Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten en universiteiten besprekingen gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Dat betekent onder meer dat de Commissie de voorbije maanden besprekingen heeft gevoerd met regeringen, nationale parlementen, sociale partners en andere belanghebbenden en dat zij een aantal bilaterale vergaderingen heeft gehouden met nationale autoriteiten over hun beleidsprioriteiten.

Diese Änderungen haben beispielsweise dazu geführt, dass die Kommission in den letzten Monaten zahlreiche Gespräche mit den Regierungen, nationalen Parlamenten, Sozialpartnern und sonstigen Interessenträgern geführt und in mehreren bilateralen Zusammenkünften mit den nationalen Stellen deren politische Prioritäten erörtert hat.


In maart 2005 heeft commissaris Ján Figel’ beide landen bezocht en met de autoriteiten en universiteiten besprekingen gevoerd die tot een consolidering van de opleidingsactiviteiten hebben geleid.

Im März 2005 hat EU-Kommissar Ján Figel’ die zwei Länder besucht und Gespräche mit den Behörden und Hochschulen geführt, wodurch eine Konsolidierung der Ausbildungsaktivitäten beider Ländern erreicht werden konnte.


Momenteel worden tussen de Poolse autoriteiten en ambtenaren van de Commissie technische besprekingen gevoerd over de mogelijkheid om op de werven van Gdynia en Szczecin de “Olympic Airways-oplossing” in praktijk te brengen.

Derzeit werden zwischen den polnischen Behörden und Beamten der Kommission technische Gespräche über eine mögliche Umsetzung der „Olympic-Airways-Lösung“ für die Werften in Gdynia und Stettin geführt.


5. vraagt de Israëlische autoriteiten met het oog op de komende parlementsverkiezingen om onmiddellijk te aanvaarden dat er besprekingen gevoerd worden over redelijke voorwaarden waaronder de Palestijnen in Oost-Jeruzalem hun stem kunnen uitbrengen, vooral voor wat betreft de algemene inschrijving op de kiezerslijsten en de inrichting van stembureaus;

5. fordert die israelischen Behörden im Hinblick auf die anstehenden Parlamentswahlen auf, unverzüglich in Gespräche darüber einzutreten, wie den Palästinensern in Ost-Jerusalem angemessen Gelegenheit zur Wahlbeteiligung gegeben werden kann, insbesondere im Hinblick auf eine allgemeine Registrierung der Wähler und die Einrichtung von Wahllokalen;


F. rekening houdend met het bezoek dat een delegatie van het Europees Parlement in juni jl. aan Colombia heeft gebracht, waarbij besprekingen zijn gevoerd met de wettelijke autoriteiten van de Colombiaanse regering, o.a. president Pastrana, en met de leiders van ELN en FARC, die verzocht zijn om onmiddellijk een eind te maken aan de ontvoeringen, om de vastgehouden leden van het Colombiaanse congres vrij te la ...[+++]

F. unter Berücksichtigung des Besuchs seiner Delegation in Kolumbien im Juni 2001, die Gelegenheit hatte, mit den rechtmäßigen Vertretern der kolumbianischen Regierung zusammenzutreffen, unter anderem mit Präsident Pastrana, sowie mit den Führern der ELN (Nationale Befreiungsarmee) und der FARC, an die sie die Aufforderung richtete, ab sofort keine Entführungen mehr durchzuführen sowie zwei festgehaltene kolumbianische Kongressabgeordnete und mehrere Unionsbürger freizulassen, die diese Guerilla ihrer Freiheit beraubt hatte,


- rekening houdend met het bezoek dat een delegatie van het Europees Parlement in juni jl. aan Colombia heeft gebracht, waarbij besprekingen zijn gevoerd met de wettelijke autoriteiten van de Colombiaanse regering, o.a. president Pastrana, en met de leiders van ELN en FARC, die verzocht zijn om onmiddellijk een eind te maken aan de ontvoeringen, om de vastgehouden leden van het Colombiaanse congres vrij te late ...[+++]

- unter Berücksichtigung des Besuchs einer Delegation des Europäischen Parlaments in Kolumbien im Juni 2001, die Gelegenheit hatte, mit den rechtmäßigen Vertretern der kolumbianischen Regierung zusammenzutreffen, unter anderem mit Präsident Pastrana, sowie mit den Führern der ELN (Nationale Befreiungsarmee) und der FARC, an die sie die Aufforderung richtete, ab sofort keine Entführungen mehr durchzuführen sowie zwei festgehaltene kolumbianische Kongressabgeordnete und mehrere Unionsbürger freizulassen, die diese Guerilla ihrer Freiheit beraubt hatte,


De Commissie heeft met de Syrische autoriteiten bij vier gelegenheden verkennende besprekingen gevoerd waarbij de partijen de mogelijkheden en de strekking van de toekomstige overeenkomst hebben geëvalueerd.

Daraufhin kamen die Kommission und die syrische Regierung vier Mal zu Sondierungsgesprächen zusammen, die beiden Parteien Gelegenheit gaben, die Möglichkeiten und Grenzen des künftigen Abkommens auszuloten.


C. overwegende dat de informele besprekingen die tussen de Chinese regering en de Tibetaanse religieuze autoriteiten worden gevoerd niet tot een verbetering van de situatie op het gebied van de mensenrechten in Tibet – met name de vrijheid van meningsuiting - hebben geleid,

C. unter Hinweis darauf, daß die derzeitigen informellen Gespräche zwischen der chinesischen Regierung und den religiösen Würdenträgern Tibets nicht zu einer Verbesserung der Menschenrechtssituation in Tibet – insbesondere was die Meinungsfreiheit betrifft – geführt haben,


Na de omzetting heeft de Commissie de conformiteit van de nationale wetgeving gecontroleerd en met de nationale autoriteiten besprekingen gevoerd om eventuele problemen te verduidelijken en op te lossen en de noodzakelijke correcties uit te voeren.

Im Anschluss an die Umsetzung überprüfte die Kommission die Übereinstimmung der nationalen Vorschriften mit den Richtlinien und nahm Gespräche mit den nationalen Behörden auf, um eventuelle Unklarheiten zu beseitigen, Probleme zu lösen und notwendige Korrekturen zu veranlassen.


In de laatste Samenwerkingsraad EG/Israël in Brussel op 1 februari 1993 werd de toezegging om de overeenkomst bij te werken door beide partijen opnieuw gedaan; in december 1992 en maart 1993 werden door de Commissie en de Israëlische autoriteiten over dit thema inleidende besprekingen gevoerd.

Auf der letzten Tagung des Kooperationsrates EG/Israel am 1. Februar 1993 in Brüssel bekräftigten beide Partner ihre Bereitschaft zur Aktualisierung des Abkommens. Entsprechende Sondierungsgespräche fanden zwischen der Kommission und den israelischen Behörden im Dezember 1992 und im März 1993 statt.


w