäße Sammlung und Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Erwägung ziehen und fördern, denn entschlossene Maßnahmen tragen dazu dabei, ausgewogenes Wirtschaftswachstum zu fördern, ohne die Umwelt und eine saubere und gesunde Umgebung für unsere Bürgerinnen und Bürger zu gefährden.


Voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso: “Dit is geen begroting omdat de Commissie meer geld wil, maar omdat de lidstaten hun belofte moeten nakomen, namelijk dat studenten in het kader van het Erasmus-programma of armere regio's via het Cohesiefonds zeker kunnen zijn van financiering. Deze betalingen zijn essentieel om in de hele EU groei en werkgelegenheid te bevorderen".

Jetzt, da sie über ein vollständigeres Bild des Haushaltsvollzugs 2012 verfügt, sind nach Ansicht der Kommission zusätzliche 9,0 Mrd. EUR zur Begleichung der eingehenden Rechnungen und zur Einhaltung der vertraglichen und gesetzlichen Verpflichtungen, vor allem in für Wachstum und Beschäftigung zentralen Bereichen, notwendig.


Ze moeten tewerkstelling ook aantrekkelijker maken en zich daarbij richten op flexizekerheid, arbeidsmobiliteit en het evenwichtig combineren van werk en privéleven. Daarnaast moeten ze zelfstandige arbeid, ondernemerschap en nieuwe banen bevorderen, ook op het terrein van zorg en groene werkgelegenheid.

Sie müssen auch Arbeit attraktiver machen - mit besonderem Augenmerk auf Flexicurity, Arbeitnehmermobilität und Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben - und Existenzgründungen, Unternehmertum sowie die Schaffung von Arbeitsplätzen, unter anderem im Bereich der Pflege und der „grünen“ Beschäftigung, unterstützen.


Ik ben van mening dat we in de hele wereld democratie en vrijheid moeten bevorderen omdat democratie en vrijheid een voorwaarde zijn enerzijds voor de mensenrechten en anderzijds voor de vrede.

Ich glaube, dass wir Demokratie und Freiheit in der gesamten Welt voranbringen müssen, weil Demokratie und Freiheit Bedingung sind für die Menschenrechte auf der einen Seite und für Frieden auf der anderen Seite.


Voorts heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor een richtlijn betreffende de werkzaamheden van instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening [11]. Dit initiatief zou na goedkeuring door de Raad en het Europees Parlement de arbeidsmobiliteit moeten bevorderen omdat het de mogelijkheid biedt bij hetzelfde pensioenfonds aangesloten te blijven, zoals nu al geldt voor gedetacheerde werknemers.

Außerdem hat die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Tätigkeiten von Einrichtungen zur betrieblichen Altersversorgung [11] angenommen. Nach der Verabschiedung vom Rat und vom Europäischen Parlament sollte diese Richtlinie die Mobilität fördern, denn die darin enthaltenen Bestimmungen machen es möglich, im selben Pensionsfonds zu bleiben, wie dies bei der Entsendung von Arbeitnehmern bereits der Fall ist.


In de conclusies wordt benadrukt dat EPO's moeten voortbouwen op bestaande regionale integratieprocessen en deze moeten ondersteunen en bevorderen, en wordt erkend dat, omdat het niveau van regionale integratie in de verschillende ACS-regio's varieert, het toepassingsgebied van een EPO van regio tot regio kan verschillen.

In den Schlussfolgerungen wird hervorgehoben, dass die WPA auf den bestehenden regionalen Integrationsprozessen aufbauen und diese Prozesse fördern und unterstützen müssen, und es wird – in dem Bewusstsein, dass der gegenwärtige regionale Integrationsgrad in den AKP-Regionen unterschiedlich hoch ist – eingeräumt, dass der Geltungsbereich der WPA von Region zu Region unterschiedlich ausgestaltet sein kann.


w